gsi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 18 Résultats  www.dhamma.org  Page 9
  Vipassana Meditation  
¿Cómo puedo tener la seguridad de ser capaz de practicar la meditación?
How can I be sure I am capable of doing the meditation?
Comment puis-je être sûr d’être capable de faire de la méditation ?
Wie kann ich mir sicher sein, dass ich in der Lage bin zu meditieren?
Como posso ter a certeza de que sou capaz de fazer a meditação?
Hoe kan ik zeker weten dat ik in staat ben de meditatie te doen?
چگونه می توانم اطمینان حاصل کنم که از توانایی انجام مراقبه برخوردار هستم؟
Как да съм сигурен/на, че съм способен/на да практикувам медитация?
Jak si mohu být jistý, že jsem schopen praktikovat meditaci?
मैं कैसे जान पाऊंगा कि मुझमें साधना करने की योग्यता है?
Hogyan lehetek biztos abban, hogy képes vagyok meditálni?
Bagaimana saya dapat yakin bahwa saya mampu melakukan meditasi ini?
Skąd mam wiedzieć, czy jestem zdolny do medytacji?
Cum pot fi sigur ca sunt capabil sa practic aceasta meditatie?
Как я могу быть уверен в том, что подхожу для медитации?
Làm sao tôi biết chắc là tôi có đủ khả năng để hành thiền?
Kā es varu zināt, vai esmu spējīgs meditēt?
តើ​ខ្ញុំ​អាច​បាន​ដឹង​ប្រាកដ​ថា មាន​លទ្ធភាព​នឹង​ចម្រើន​កម្មដ្ឋាន​តាម​របៀប​ណា?
  Vipassana Meditation  
¿Tengo que ser budista para practicar la Vipassana?
Do I have to be a Buddhist to practice Vipassana?
Dois-je être bouddhiste pour pratiquer Vipassana ?
Muss ich ein Buddhist sein, um Vipassana zu praktizieren?
Preciso ser um budista para praticar Vipassana?
Moet ik een Boeddhist zijn om Vipassana te beoefenen?
ヴィパッサナーを修行するには仏教徒でなければできないのでしょうか?
آیا باید برای تمرین ویپاسانا یک بودایی باشم؟
Трябва ли да съм будист, за да практикувам Випассана?
Musím být buddhistou, abych mohl praktikovat vipassanu?
क्या विपश्यना सीखने के लिए बौद्ध बनना पडेगा?
Buddhistának kell lennem a Vipassana gyakorlásához?
Haruskah saya menjadi seorang Buddhis untuk berlatih Vipassana?
Czy muszę być buddystą, żeby praktykować Vipassanę?
Trebuie sa fiu budist pentru a practica Vipassana?
Должен ли я быть буддистом, чтобы практиковать випассану?
Tôi có phải là một phật tử để tu tập Vipassana hay không?
Vai man ir jābūt budistam, lai praktizētu Vipassanu?
តើ​ខ្ញុំ​ត្រូវតែ​ជា​ពុទ្ធសាសនិកជន​ឬ ទើប​ខ្ញុំ​បដិបត្តិ​វិបស្សនា​បាន?
  Vipassana Meditation  
  Vipassana Meditation  
A través de un proceso de preguntas y respuestas, podremos ayudarte a decidir de antemano y con claridad si te encuentras en condiciones de beneficiarte plenamente de un curso. En algunos casos, se les pide a los solicitantes autorización por parte de su médico antes de poder ser aceptados.
Obviously someone who is physically too weak to follow the schedule will not be able to benefit from a course. The same is true of someone suffering from psychiatric problems, or someone undergoing emotional upheaval. Through a process of questions and answers, we will be able to help you decide clearly beforehand whether you are in a position to benefit fully from a course. In some cases applicants are asked to get approval from their doctor before they can be accepted.
Il est évident que quelqu'un qui est manifestement trop faible physiquement pour suivre le programme ne sera pas capable d’obtenir les bénéfices d'un cours. La même chose est vraie pour quelqu'un souffrant de problèmes psychiatriques, ou traversant une période de forte instabilité émotionnelle. A travers un processus de questions-réponses, nous serons capables de vous aider à décider clairement avant le cours, si vous êtes en position d’en bénéficier pleinement. Dans certains cas, on demande aux candidats d'obtenir l'approbation de leur médecin avant de pouvoir les accepter.
Es ist offensichtlich, dass jemand, der körperlich zu schwach ist, dem Zeitplan zu folgen, nicht in der Lage sein wird, Nutzen aus einem Kurs zu ziehen. Das gleiche gilt für jemanden, der unter psychischen Problemen leidet oder sich gerade in einem Aufruhr der Gefühle befindet. Durch einen Prozess von Fragen und Antworten wird es uns möglich sein, Ihnen vorher zu einer klaren Entscheidung zu verhelfen, ob Sie in der Lage sind, voll und ganz von einem Kurs zu profitieren. In manchen Fällen werden Bewerber gebeten, die Zustimmung ihres Arztes einzuholen, bevor sie zugelassen werden können.
Obviamente que alguém que esteja fisicamente muito fraco para cumprir o horário não conseguirá beneficiar do curso. O mesmo se aplica a quem sofre de problemas psiquiátricos ou esteja a passar por uma perturbação emocional. Através de um processo de perguntas e respostas, poderemos ajudá-lo a decidir claramente de antemão se está em condições de beneficiar plenamente de um curso. Em alguns casos, solicitamos aos candidatos que obtenham uma autorização do seu médico antes de poderem ser aceites num curso.
Het is duidelijk dat iemand die lichamelijk te zwak is om het schema te volgen geen baat bij de cursus zal hebben. Hetzelfde geldt voor iemand die lijdt aan psychiatrische problemen, of iemand die zich in een toestand van emotionele ontreddering bevindt. Via een proces van vragen en antwoorden kunnen we u helpen van tevoren duidelijk te beslissen of u volledig voordeel haalt uit de cursus. In sommige gevallen wordt gevraagd aan degene die zich inschrijft om toestemming van hun arts te vragen voordat ze toegelaten kunnen worden.
بدیهی است کسی که از لحاظ جسمی بسیار ضعیف است و برای اجرای برنامه های روزانه توانایی کافی ندارد، قادر به بهره مند شدن از دوره نخواهد بود. همانطور این مطلب ذر خصوص کسی که مبتلا به اختلالات روانی ناتوان کننده است، یا کسی که در معرض شوک های عاطفی شدید قرار دارد هم مصداق دارد. قبل از شروع دوره و از طریق یک فرایند پرسش و پاسخ، ما قادریم به شما کمک کنیم که به وضوح تصمیم بگیرید که آیا با وضعیت خاصی که دارید، می توانید به طور کامل از منافع دوره بهره مند شوید یا خیر. در برخی موارد شرط پذیرش متقاضیان برای شرکت در دوره، ارائه تأییدیه دکتر معالجشان می باشد.
Очевидно човек, който е физически твърде слаб, за да следва дневното разписание, няма да може да извлече полза от курса. Същото се отнася и за хора страдащи от психични проблеми или такива, които са емоционално нестабилни. С помощта на въпроси и отговори, ние можем да Ви помогнем да решите предварително дали сте способни да извлечете максимална полза от курса. В някои случаи от кандидатите се изисква да представят съгласие от лекаря си, преди да бъдат одобрени за курса.
Samozřejmě někdo, kdo je fyzicky příliš slabý na to, aby mohl dodržovat denní rozvrh, nebude mít z kurzu užitek. Podobně na tom bude někdo, kdo trpí psychickými problémy, nebo někdo, kdo prochází emoční krizí. Pomocí procesu otázek a odpovědí vám budeme schopni pomoci se předem jasně rozhodnout, zda jste ve stavu, abyste z kurzu získali řádný užitek. V některých případech uchazeče žádáme, aby dříve, než budou na kurz přijati, získali souhlas svého lékaře.
  Vipassana Meditation  
Cuando surja una negatividad en la mente, obsérvala, hazle frente y tan pronto como empieces a observar la contaminación mental, empezará a perder fuerza y poco a poco se irá marchitando y podrá ser arrancada de raíz.
Andere, die die innere Wirklichkeit erforscht haben, gingen in ihrer Suche tiefer und erkannten im eigenen inneren Erleben der Realität von Geist und Körper, dass Ablenken nur ein Weglaufen vor dem Problem ist. Flucht ist keine Lösung, man muss sich dem Problem stellen. Wann immer eine Negativität entsteht, dann beobachten Sie sie einfach, stellen Sie sich ihr. Sobald Sie beginnen, geistige Unreinheiten zu beobachten, so verlieren sie an Stärke und werden langsam weniger.
