|
An emergency incident can occur without advanced warning and can be of unforeseen nature and scope. Thankfully large-scale disasters and emergencies are rare. Ideally an emergency operations organisation should cost nothing as long as incidents do not occur, while at the same time be fully deployable when needed.
|
|
Les événements peuvent se produire sans prévenir et sans que l'on puisse en prévoir le genre ni l'ampleur. Heureusement, les catastrophes et les situations d'urgence ayant de graves conséquences sont rares. Dans l'idéal, une organisation d'intervention ne devrait rien coûter tant qu'il ne se passe rien, tout en étant pleinement opérationnelle dès que l'on a besoin d'elle. La CENAL doit elle aussi tenter de concilier ces exigences contradictoires.
|
|
Ein Ereignis kann ohne Vorwarnzeit eintreten, Art und Ausmass sind nicht im Voraus absehbar. Katastrophen und Notlagen mit grossen Auswirkungen sind zum Glück selten. Entsprechend sollte eine Einsatzorganisation idealerweise nichts kosten, solange nichts passiert, aber mit voller Stärke einsatzbereit sein, wenn man sie benötigt. Auch die NAZ bewegt sich im Spannungsfeld dieser gegensätzlichen Forderungen.
|
|
Gli eventi straordinari si verificano spesso senza preavviso e senza lasciare il tempo di prevedere la loro natura e portata. Le catastrofi e le situazioni d'emergenza sono fortunatamente rare. Nel caso ideale, un'organizzazione d'intervento non dovrebbe costare nulla finché non succede niente, ma essere pronta ad intervenire con tutti i suoi mezzi in caso effettivo. Anche la CENAL cerca di conciliare queste due esigenze.
|