|
Il y a trois possibilités : « Aucun » signifie que la couleur terminale du dégradé sera utilisée tout au long du reste du tracé ; « Onde en Dents de scie » signifie que le dégradé reprendra à partir du début, ce qui produit souvent une discontinuité de couleur ; « Onde Triangulaire » signifie que le dégradé reprendra à l'envers.
|
|
Repeat. This option determines what happens if a brushstroke extends farther than the Length specified above. There are three possibilities: "None" means that the color from the end of the gradient will be used throughout the remainder of the stroke; "Sawtooth wave" means that the gradient will be restarted from the beginning, which will often produce a color discontinuity; "Triangular wave" means that the gradient will be traversed in reverse, afterwards bouncing back and forth until the end of the brushstroke.
|
|
Repetir. Esta opción determina qué sucede si un trazo se excede el largo especificado arriba. Hay tres posibilidades: Ninguno significa que el color del final del degradado será usado a lo largo del resto del trazo; Onda de dientes de sierra significa que el degradado saltará al principio y volverá a ser recorrido, lo que usualmente produce una discontinuidad en el color; Onda triangular significa que el gradiente será vuelto a recorrer en reversa, llendo y viniendo hasta el final del trazo.
|
|
Ripeti. Questa opzione specifica cosa accade se il tratto se estende oltre la lunghezza specificata sopra. Le possibili scelte sono tre: nessuno significa che il colore finale del gradiente verrà utilizzato per il resto del tratto; onda a dente di sega significa che il gradiente verrà ripetuto dall'inizio, scelta che implica spesso una discontinuità di colore; onda triangolare significa che il gradiente verrà ripetuton al contrario.
|
|
Opakování. Tato volba určuje, co se stane po uplynutí vzdálenosti nastavené výše. Jsou tři možnosti: Nic znamená, že po zbytek tahu se bude používat poslední barva z přechodu. Pilová vlna znamená, že se s barvami začne opět od začátku přechodu, což u mnoha přechodů způsobí náhlou změnu barvy. Třetí volba, Trojúhelníková vlna, způsobí použití barev z přechodu v opačném směru, pak opět ve směru původním atd.
|
|
Gjenta. Her kan du bestemma kva som skal skje dersom penselstrøket går utover den lengda som er bestemt ovanfor. Du kan velje mellom: Ingen, som gjer at fargen på slutten av fargeovergangen blir brukt på resten av strøket. Overgang “abc” gir “abccccc...”. Sagtann, som gjer at fargeovergangen blir gjentatt frå starten av. Dette kan gi hopp i fargane. Overgang “abc” gir “abcabc...”. Triangulær bølge, som betyr at fargen vil bli gjentatt i revers, deretter frå start igjen osv. annakvar gong. Overgang “abc” gir “abccbaabcc...”.
|
|
Повторить. Этот параметр определяет, что будет с мазком, если он длинее указанной выше длины. Есть три варианта: «Ничего» означает, что цвет с конца градиента будет использован до конца мазка; «Пилобразная волна» означает, что градиент начнётся сначала, что создаёт прерывность цвета; «Треугольная волна» означает, что градиент пойдёт в обратную сторону от предыдущей, и так двигаясь между двумя концами градиента до конца мазка.
|