Άλλοι ερευνητές της εσωτερικής αλήθειας πήγαν ακόμα πιο βαθιά στην αναζήτησή τους και βιώνοντας την πραγματικότητα του νου και της ύλης μέσα τους, αναγνώρισαν πως το να στρέφουν αλλού την προσοχή τους δεν ήταν παρά μια υπεκφυγή απ’το πρόβλημα. Η υπεκφυγή δεν είναι λύση. Πρέπει το πρόβλημα ν’αντιμετωπιστεί. ‘Οταν αναδύεται ένας αρνητισμός στο νου, απλά παρακολούθησέ τον, αντιμετώπισέ τον. Μόλις αρχίσεις να παρατηρείς ένα μίασμα του νου σου, τότε αρχίζει και ν’αποδυναμώνεται. Σιγά σιγά μαραίνεται και ξεριζώνεται.
Други изследователи на дълбините на човешката природа отишли още по-далеч. След като сами изпитали истината относно естеството на духа и материята в себе си, те открили, че пренасочването на вниманието е само бягство от проблема. Бягството не е решение: човек трябва да се изправи пред проблема си. Всеки път, когато негативността се зароди в съзнанието, човек просто трябва да започне да я наблюдава, да се изправи пред нея. Когато той започне да наблюдава това определено замърсяване на съзнанието без да му реагира, то постепенно започва да губи силата си. Така то отминава и бива изкоренено.
भीतर के सत्य की खोज करने वाले कुछ वैज्ञानिकों ने इसके आगे खोज की। अपने मन एवं शरीर के सच्चाई का भीतर अनुभव किया। उन्होंने देखा कि मन को और काम में लगाना यानी समस्या से दूर भागना है। पलायन सही उपाय नहीं है, समस्या का सामना करना चाहिए। मन में जब विकार जागेगा, तब उसे देखो, उसका सामना करो। जैसे ही आप विकार को देखना शुरू कर दोगे, वह क्षीण होता जाएगा और धीरे धीरे उसका क्षय हो जाएगा।
A belső igazság más keresői még tovább mentek a kutatásban, és a tudat meg a test valóságának önmagukban való megtapasztalásával felismerték, hogy a figyelem elterelése csupán a probléma elől való megfutamodás. A menekülés nem megoldás; szembe kell nézni a problémával. Amikor a tudatban negativitás jelenik meg, azt egyszerűen szemlélni kell, szembe kell nézni vele. Amint elkezdjük megfigyelni a mentális szennyeződést, veszíteni kezd erejéből és lassan elsorvad.
Sebagian penjelajah kebenaran batin yang lain melanjutkan pencariannya, dengan mengalami realitas dari batin dan materi dalam diri mereka. Mereka mendapatkan bahwa mengalihkan perhatian hanyalah melarikan diri dari masalah. Menghindar bukanlah solusi; anda harus menghadapi masalahnya. Kapanpun negativitas timbul dalam pikiran, amati saja, hadapi saja. Segera setelah anda mulai mengamati ketidakmurnian mental, ia mulai kehilangan kekuatannya dan perlahan lenyap.
Inni badacze wewnętrznej prawdy poszli dalej w swoich poszukiwaniach i, doświadczając rzeczywistości umysłu i materii w głębi siebie, przekonali się, że odwracanie uwagi jest tylko ucieczką przed problemem. Ucieczka nie jest rozwiązaniem. Trzeba stawić czoło problemowi. Kiedy w umyśle pojawi się negatywne uczucie, zacznijcie je obserwować, przyglądać się mu. Jak tylko zaczniecie obserwować mentalne zakłócenie, zacznie ono tracić swoją moc – będzie słabnąć i powoli zupełnie zaniknie.
Другие искатели внутренней истины пошли дальше: переживая внутри себя реальность ума и материи, они поняли, что отвлекать внимание — значит убегать от проблемы. Уход не есть решение; нужно встречать проблему лицом к лицу. Всякий раз, когда негативность возникает в уме, лишь наблюдайте ее, повернитесь к ней. Как только мы начинаем наблюдать любое загрязнение ума, оно начинает терять свою силу и постепенно ослабевает, искореняется.
  Vipassana Meditation  
Puede ser practicada por uno y por todos. Todos deben enfrentar el problema del sufrimiento. Es una enfermedad universal que requiere de un remedio universal, no de un remedio sectario. Cuando uno experimenta odio, no es un odio budista, un odio hindú o un odio cristiano.
Dies kann von jedem praktiziert werden. Jeder muss sich mit bestimmten Leiden auseinandersetzen. Es ist eine universelle Krankheit, die eines universellen Heilmittels bedarf, nicht eines, das an bestimmte Konfessionen oder Weltanschauungen gebunden ist. Wenn man an Ärger leidet, ist das nicht buddhistischer, christlicher, islamischer oder jüdischer Ärger. Ärger ist Ärger, und die aus dem Ärger resultierende Unruhe ist ebenfalls weder christlich noch buddhistisch. Das Übel ist universell, also muss auch das Heilmittel universell sein.
Πρόκειται λοιπόν για μια τεχνική που μπορεί να εφαρμόσουν οι πάντες. Οι πάντες αντιμετωπίζουν το πρόβλημα του πόνου. Είναι μια παγκόσμια ασθένεια που απαιτεί μια παγκόσμια γιατρειά κι όχι μια δογματική λύση. ‘Όταν κανείς υποφέρει από θυμό  δεν είναι Βουδιστικός θυμός, Ινδουιστικός θυμός, ή Χριστιανικός θυμός. Ο θυμός είναι θυμός. Κι όταν κάποιος ταράζεται εξαιτίας αυτού του θυμού, η ταραχή του δεν είναι Χριστιανική, Ινδουιστική, ή Βουδιστική. Η ασθένεια είναι παγκόσμια. Επομένως η γιατρειά πρέπει να είναι κι αυτή παγκόσμια.
То може да бъде практикувано от всекиго. Всеки се изправя пред проблема на страданието. То е универсална болест, която се нуждае от универсален, а не от сектантски лек. Когато някой е обладан от гняв, този гняв не е будистки, хиндуистки или християнски. Гневът си е гняв. Когато някой страда в резултат от собствения си гняв, това страдание не е християнско или еврейско, нито мюсюлманско. Болестта е универсална и лекарството за нея също трябва да бъде универсално.
सभी इसका अभ्यास कर सकते हैं। सभी दुखियारे हैं। इस सार्वजनीन रोग का इलाज भी सार्वजनीन होना चाहिए, सांप्रदायिक नहीं। जब कोई क्रोध से पीड़ित होता है तो वह बौद्ध क्रोध, हिंदू क्रोध या ईसाई क्रोध नहीं होता। क्रोध क्रोध है। क्रोध के कारण जो व्याकुलता आती है, उसे ईसाई, यहुदी या मुस्लिम व्याकुलता नहीं कहा जा सकता। रोग सार्वजनीन है। इलाज भी सार्वजनीन होना चाहिए।
Ezt mindenki gyakorolhatja. Mindenki szembesül a szenvedés problémájával. Ez olyan univerzális betegség, ami univerzális gyógymódot igényel, vallástól függetlent. Amikor valaki a haragtól szenved, az nem buddhista harag, hindu harag vagy keresztény harag. A harag az harag. Amikor pedig valaki a harag következtében zaklatott lesz, az nem keresztény, zsidó, vagy muszlim zaklatottság. A betegség univerzális. A gyógymódnak is univerzálisnak kell lennie.
Ini bisa dilakukan oleh semua orang. Setiap orang mengalami penderitaan, itu adalah penyakit universal yang memerlukan obat universal, bukan obat sektarian. Bila seseorang menderita karena kemarahan, ini bukan kemarahan Buddhis, Hindu atau Kristen. Kemarahan adalah kemarahan ketika seseorang gelisah sebagai akibat dari kemarahannya, maka kegelisahan ini bukan kegelisahan Kristen atau Yahudi atau Muslim. Penyakit ini adalah universal. Obatnya pun harus universal.
Praktyka jest dostępna dla wszystkich. Wszyscy cierpimy. Jest to uniwersalna choroba, która wymaga uniwersalnego leku – a nie leku dostępnego wyłącznie dla wyznawców jednej religii, czy jednego odłamu religijnego. Jeśli ktoś cierpi z powodu gniewu, to nie jest to gniew buddyjski, hinduski, czy chrześcijański. Gniew to gniew. Ogarniające nas z tego powodu wzburzenie, nie jest wzburzeniem chrześcijańskim, hinduskim czy buddyjskim. Choroba dotyczy wszystkich, dlatego lekarstwo też musi być uniwersalne.
Практиковать это могут все и каждый. Все люди страдают. Это универсальная болезнь, всеобщая проблема, поэтому и лекарство должно быть универсальным. Болезнь не принадлежит никакой секте, поэтому и лекарство не может быть сектантским. Когда мы страдаем от гнева, это не буддийский, индусский или христианский гнев. Гнев — это гнев. Если гнев вызывает в нас беспокойство, это не христианское, иудейское или мусульманское беспокойство. Болезнь универсальна. Лекарство тоже должно быть универсально.
Vipassana kan praktiseras av var och en. Alla ställs inför lidande, det är en universell sjuka som kräver ett universellt botemedel, ett botemedel som inte är bundet till särskilda trosföreställningar eller livsåskådningar. När man upplever ilska är det inte fråga om en buddhistisk, kristen, muslimsk eller judisk ilska. Ilska är ilska. När man blir uppjagad och orolig på grund av denna ilska, är de spänningar som uppstår inte kristna, hinduiska eller buddhistiska. Sjukan är universell. Botemedlet måste också vara universellt.
  Vipassana Meditation  
Esto es Vipassana, la experimentación de nuestra propia realidad, observando en nosotros mismos de forma sistemática y desapasionada este fenómeno de mente y materia en constante cambio que se manifiesta en sensaciones.
Die beiden ersten Schritte einerseits ein moralisches Leben zu führen und andererseits den Geist beherrschen zu lernen sind unabdingbar für die weitere Arbeit. Sie allein sind schon ein Fortschritt und sehr hilfreich, aber sie führen zur Unterdrückung, zur Verdrängung der Unreinheiten, wenn der dritte Schritt ungetan bleibt. Der dritte Schritt ist die Läuterung des Geistes von Unreinheiten durch die Entwicklung von Einsicht in die eigene Natur. Das ist Vipassana – das Erleben der eigenen Realität durch systematische und objektive Beobachtung des sich ständig wandelnden Geist-Körper-Phänomens, das sich in verschiedenen Empfindungen im eigenen Körper manifestiert. Das ist der Kern der Lehre des Buddha: Selbstläuterung durch Selbstbeobachtung.
  Vipassana Meditation  
Si tu médico te ha recetado una dieta especial, nos lo puedes hacer saber y se pondrá a consideración si podemos ofrecerte lo que requieres. Si la dieta es demasiado especializada o si podría interferir con la meditación, quizás te pediremos que esperes hasta que te sea posible ser más flexible.
If your doctor has prescribed a special diet, let us know and we will see whether we can provide what you need. If the diet is too specialized or would interfere with meditation, we might have to ask you to wait until you can be more flexible. We're sorry but students are required to choose from the food provided to them, rather than bring food for themselves. Most people find the choice is ample and they enjoy the simple vegetarian diet.
Si votre médecin vous a prescrit un régime alimentaire spécial, faites-le nous savoir et nous verrons si nous pouvons vous fournir ce dont vous avez besoin. Si le régime est trop spécialisé ou risque d’interférer avec la méditation, il pourra vous être demandé d'attendre jusqu'à ce que vous soyez plus flexible. Nous nous en excusons par avance, mais nous demandons aux étudiants de choisir parmi la nourriture qui leur est proposée, plutôt que d'apporter leur propre nourriture. La plupart des gens trouvent que le choix est large et apprécient le régime végétarien simple.
Wenn Ihr Arzt Ihnen eine spezielle Ernährung verschrieben hat, teilen Sie es uns bitte mit, und wir werden sehen, ob wir Ihnen zur Verfügung stellen können, was Sie brauchen. Wenn Ihre Diät zu speziell ist oder die Meditation stören würde, müssten wir Sie vielleicht bitten zu warten, bis Sie diesbezüglich flexibler sein können. So leid es uns tut, aber es ist erforderlich, dass die Kursteilnehmer die von uns zur Verfügung gestellten Mahlzeiten akzeptieren, anstatt Essen für sich selbst mitzubringen. Die meisten Teilnehmer finden, dass die Auswahl groß ist, und genießen das einfache, vegetarische Essen.
Se o seu médico prescreveu uma dieta especial, informe-nos e veremos se podemos fornecer o que necessita. Se a dieta for muito específica ou interferir com a meditação, poderemos solicitar que espere até que a sua alimentação possa ser mais flexível. Nesta situação lamentamos, mas é necessário que os estudantes façam uso dos alimentos que lhes são servidos, em vez de trazerem os seus próprios alimentos. A maioria dos estudantes acha que há variedade de escolha e aprecia a dieta vegetariana simples.
Als uw dokter een speciaal dieet heeft voorgeschreven, laat het ons dan weten we kijken dan of we kunnen zorgen voor wat u nodig heeft. Als het dieet te speciaal is, of zou ingrijpen in de meditatie, zullen we u misschien vragen te wachten tot u hiermee flexibeler kunt omgaan. Het spijt ons maar aan studenten wordt gevraagd te kiezen uit het voedsel dat ter beschikking staat, in plaats van zelf voedsel mee te nemen. De meeste mensen vinden de keuze voldoende en ze genieten van het eenvoudige vegetarisch dieet.
اگر دکتر شما یک رژیم غذایی خاص را تجویز نموده است به ما اطلاع دهید، تا ببینیم می توانیم آن را در اختیارتان بگذاریم. اگر رژیم غذایی بیش از حد تخصصی باشد و یا با مراقبه تداخل داشته باشد، ممکن است از شما بخواهیم تا زمانی که وضعیت شما قابل انعطاف تر شود صبر کنید (دوره را به عقب بیاندازید). بابت این موضوع متأسفیم، اما دانشجویان ملزم به استفاده از مواد غذایی ارائه شده در مرکز هستند و نمی توانند با خودشان غذا بیاورند. البته بیشتر افراد متوجه تنوع و فراوانی انتخاب مواد غذایی در دوره می شوند و از غذای گیاهی ساده لذت می برند.
  Vipassana Meditation  
No fundó una religión, un "ismo", ni enseñó ritos o rituales ni ninguna fórmula vacía a quienes se acercaban a él, sino que les enseñó a observar la naturaleza tal y como es, observando la realidad interna.
Das ist es, was der Buddha lehrte: eine Kunst, zu leben. Er gründete keine Religion, lehrte keinen "Ismus". Er wies die Meditierenden niemals an, irgendwelche Riten, Rituale oder leere Zeremonien auszuführen. Statt dessen lehrte er, die Natur zu beobachten, wie sie ist, indem man die Realität in sich selbst beobachtet. Solange man nicht weiß, was in einem wirklich geschieht, reagiert man auf eine Weise, die einem selbst und anderen schadet. Erst wenn sich die Weisheit entwickelt, die Wirklichkeit so zu beobachten, wie sie ist, kann man von der Gewohnheit, unbewusst zu reagieren, ablassen. Sobald man nicht mehr blindlings reagiert, ist man in der Lage, positiv zu agieren und zu handeln. Dann erwachsen alle Handlungen aus einem gleichmütigen, ausgeglichenen Geist, einem Geist, der die Wahrheit sieht und versteht. Und solche Handlungen können nur gut, kreativ und hilfreich für einen selbst und andere sein.
Αυτό δίδαξε ο Βούδας: Την τέχνη του ζην. Ποτέ του δεν ίδρυσε, ούτε δίδαξε κάποια θρησκεία, κάποιον “...ισμό”. Ποτέ δεν δίδαξε στους οπαδούς του να ασκούν κάποιες τελετές ή τελετουργίες, κάποιες τυφλές, ή κενές τυπικότητες. Αντίθετα, δίδαξε να παρατηρούμε τη φύση έτσι όπως είναι, παρατηρώντας την εσωτερική μας πραγματικότητα. Από άγνοια αντιδρούμε μ’ένα τρόπο που είναι βλαβερός για τον εαυτό μας και για τους άλλους. ‘Όταν όμως εμφανιστεί η σοφία, η σοφία που προκύπτει απ’την παρατήρηση της πραγματικότητας έτσι όπως είναι, ξεφεύγει κανείς απ’τη συνήθεια της αντίδρασης. ‘Όταν κάποιος πάψει ν’αντιδρά στα τυφλά, τότε μόνο είναι ικανός για πραγματική δράση, μια δράση που προέρχεται από έναν ισορροπημένο, ατάραχο νου, ένα νου που βλέπει και καταλαβαίνει την αλήθεια. Μια τέτοια δράση είναι μόνο θετική, δημιουργική και βοηθάει τους άλλους και τον εαυτό μας.
Точно това е преподавал Буда: изкуството да се живее. Той никога не е създавал, нито е разпространявал някаква религия, някакъв „-изъм”. Той никога не е насърчавал своите последователи да практикуват каквито и да е обреди или ритуали, да изпълняват каквито и да било празни формалности. Вместо това, той ги учел просто да наблюдават същността на нещата такава, каквато е, като осъзнават действителността вътре в себе си. Поради невежеството си, човек непрестанно реагира по начин, който наранява самия него и околните. Но когато се появи мъдростта – мъдростта да наблюдаваш реалността такава, каквато е – този навик на реагиране изчезва. Единствено когато човек спре да реагира сляпо, той е способен на истинско действие. Това действие е плод на едно уравновесено съзнание, на един спокоен дух, който разпознава и разбира истината. Подобно действие може да бъде единствено позитивно, изграждащо, подпомагащо не само нас самите, а и другите.
भगवान बुद्ध ने यही सिखाया—जीवन जीने की कला। उन्होंने किसी संप्रदाय की स्थापना नहीं की। उन्होंने अपने शिष्यों को मिथ्या कर्म-कांड नहीं सिखाये। बल्कि, उन्होंने भीतर की नैसर्गिक सच्चाई को देखना सिखाया। हम अज्ञानवश प्रतिक्रिया करते रहते हैं, अपनी हानि करते हैं औरों की भी हानि करते हैं। जब सच्चाई को जैसी-है-वैसी देखने की प्रज्ञा जागृत होती है तो यह अंध प्रतिक्रिया का स्वभाव दूर होता है। तब हम सही क्रिया करते हैं—ऐसा काम जिसका उगम सच्चाई को देखने और समझने वाले संतुलित चित्त में होता है। ऐसा काम सकारात्मक एवं सृजनात्मक होता है, आत्महितकारी एवं परहितकारी।
Ez az, amit a Buddha tanított: az élet művészete. Ő soha nem hozott létre, nem tanított semmilyen vallást vagy „izmus”-t. Soha nem utasította követőit szertartások, rituálék, vagy üres formalitások gyakorlására. Azt tanította, hogy a belső valóság megfigyelésével szemléljük a természetet úgy, ahogy van. Tudatlanságunkból fakadóan úgy reagálunk a dolgokra, hogy ártunk magunknak és másoknak. Miután felébred bennünk a bölcsesség - vagyis úgy szemléljük a dolgokat, ahogy azok valójában vannak -, a reagálás szokása megszűnik. Amikor abbahagyjuk a vak reagálást, képesek leszünk a igazi cselekvésre, egy kiegyensúlyozott, igazságot látó és értő tudatból származó cselekvésre. Az ilyen cselekvés csak pozitív, kreatív, magunkat és másokat segítő lehet.
Inilah yang diajarkan oleh Sang Buddha: suatu seni hidup. Beliau tidak pernah membentuk atau mengajarkan suatu agama atau aliran. Beliau tidak pernah memerintahkan pengikutnya melakukan ritus atau ritual, suatu formalitas kosong apapun. Sebaliknya beliau mengajarkan mereka hanya mengamati alam sebagaimana adanya dengan mengamati realitas di dalam tubuh. Karena ketidaktahuan, orang selalu bereaksi dengan cara-cara yang membahayakan dirinya dan juga orang lain. Tapi saat kebijaksanaan timbul--kebijaksanaan mengamati realitas sebagaimana adanya--kebiasaan bereaksi ini berlalu. Saat kita berhenti bereaksi secara buta, maka kita mampu bertindak benar--tindakan yang keluar dari batin yang seimbang, batin yang melihat dan mengerti kebenaran. Tindakan demikian hanya dapat positif, kreatif, membantu dirinya dan juga orang lain.
  Vipassana Meditation  
Esto es Vipassana, la experimentación de nuestra propia realidad, observando en nosotros mismos de forma sistemática y desapasionada este fenómeno de mente y materia en constante cambio que se manifiesta en sensaciones.
Die beiden ersten Schritte einerseits ein moralisches Leben zu führen und andererseits den Geist beherrschen zu lernen sind unabdingbar für die weitere Arbeit. Sie allein sind schon ein Fortschritt und sehr hilfreich, aber sie führen zur Unterdrückung, zur Verdrängung der Unreinheiten, wenn der dritte Schritt ungetan bleibt. Der dritte Schritt ist die Läuterung des Geistes von Unreinheiten durch die Entwicklung von Einsicht in die eigene Natur. Das ist Vipassana – das Erleben der eigenen Realität durch systematische und objektive Beobachtung des sich ständig wandelnden Geist-Körper-Phänomens, das sich in verschiedenen Empfindungen im eigenen Körper manifestiert. Das ist der Kern der Lehre des Buddha: Selbstläuterung durch Selbstbeobachtung.
  Vipassana Meditation  
La respiración y las sensaciones ayudan de dos formas: primero se comportarán como secretarios privados y en cuanto surja una impureza la respiración dejará de ser normal y empezará a gritarnos: "¡Algo va mal!".
Die Atmung und die Empfindungen werden mir auf zweierlei Weise helfen. Erstens werden sie wie Privatsekretäre sein. Sobald eine Unreinheit im Geist auftaucht, verliert der Atem seinen normalen Rhythmus und rufen: “Achtung, hier stimmt was nicht!” Den Atem können wir nicht zurechtweisen, wir müssen seine Warnung akzeptieren. In gleicher Weise werden uns die Empfindungen anzeigen, dass etwas schiefgelaufen ist. So gewarnt, können wir beginnen, den Atem, die Empfindungen zu beobachten, und die Unreinheiten werden sehr schnell vergehen.
Η αναπνοή κι οι αισθήσεις θα με βοηθήσουν με δυο τρόπους. Καταρχήν θα γίνουν οι ιδιαιτέρες μου. Μόλις εμφανιστεί ένα μίασμα στο νου, η αναπνοή μου θα χάσει τον κανονικό της ρυθμό και θ’αρχίσει να μου φωνάζει: “Κοίταξε, κάτι δεν πάει καλά!” Δεν μπορώ να χαστουκίσω την αναπνοή μου, θ’αναγκαστώ λοιπόν να δεχτώ την προειδοποίηση. Με τον ίδιο τρόπο κι οι αισθήσεις μου λένε πως κάτι δεν πάει καλά. Οπότε, έχοντας δεχτεί την προειδοποίηση αρχίζω να παρατηρώ την αναπνοή μου, τις αισθήσεις μου και βλέπω πως πολύ σύντομα το μίασμα περνάει και χάνεται.
呼吸と感覚は、次のふたつの方法で私たちを助けてくれます。ひとつ目は、私たちの専属秘書になってくれることです。心に否定的な感情がわきあがるやいなや、呼吸は正常さを失います。そして、こう叫び始めるのです。「気をつけてください!問題が起こっていますよ」。私たちは呼吸を責めるわけにはいかないため、忠告を受け入れるしかありません。同じように、体の感覚も問題が起こっていることを教えてくれます。こうした忠告を受けることで、私たちは呼吸と感覚を観察し始めます。観察をはじめると、 心の汚濁が消えていくのにそれほど時間はかかりません。
Дишането и усещанията могат да ни помогнат по два начина. Първо те ще бъдат като частни секретари за нас. В момента, в който се зароди негативност в съзнанието, дишането ще загуби ритъма си и по този начин ще подскаже: ”Погледни, нещо не е както трябва!”. И понеже няма как да му зашлевим шамар, трябва да го послушаме. По същия начин и усещанията ще ни подскажат, че нещо не е наред. И след като сме предупредени, ние можем да започнем да наблюдаваме дишането си, да наблюдаваме усещанията по тялото и много бързо ще открием, че негативността отминава.
सांस एवं संवेदनाएं दो तरह से मदत करेगी। एक, वे प्राईवेट सेक्रेटरी का काम करेंगी। जैसे ही मन में कोई विकार जागा, सांस अपनी स्वाभाविकता खो देगा, वह हमे बतायेगा—देख, कुछ गडबड है! और हम सांस को डांट भी नहीं सकते। हमें उसकी चेतावनी को मानना होगा। ऐसे ही संवेदनाएं हमें बतायेगी कि कुछ गलत हो रहा है। दोन, चेतावनी मिलने के बाद हम सांस एवं संवेदनाओं को देख सकते है। ऐसा करने पर शीघ्र ही हम देखेंगे कि विकार दूर होने लगा।
A légzés és a testérzetek kétféle módon segítenek. Először is, olyanok lesznek, mint a személyi titkáraink. Amint szennyeződés bukkan fel az tudatban légzésünk szabálytalan lesz és elkezd kiabálni: "Figyelj, valami elromlott!" És a légzést nem tudjuk leszidni, el kell fogadnunk a figyelmeztetést. Hasonlóan, a testérzetek is azt mutatják, hogy valami elromlott. Miután megkaptuk a figyelmeztetést, elkezdhetjük figyelni a légzést és a testérzeteket, és nagyon hamar észrevesszük, hogy a negativitás elmúlik.
Pernafasan dan perasaan tubuh akan membantu dalam dua hal. Pertama sebagaimana layaknya sekretaris pribadi. Segera setelah negativitas timbul dalam pikiran, nafas akan berubah tidak normal. Ia akan mulai berteriak, "Lihat, ada sesuatu yang salah!" Kita tidak dapat memarahi nafas; saya harus menerima peringatan tersebut. Demikian pula, perasaan-perasaan tubuh akan memberitahu kita bahwa ada sesuatu yang salah. Kemudian setelah menerima peringatan tersebut, kita mulai mengamati nafas dan perasaan tubuh dan kita segera menemukan bahwa negativitas berlalu.
Oddech i doznania pomagają nam podwójnie. Po pierwsze są naszymi prywatnymi sekretarzami. Kiedy tylko w umyśle pojawia się zakłócenie, oddech natychmiast traci normalny rytm i w ten sposób daje nam sygnał: “Uwaga! Coś się źle dzieje!” Nie możemy przyłożyć oddechowi. Musimy to ostrzeżenie przyjąć do wiadomości. Podobnie doznania fizyczne informują nas, że coś jest nie tak. Zaakceptowawszy ostrzeżenie, zaczynamy obserwować oddech, obserwować doznania i bardzo szybko przekonujemy się, że zakłócenie znikło.
Дыхание и ощущения помогут вдвойне. Во-первых, они будут выполнять роль ваших личных секретарей. Как только в уме появится негативность, дыхание утратит свой нормальный ритм, и начнет кричать: «Посмотрите, что-то происходит не так!» Мы не сможем побранить дыхание, сделать ему выговор, нам придется принять это предупреждение. Подобным образом и ощущения скажут нам, что что-то не так. После такого предупреждения мы начинаем наблюдать за дыханием, следить за ощущениями, и очень быстро обнаружим, что негативность исчезла.
  Vipassana Meditation  
Como se ha mencionado anteriormente, el propósito de la Vipassana no es curar enfermedades. Alguien que realmente practica la Vipassana aprende a ser feliz y equilibrado en todas las circunstancias. Pero una persona con un historial de graves depresiones puede no ser capaz de aplicar correctamente la técnica y no obtener los resultados deseados.
Again, the purpose of Vipassana is not to cure diseases. Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances. But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional. Vipassana teachers are meditation experts, not psychotherapists.
Encore une fois, l’objectif de Vipassana n'est pas de guérir les maladies. Quelqu'un qui pratique vraiment Vipassana apprend à être heureux et équilibré en toutes circonstances. Mais une personne ayant un passé de dépression sévère pourrait ne pas être en capacité d'appliquer correctement la technique et d’obtenir les résultats souhaités. La meilleure chose à faire pour une telle personne est de travailler avec un professionnel de santé. Les enseignants de Vipassana sont des experts en méditation, et non des psychothérapeutes.
Auch hier gilt: Das Ziel von Vipassana ist nicht, Krankheiten zu heilen. Jemand, der wirklich Vipassana praktiziert, lernt, unter allen Gegebenheiten glücklich und ausgeglichen zu sein. Bei jemandem, der schon länger unter sehr starken Depressionen leidet, ist jedoch die Wahrscheinlichkeit groß, dass er die Technik nicht richtig anwenden kann und nicht die gewünschten Ergebnisse erhält. Das Beste für jemanden in einer solchen Situation ist es, sich professionelle Hilfe zu holen, um wieder gesund zu werden. Vipassana-Lehrer sind Experten für Meditation, keine Psychotherapeuten.
Mais uma vez, o objetivo da Vipassana não é curar doenças. Alguém que realmente pratica Vipassana aprende a ser feliz e equilibrada em todas as circunstâncias. Mas a pessoa com um histórico de depressão severa pode não ser capaz de aplicar a técnica adequadamente e pode não obter os resultados desejados. A melhor coisa para tais pessoas é trabalhar com um profissional de saúde. Os professores de Vipassana são especialistas em meditação, não psicoterapeutas.
Nogmaals, het doel van Vipassana is niet het genezen van ziektes. Iemand die werkelijk Vipassana beoefent leert gelukkig en evenwichtig te zijn in alle omstandigheden. Maar iemand met een achtergrond van ernstige depressie kan misschien de techniek niet juist toepassen en krijgt mogelijk niet de gewenste resultaten. Het beste voor zo iemand is te werken met een professional uit de gezondheidszorg. Vipassana leraren zijn specialisten in meditatie, geen psychotherapeuten.
  Vipassana Meditation  
No. La Vipassana te enseña a ser consciente y ecuánime, es decir, equilibrado, a pesar de todos los altibajos de la vida. Pero si alguien viene a un curso ocultando graves problemas emocionales, esa persona puede que no sea capaz de comprender la técnica o de aplicarla correctamente para alcanzar los resultados deseados.
No. Vipassana teaches you to be aware and equanimous, that is, balanced, despite all the ups and downs of life. But if someone comes to a course concealing serious emotional problems, that person may be unable to understand the technique or to apply it properly to achieve the desired results. This is why it is important to let us know your past history so that we can judge whether you will benefit from a course.
Non. Vipassana vous enseigne à être conscient et équanime, ce qui veut dire équilibré, malgré tous les hauts et les bas de la vie. Mais si quelqu'un vient à un cours en dissimulant de sérieux problèmes émotionnels, cette personne sera peut-être incapable de comprendre la technique ou de l'appliquer correctement pour parvenir aux résultats souhaités. C'est pourquoi il est important de nous faire part de votre histoire personnelle, afin que nous puissions juger si vous serez en mesure d’obtenir les bénéfices d'un cours.
Nein. Vipassana lehrt Sie aufmerksam und gleichmütig zu sein. Das bedeutet, trotz aller Höhen und Tiefen im Leben ausgeglichen zu sein. Aber wenn jemand zu einem Kurs kommt und ernste emotionale Probleme verheimlicht, dann kann es gut sein, dass er nicht in der Lage sein wird, die Technik zu verstehen oder sie richtig anzuwenden, um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen. Deshalb ist es wichtig, dass Sie uns Ihre Krankheitsgeschichte mitteilen, damit wir einschätzen können, ob ein Kurs für Sie von Nutzen sein wird.
Não. Vipassana ensina-o a estar atento e a ser equânime, ou seja, equilibrado, apesar de todos os altos e baixos da vida. Mas se alguém vem ao curso ocultando problemas emocionais sérios, essa pessoa pode não ser capaz de entender a técnica ou de aplicá-la como se deve para alcançar os resultados desejados. Por isso é importante conhecer o seu historial, para que possamos avaliar se beneficiará com o curso.
Nee. Vipassana leert u bewust en gelijkmoedig te zijn, dat betekent, in evenwicht ondanks alle hoogte- en dieptepunten van het leven. Maar als iemand naar een cursus komt en ernstige emotionele problemen verhult, kan die persoon mogelijk niet in staat zijn de techniek te begrijpen of goed toe te passen om de gewenste resultaten te krijgen. Daarom is het belangrijk ons uw geschiedenis te laten weten zodat we kunnen beoordelen of u baat kunt hebben bij een cursus.
خیر. ویپاسانا به شما می آموزد که آگاه و متعادل باشید. تعادل ذهن، همان متوازن بودن روان در شرایط مختلف و با وجود تمام فراز و نشیب های زندگی است. اما اگر کسی به یک دوره بیاید و مشکلات جدی هیجانی و روانی اش را پنهان کند، آن شخص ممکن است موفق به درک درست و اجرای صحیح تکنیک نشود و در نتیجه از ثمرات مفید آن محروم بماند. بنابراین روشن می شود که چرا ذکر تاریخچه درست زندگی و بیماریهای جسمی و روانی شما حائز اهمیت است. زیرا این اطلاعات، برای درک مناسب از وضعیت شما و اینکه آیا شما می توانید به خوبی از فواید یک دوره بهره مند شوید، ضروری می باشد.
Не. Випассана ви учи да бъдете съзнателни и спокойни, което означава уравновесени при всякакви възходи и падения в живота. Но ако някой дойде на курс прикривайки сериозни емоционални проблеми, той може да не в състояние да разбере техниката или да не успее да я приложи правилно, за да постигне желаните резултати. Затова е важно да ни осведомите за миналото си, за да можем да преценим дали ще можете да извлечете полза от курса.
  Vipassana Meditation  
Existen grabaciones de traducciones a la mayoría de los principales idiomas del mundo, incluyendo el inglés. Si los profesores que conducen el curso no hablan con fluidez el idioma del lugar, habrá intérpretes para asistirlos. El idioma no suele ser una barrera para quien quiere participar en un curso.
The teaching is given through recordings of S.N. Goenka, speaking in English or Hindi, together with a translation into a local language. Tape translations exist in most of the major languages of the world, including English. If the teachers conducting a course do not speak the local language fluently, interpreters will be there to help. Language is usually no barrier for someone who wants to join a course.
L'enseignement est donné par des enregistrements de S.N. Goenka, qui parle en anglais ou en hindi, avec une traduction en langue locale. Des traductions enregistrées existent dans la plupart des principales langues du monde, dont le français. Si les enseignants qui conduisent le cours ne parlent pas couramment la langue locale, des interprètes seront présents pour aider. La langue n'est généralement pas une barrière pour quelqu'un souhaitant suivre un cours.
Die Lehre wird durch Tonbandaufnahmen von S.N. Goenka vermittelt, der entweder Englisch oder Hindi spricht, zusammen mit einer Übersetzung in eine lokale Landessprache. Es gibt Übersetzungen der Tonbandaufnahmen in die meisten bedeutenderen Sprachen der Welt, einschließlich Englisch. Sollten die Lehrer, die den Kurs leiten, die Landessprache nicht fließend sprechen, werden Übersetzer vor Ort sein, um zu helfen. Die Sprache ist normalerweise kein Hinderungsgrund für jemanden, der an einem Kurs teilnehmen möchte.
O ensinamento é dado por meio de áudios de S.N. Goenka, em inglês ou hindi, juntamente com uma tradução para a língua local. Há traduções para as gravações na maioria das principais línguas do mundo, inclusive inglês. Se os professores que conduzem um curso não falam fluentemente a língua local, haverá intérpretes para auxiliar. Regra geral, a língua não é uma barreira para quem deseja participar num curso.
Het onderricht wordt gegeven via opnames van S.N. Goenka, in het Engels of Hindi, samen met een vertaling in de plaatselijke taal. Opgenomen vertalingen zijn er in de belangrijkste talen van de wereld, ook in het Nederlands. Als de leraren die de cursus begeleiden de plaatselijke taal niet vloeiend spreken, dan zullen er vertalers zijn om te helpen. De taal is meestal geen barrière voor iemand om aan een cursus deel te nemen.
آموزش از طریق ارائه سخنان ضبط شدهء اس. ان. گوینکاجی به زبان انگلیسی یا هندی، همراه با یک ترجمه به زبان محلی ارائه می گردد. نوارهای ترجمه به بسیاری از زبان های اصلی جهان، از جمله انگلیسی هم موجود است. اگر اساتید به زبان محلی دانشجویان و به صورت روان مسلط نباشند، مفسران یا مترجمانی برای کمک حضور خواهند داشت. بنابراین، زبان معمولا برای کسی که می خواهد در یک دوره شرکت کند، مانعی نخواهد بود.
Учението се предава чрез записи на С.Н. Гоенка, на английски или хинди, съпроводено с превод на местния език. Тези беседи са преведени и записани на най-разпространените езици по света, включително и на английски. Ако учителят, водещ курса не говори местния език, ще бъде осигурнена помощта на преводач. Обикновено езикът не е пречка за хората, желаещи да се запишат на курс.
Učení je na kurzu předáváno pomocí nahrávek S. N. Goenky, které jsou v angličtině nebo hindštině. Ty jsou doprovázeny překladem do místního jazyka. Nahrávky existují ve většině hlavních světových jazyků včetně angličtiny. Pokud učitelé, kteří kurz vedou, nemluví plynně jazykem dané země, budou k dispozici překladatelé. Pro toho, kdo se chce kurzu zúčastnit, jazyk obvykle není překážkou.
  Vipassana Meditation  
Ahora, al adiestrarnos, podemos ver la otra cara de la moneda, podemos ser conscientes de nuestra respiración y también de lo que ocurre en nuestro interior. Sea lo que sea, respiración o sensación, aprendemos a observar sin desequilibrar la mente.
Jetzt können wir, mit etwas Übung, die andere Seite der Medaille sehen. Wir können bewusst wahrnehmen, was mit unserem Atem, was in unserem Körper geschieht. Ob Atem oder irgendwelche Empfindungen – wir können lernen, sie objektiv zu beobachten, ohne die Balance des Geistes, ohne den Gleichmut zu verlieren. Auf diese Weise hören wir auf, blindlings zu reagieren, hören auf, unser Unglück zu multiplizieren. Wir erlauben den Unreinheiten, sich zu manifestieren und lösen sie durch Beobachtung auf.
Τώρα με την εκπαίδευση αυτή μπορώ να δω την άλλη πλευρά του νομίσματος. Μπορώ να έχω επίγνωση της αναπνοής μου κι αυτού που συμβαίνει μέσα μου. Είτε πρόκειται για την αναπνοή μου, είτε για κάποια αίσθηση, ότι κι αν είναι, μαθαίνω απλά να το παρατηρώ, χωρίς να χάνω την ισορροπία του νου μου. Παύω ν’ αντιδρώ, παύω να πολλαπλασιάζω τις δυστυχίες μου. Αντίθετα, αφήνω το μίασμα να εκδηλωθεί και να προσπεράσει.
しかし、修行をすることによって、硬貨のもう一方の面を見ることができるようになります。呼吸に注意を向けることで、自分の内側で起こっていることにも気づきはじめます。呼吸であれ感覚であれ、心のバランスを失うことなく、ただ観察することを学んだとき、人は反応することをやめ、苦しみを増すことをやめます。その結果、幾層にも堆積された心の汚濁が、表面に現れ、そして消えていきます。
Когато човек започне да се развива в тази посока, може лесно да види и другата страна на монетата. Всеки може да развие умението, внимателно да възприема и осъзнава процеса на дишане и това, което се случва на дълбокото вътрешно ниво. Научаваме се да наблюдаваме дишането или усещанията без да реагираме спрямо тях и така запазваме равновесието на духа си. А щом спрем да реагирамe, спираме да умножаваме и нещастието си. Вместо това ние позволяваме на тази негативност да се прояви като усещане в тялото и да отмине.
अब, अभ्यास के कारण, हम सिक्के का दूसरा पहलू देख सकते हैं। हम सांस को भी जान सकते है और भीतर क्या हो रहा उसको भी। सांस हो या संवेदना, हम उसे मानसिक संतुलन खोये बिना देख सकते हैं। प्रतिक्रिया बंद होती है तो दुख का संवर्धन नहीं होता। उसके बजाय, विकार उभर कर आते हैं और उनकी निर्जरा होती है, क्षय होता है।
Most viszont a gyakorlással láthatjuk az érem másik oldalát is. Tudatában lehetünk a légzésünknek és annak is, ami belül történik. Bármi legyen is az, légzés vagy testérzet, megtanuljuk egyszerűen csak megfigyelni, tudatunk egyensúlyának elvesztése nélkül. Nem reagálunk többet és nem sokszorozzuk meg a szenvedésünket, hanem engedjük, hogy a szennyeződés megnyilvánuljon és elmúljon.
Sekarang dengan berlatih, kita bisa melihat sisi lain dari koin. Kita dapat sadar akan nafas kita dan juga apa yang terjadi di dalam diri kita. Apakah itu nafas atau perasaan tubuh, kita belajar hanya mengamatinya tanpa kehilangan keseimbangan batin. Kita berhenti bereaksi, berhenti memperbanyak penderitaan. Sebaliknya kita biarkan ketidakmurnian mewujudkan diri dan berlalu.
Teraz możemy się nauczyć widzieć drugą stronę monety. Możemy być świadomi oddechu i tego, co się dzieje wewnątrz nas. Cokolwiek to jest, oddech czy doznanie, uczymy się je obserwować nie tracąc równowagi umysłu. Przestajemy ślepo reagować, pomnażać nasze cierpienia. Zamiast tego, pozwalamy zakłóceniu pojawić się i zniknąć.
Так техника самонаблюдения показывает нам реальность с двух сторон — внутренней и внешней. Раньше мы смотрели вовне, упуская внутреннюю истину. Мы всегда снаружи искали причины наших бед, всегда обвиняли и пытались изменить внешний мир. Игнорируя внутреннюю реальность, мы не понимали, что причина страданий кроется внутри, в наших собственных слепых реакциях на приятные и неприятные ощущения.
Med lite övning kan jag nu se myntets andra sida. Jag kan vara medveten om min andning och om vad som händer i min kropp. Jag kan lära mig att iaktta såväl andningen som förnimmelserna objektivt, utan att förlora min mentala balans. Jag slutar att reagera blint, jag slutar att mångfaldiga och förstärka mitt lidande. I stället låter jag de mentala orenheterna manifestera sig och försvinna.
Şimdi eğitimle madalyonun diğer yönünü görebiliriz. Nefesimizin ve aynı zamanda içeride ne olduğunun farkında olabiliriz. Her ne ise, nefes ya da duyum, zihinsel dengemizi kaybetmeden sadece onu gözlemlemeyi öğreniyoruz. Tepki vermeyi ve mutsuzluğumuzu çoğaltmayı bırakırız. Onun yerine kirliliklerin kendilerini göstermesine ve geçip gitmesine izin veririz.
  Vipassana Meditation  
Se llama meditación Vipassana a esta experiencia directa de nuestra realidad, a esta técnica de auto - observación. En el idioma que se utilizaba en la India en la época del Buda "passana" significaba ver las cosas en la forma corriente, con los ojos abiertos; pero "vipassana" es observar las cosas tal y como son, no como parecen ser.
Diese unmittelbare Erfahrung der eigenen Realität, diese Technik der Selbstbeobachtung wird Vipassana-Meditation genannt. In der Sprache Nordindiens, die zu Lebzeiten des Buddha gesprochen wurde, bedeutete das Wort passana “sehen”, auf ganz normale Weise, mit offenen Augen, vipassana jedoch heisst, auf eine besondere Weise zu schauen, nämlich die Dinge so zu betrachten, wie sie wirklich sind, und nicht, wie sie zu sein scheinen. Die scheinbare, oberflächliche Wahrheit muss durchdrungen werden, bis man zur letzten Wahrheit bezüglich des Geist-Körper-Phänomens gelangt. Wenn man diese Wahrheit erlebt, lernt man, die blinden Reaktionen zu unterbinden und keine neuen Unreinheiten mehr entstehen zu lassen, wodurch Raum geschaffen wird, die alten Unreinheiten schrittweise abzubauen. In dem Masse, wie sie abgebaut werden, wird man von seinen Miseren befreit.
Το απευθείας βίωμα της προσωπικής μας πραγματικότητας, η τεχνική της αυτο-παρατήρησης είναι αυτό που ονομάζουμε διαλογισμό της Βιπάσσανα. Στη γλώσσα της Ινδίας την εποχή του Βούδα “πάσσανα” σήμαινε να βλέπεις, να κοιτάς μ’ανοιχτά τα μάτια, με το συνηθισμένο τρόπο της όρασης. Βιπάσσανα όμως σημαίνει να παρατηρείς τα πράγματα όπως είναι στην πραγματικότητα κι όχι όπως μοιάζουν να είναι. Η εμφανής αλήθεια πρέπει να διαπεραστεί, μέχρι να φτάσει κανείς στην απώτατη αλήθεια ολόκληρης της διανοητικής και σωματικής μας δομής. Βιώνοντας αυτή την αλήθεια μαθαίνει πως να μην αντιδρά τυφλά και να μη δημιουργεί μιάσματα. Και φυσικά τα παλιά του μιάσματα εκλείπουν σταδιακά. Βγαίνει απ’όλες τις μιζέριες του και βιώνει την ευτυχία.
Непосредственото преживяване на действителността вътре в нас се постига чрез тази техника на самонаблюдение и се нарича Випассана (Vipassana) медитация. На езика Пали, използван по времето на Буда в Индия, думата пассана означава да гледаш, да виждаш с отворени очи в най-обикновения смисъл на думата, а Випассана значи да наблюдаваш нещата такива, каквито са в действителност, а не просто каквито изглеждат. Човек трябва да проникне зад очевидната истина и да достигне абсолютната истина относно същността на цялата психо-физическа структура. Когато изпита тази истина, човек се научава как да престане да реагира сляпо, как да спре да натрупва негативност в съзнанието си. Тогава вече насъбраните отрицателни емоции постепенно изчезват от само себе си, човек се освобождава от нищетата и изпитва истинско щастие.
अपने बारे में इस क्षण का जो सत्य है, जैसा भी है उसे ठीक वैसा ही, उसके सही स्वभाव में देखना समझना, यही विपश्यना है। भगवान बुद्ध के समय की भारत की जनभाषा में पस्सना (पश्यना / passana) कहते थे देखने को, यह जो खुली आंखों से सामान्य देखना होता है उसको। लेकिन विपस्सना (विपश्यना) का अर्थ है जो चीज जैसी है उसे वैसी उसके सही रूप में देखना, ना कि केवल जैसा उपर उपर से प्रतित होता है। भासमान सत्य के परे जाकर समग्र शरीर एवं मन के बारे में परमार्थ सत्य को जानना आवश्यक है। जब हम उस सच्चाई का अनुभव करते हैं तब हमारा अंध प्रतिक्रिया करने का स्वभाव बदल जाता है, विकारों का प्रजनन बंद होता है, और अपने आप पुराने विकारों का निर्मूलन होता है। हम दुखों से छुटकारा पाते हैं एवं सही सुख का अनुभव करने लगते हैं।
Belső valóságunk ezen, közvetlen megtapasztalását, az önvizsgálat ezen technikáját hívják Vipassana meditációnak. Buddha idejében az ősi indiai nyelven a passana szó a hagyományos módon való látást jelentette, vagyis nyitott szemmel látni. A Vipassana jelentése viszont, úgy megfigyelni a dolgokat, ahogy azok valójában vannak, nem pedig amilyennek látszanak. Addig kell elmélyednünk a látszólagos valóságban, amíg el nem jutunk az egész pszicho-fizikális struktúránk végső igazságához. Amikor ezt az igazságot megtapasztaljuk, megtanuljuk megszüntetni a vak reakciókat és az újabb negativitások létrehozását - és a régiek természetes módon, fokozatosan eltűnnek. Megszabadulunk a szenvedéstől és megtapasztaljuk a valódi boldogságot.
  Vipassana Meditation  
Cada noche a las 7:00 p.m. hay una charla en vídeo del Profesor S.N. Goenka, la cual proporciona un contexto para que los meditadores comprendan lo que han experimentado durante el día. Este horario ha demostrado ser adecuado y beneficioso para cientos de miles de personas durante décadas.
The day begins at 4:00 a.m. with a wakeup bell and continues until 9:00 p.m. There are about ten hours of meditation throughout the day, interspersed with regular breaks and rest periods. Every evening at 7:00 p.m. there is a videotaped lecture by the Teacher, S.N. Goenka, which provides a context for meditators to understand their experience of the day. This schedule has proved workable and beneficial for hundreds of thousands of people for decades.
La journée commence à 4 heures du matin avec une cloche de réveil, et se poursuit jusqu'à 21 heures. Il y a environ dix heures de méditation tout au long de la journée, parsemées de pauses régulières et de périodes de repos. Chaque soir à 19 heures, un discours de l'enseignant S.N. Goenka enregistré sur vidéo et audio, offre un cadre aux méditants pour comprendre leur expérience du jour. Ce programme a prouvé son efficacité et son bénéfice pour des centaines de milliers de personnes au cours de décennies.
Der Tag beginnt um 4 Uhr mit dem Morgengong und endet um 21 Uhr abends. Über den Tag verteilt sind zehn Stunden für die Meditation vorgesehen, die von regelmäßigen Pausen und Ruhezeiten unterbrochen werden. Jeden Abend um 19 Uhr gibt es einen Videovortrag des Lehrers, S.N. Goenka, der den Kursteilnehmern hilft, die Erfahrungen des Tages in einem größeren Zusammenhang zu sehen und besser zu verstehen. Dieser Tagesablauf hat sich für Hunderttausende von Teilnehmern seit Jahrzehnten als praktikabel und nutzbringend erwiesen.
O dia começa às 4 horas da manhã com um sino para despertar e continua até às 21 horas. São cerca de 10 horas de meditação ao longo do dia, com intervalos e períodos de descanso regulares. A cada noite, às 19 horas, há um discurso em vídeo do professor, S.N. Goenka, que fornece um contexto para os meditadores compreenderem as suas experiências do dia. Este horário tem-se revelado funcional e benéfico para milhares de pessoas ao longo de décadas.
De dag begint om 4:00 uur ‘s ochtends met een gong om gewekt te worden en duurt tot 21:00 uur. Er zijn ongeveer tien meditatie-uren per dag, afgewisseld met regelmatige pauzes en rustperiodes. Iedere avond om 19:00 uur is er een lezing op video van de Leraar, S.N. Goenka, die de mediteerders een context verschaft om hun ervaringen van de dag te begrijpen. Dit tijdschema is werkbaar en nuttig gebleken voor honderdduizenden mensen gedurende decennia.
روز در ساعت ۴ صبح با صدای زنگ بیدار باش، آغاز می شود و تا ۹ شب ادامه خواهد داشت. حدود ده ساعت مراقبه در طول روز، با زمان های وقفه و استراحت منظم، همراه می شود. هر شب در ساعت ۷ هم یک سخنرانی ویدئویی ضبط شده توسط استاد اس. ان. گوینکاجی ارایه می شود که حاوی مطالبی برای مراقبه گرهاست، تا به درک تئوری آنچه در طول آن روز تجربه کرده اند، نائل شوند. مفید بودن و قابل اجرا بودن این برنامه روزانه، برای صدها هزار نفر از مردم و برای دهه های متمادی به اثبات رسیده است.
  Vipassana Meditation  
Puede ser practicada por uno y por todos. Todos deben enfrentar el problema del sufrimiento. Es una enfermedad universal que requiere de un remedio universal, no de un remedio sectario. Cuando uno experimenta odio, no es un odio budista, un odio hindú o un odio cristiano.
Dies kann von jedem praktiziert werden. Jeder muss sich mit bestimmten Leiden auseinandersetzen. Es ist eine universelle Krankheit, die eines universellen Heilmittels bedarf, nicht eines, das an bestimmte Konfessionen oder Weltanschauungen gebunden ist. Wenn man an Ärger leidet, ist das nicht buddhistischer, christlicher, islamischer oder jüdischer Ärger. Ärger ist Ärger, und die aus dem Ärger resultierende Unruhe ist ebenfalls weder christlich noch buddhistisch. Das Übel ist universell, also muss auch das Heilmittel universell sein.
Πρόκειται λοιπόν για μια τεχνική που μπορεί να εφαρμόσουν οι πάντες. Οι πάντες αντιμετωπίζουν το πρόβλημα του πόνου. Είναι μια παγκόσμια ασθένεια που απαιτεί μια παγκόσμια γιατρειά κι όχι μια δογματική λύση. ‘Όταν κανείς υποφέρει από θυμό  δεν είναι Βουδιστικός θυμός, Ινδουιστικός θυμός, ή Χριστιανικός θυμός. Ο θυμός είναι θυμός. Κι όταν κάποιος ταράζεται εξαιτίας αυτού του θυμού, η ταραχή του δεν είναι Χριστιανική, Ινδουιστική, ή Βουδιστική. Η ασθένεια είναι παγκόσμια. Επομένως η γιατρειά πρέπει να είναι κι αυτή παγκόσμια.
То може да бъде практикувано от всекиго. Всеки се изправя пред проблема на страданието. То е универсална болест, която се нуждае от универсален, а не от сектантски лек. Когато някой е обладан от гняв, този гняв не е будистки, хиндуистки или християнски. Гневът си е гняв. Когато някой страда в резултат от собствения си гняв, това страдание не е християнско или еврейско, нито мюсюлманско. Болестта е универсална и лекарството за нея също трябва да бъде универсално.
सभी इसका अभ्यास कर सकते हैं। सभी दुखियारे हैं। इस सार्वजनीन रोग का इलाज भी सार्वजनीन होना चाहिए, सांप्रदायिक नहीं। जब कोई क्रोध से पीड़ित होता है तो वह बौद्ध क्रोध, हिंदू क्रोध या ईसाई क्रोध नहीं होता। क्रोध क्रोध है। क्रोध के कारण जो व्याकुलता आती है, उसे ईसाई, यहुदी या मुस्लिम व्याकुलता नहीं कहा जा सकता। रोग सार्वजनीन है। इलाज भी सार्वजनीन होना चाहिए।
Ezt mindenki gyakorolhatja. Mindenki szembesül a szenvedés problémájával. Ez olyan univerzális betegség, ami univerzális gyógymódot igényel, vallástól függetlent. Amikor valaki a haragtól szenved, az nem buddhista harag, hindu harag vagy keresztény harag. A harag az harag. Amikor pedig valaki a harag következtében zaklatott lesz, az nem keresztény, zsidó, vagy muszlim zaklatottság. A betegség univerzális. A gyógymódnak is univerzálisnak kell lennie.
Ini bisa dilakukan oleh semua orang. Setiap orang mengalami penderitaan, itu adalah penyakit universal yang memerlukan obat universal, bukan obat sektarian. Bila seseorang menderita karena kemarahan, ini bukan kemarahan Buddhis, Hindu atau Kristen. Kemarahan adalah kemarahan ketika seseorang gelisah sebagai akibat dari kemarahannya, maka kegelisahan ini bukan kegelisahan Kristen atau Yahudi atau Muslim. Penyakit ini adalah universal. Obatnya pun harus universal.
Praktyka jest dostępna dla wszystkich. Wszyscy cierpimy. Jest to uniwersalna choroba, która wymaga uniwersalnego leku – a nie leku dostępnego wyłącznie dla wyznawców jednej religii, czy jednego odłamu religijnego. Jeśli ktoś cierpi z powodu gniewu, to nie jest to gniew buddyjski, hinduski, czy chrześcijański. Gniew to gniew. Ogarniające nas z tego powodu wzburzenie, nie jest wzburzeniem chrześcijańskim, hinduskim czy buddyjskim. Choroba dotyczy wszystkich, dlatego lekarstwo też musi być uniwersalne.
Практиковать это могут все и каждый. Все люди страдают. Это универсальная болезнь, всеобщая проблема, поэтому и лекарство должно быть универсальным. Болезнь не принадлежит никакой секте, поэтому и лекарство не может быть сектантским. Когда мы страдаем от гнева, это не буддийский, индусский или христианский гнев. Гнев — это гнев. Если гнев вызывает в нас беспокойство, это не христианское, иудейское или мусульманское беспокойство. Болезнь универсальна. Лекарство тоже должно быть универсально.

Como se ha mencionado anteriormente, el propósito de la Vipassana no es curar enfermedades. Alguien que realmente practica la Vipassana aprende a ser feliz y equilibrado en todas las circunstancias. Pero una persona con un historial de graves depresiones puede no ser capaz de aplicar correctamente la técnica y no obtener los resultados deseados.
Again, the purpose of Vipassana is not to cure diseases. Someone who really practices Vipassana learns to be happy and balanced in all circumstances. But a person with a history of severe depression may not be able to apply the technique properly and may not get the desired results. The best thing for such a person is to work with a health professional. Vipassana teachers are meditation experts, not psychotherapists.
Encore une fois, l’objectif de Vipassana n'est pas de guérir les maladies. Quelqu'un qui pratique vraiment Vipassana apprend à être heureux et équilibré en toutes circonstances. Mais une personne ayant un passé de dépression sévère pourrait ne pas être en capacité d'appliquer correctement la technique et d’obtenir les résultats souhaités. La meilleure chose à faire pour une telle personne est de travailler avec un professionnel de santé. Les enseignants de Vipassana sont des experts en méditation, et non des psychothérapeutes.
Auch hier gilt: Das Ziel von Vipassana ist nicht, Krankheiten zu heilen. Jemand, der wirklich Vipassana praktiziert, lernt, unter allen Gegebenheiten glücklich und ausgeglichen zu sein. Bei jemandem, der schon länger unter sehr starken Depressionen leidet, ist jedoch die Wahrscheinlichkeit groß, dass er die Technik nicht richtig anwenden kann und nicht die gewünschten Ergebnisse erhält. Das Beste für jemanden in einer solchen Situation ist es, sich professionelle Hilfe zu holen, um wieder gesund zu werden. Vipassana-Lehrer sind Experten für Meditation, keine Psychotherapeuten.
Mais uma vez, o objetivo da Vipassana não é curar doenças. Alguém que realmente pratica Vipassana aprende a ser feliz e equilibrada em todas as circunstâncias. Mas a pessoa com um histórico de depressão severa pode não ser capaz de aplicar a técnica adequadamente e pode não obter os resultados desejados. A melhor coisa para tais pessoas é trabalhar com um profissional de saúde. Os professores de Vipassana são especialistas em meditação, não psicoterapeutas.
Nogmaals, het doel van Vipassana is niet het genezen van ziektes. Iemand die werkelijk Vipassana beoefent leert gelukkig en evenwichtig te zijn in alle omstandigheden. Maar iemand met een achtergrond van ernstige depressie kan misschien de techniek niet juist toepassen en krijgt mogelijk niet de gewenste resultaten. Het beste voor zo iemand is te werken met een professional uit de gezondheidszorg. Vipassana leraren zijn specialisten in meditatie, geen psychotherapeuten.
همانطور که تأکید شد، هدف از ویپاسانا درمان بیماری نیست. کسی که واقعا شیوه ویپاسانا را به کار می بندد، می آموزد که در هر شرایطی شاد و متوازن باشد. اما یک فرد با سابقه افسردگی شدید ممکن است قادر به کاربرد صحیح تکنیک نباشد و نتایج رضایت بخشی هم دریافت نکند. بهترین توصیه برای چنین شخصی مراجعه به یک فرد حرفه ای و متخصص در زمینه سلامت روان است. اساتید ویپاسانا در خصوص مراقبه تبحر دارند و کارشناس روان درمانی نیستند.