smale – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.linde-mh.ch
  Billig leiebil Gran Can...  
De smale gatene i det gamle nabolaget Vegueta er over 500 gamle, og fra Columbus’ dager helt til i dag sier en gammel tradisjon at alle må stoppe innom gamlebyen i Vegueta.
The narrow streets of the old neighbourhood of Vegueta are over 500 years old and since the time of Columbus until today, an old tradition obliges everybody to make a stop at the Vegueta old quarter.
Les rues étroites du vieux quartier de Vegueta ont plus de 500 ans et depuis l’époque de Colomb jusqu’à aujourd'hui, une vieille tradition oblige tout le monde à s’arrêter dans le vieux quartier de Vegueta.
Die engen Gassen des alten Stadtviertels von Vegueta sind über 500 Jahre alt und seit den Zeiten von Kolumbus bis zum heutigen Tag verpflichtet eine alte Tradition jeden, im alten Stadtteil Vegueta einen Stopp einzulegen.
Le stradine della parte vecchia di Vegueta hanno più di 500 anni, e dai tempi di Colombo fino ad oggi, una antica tradizione obbliga chiunque a fare una sosta al quartiere vecchio di Vegueta.
As ruas estreitas do bairro antigo de Vegueta têm já mais de 500 anos e, desde Colombo aos dias de hoje, navega uma velha tradição que obriga todos a pararem no centro histórico de Vegueta.
De smalle straten van de oude buurt van Vegueta zijn meer dan 500 jaar oud en dateren van de tijd van de tijd van Columbus. Volgens de oude traditie moet iedereen minstens één stoppen bij de oude wijk van Vegueta.
Els carrers estrets del barri antic de Vegueta han viscut més de 500 anys i des de Colom fins avui, navega una vella tradició que obliga a tothom a aturar-se al casc històric de Vegueta.
Узким улочкам старого квартала Вегуэта более 500 лет, но как во времена Колумба, так и сегодня старая традиция велит каждому побывать в старом квартале Вегуэта.
De smala gatorna i Veguetas omnejd är över 500 år gamla, och en gammal tradition sedan Columbus tid fram tills idag förpliktigar alla att stanna till i Veguetas gamla kvarter.
  Leiebil i Portugal | Ce...  
  Leiebil i Portugal | Ce...  
I løpet av ditt besøk til Portugal anbefaler vi en spasertur gjennom det tradisjonelle Alfama-distriktet og gå deg vill i de smale gatene, et besøk til middelalderslottet San Jorge, den imponerende Lisbon katedral eller kontemplere utsikten fra Mirador de Santa Lucia med sine blå flislagte vegger.
Faro is one of the main destinations in Portugal, due to its important international airport and access to the popular Albufera region. We recommend that you take a walk around the city, visit the old town with its pedestrianized cobblestone streets, numerous squares and white or tiled buildings, so characteristic in Portugal. Do not forget to do some shopping in the commercial shopping area where you can find the big fashion names or visit the Ría Formosa natural park or Praia de Faro.
Faro è una delle mete principali del Portogallo, a causa del suo importante aeroporto internazionale e l’accesso alla famosa regione di Albufera. Ti consigliamo un giro per la città, visitando la parte vecchia con le sue zone lastricate pedonali, le numerose piazze o i palazzi piastrellati, così tipici del Portogallo. Non dimenticarti di fare un po’ di shopping nella zona commerciale dove potrai trovare i grandi brand o visitare il parco naturale Ría Formosa o Praia de Faro.
Na sua visita a Portugal, recomendamos que passeie pelo tradicional Bairro de Alfama, perder-se nas suas ruas estreitas e visitar o Castelo (medieval) de São Jorge, a imponente Catedral de Lisboa ou apenas contemple as vistas no Miradouro de Santa Luzia decorado com azulejos azuis; Em Belém, esperam por si a famosa Torre de Belém e o Mosteiro dos Jerónimos, ambos classificados como Património da Humanidade; as ruas coloridas do Bairro Alto, a Praça do Comércio ou a vista panorâmica desde a ponte da Vasco de Gama, o impressionante Parque de Eduardo VII e a exótica Estufa fria, um parque onde pode relaxar mesmo no centro da cidade.
  Leiebil i Portugal | Ce...  
Lisboa er byen med de syv åsene, en av Europas store historiske og kulturelle byer. Vi anbefaler at du går ut av leiebilen og blir kjent med denne byen, nyte den fra det høyeste punktet med kabelbane eller ta et av de tradisjonelle gule trikkene som tar deg rundt de smale gatene.
Lisboa, a cidade das 7 colinas, é uma das capitais europeias com maior riqueza histórica e cultural, pelo que o convidamos a aventurar-se nela com o seu veículo de aluguer, admirá-la de cima num dos seus elevadores ou percorrer suas as íngremes ruas no seu tradicional elétrico amarelo.
  Leiebil i Portugal | Ce...  
Vår biltur begynner nord i Portugal, og den vakre byen Guimarães, som anses å være Portugals fødested, og ble erklært som del av Unescos verdensarv, med sine smale brosteinsgater og tradisjonelle arkitektur, vil ta en tilbake til middelalderen.
In the centre of Portugal, we can find Óbidos, a beautiful city famous for its castle and medieval wall that was often patronized by the Queens of Portugal from the middle ages until the 16th century. Inside the city, narrow streets of white houses edged with vibrant yellow or blue paint and a beautiful Arab castle that gives great personality to the city.
O nosso trajeto em veículo começa no norte de Portugal, na bela cidade de Guimarães, chamada «o berço da nação», é conhecida como o local de nascimento de Portugal, tendo sido declarada Património Mundial da Unesco. As suas estreitas ruas empedradas e a sua arquitetura tradicional farão com que recue até à Idade Média. Dê um passeio pelo centro histórico da cidade, visite o Antigo Castelo de Guimarães, o Palácio dos Duques de Bragança ou caminhe descontraidamente pela Avenida da raça da Republica do Brasil até chegar à Igreja de Nossa Senhora da Consolação, onde poderá subir de teleférico até ao Monte da Penha e desfrutar das melhores vistas de Guimarães.

I midtre Portugal finner vi Óbidos, en vakker by som er kjent for sitt slott og middelaldermurer, som ble besøkt av de portugisiske dronninger fra middelalderen til det 16. århundre. Inne i byen er smale gater med hvite hus med hjørner i en levende gul- eller blåfarge, og et nydelig arabisk slott som gir byen et stort særpreg.
We arrive at our next destination on our car hire route, and just 25kms we can find Lisbon. When you arrive, we recommend that you park your car hire and take the tram 28 to visit the best parts of the city. A must is the Alfama area, the castle of San Jorge and the centre of the city, also known as ‘La Baixa’.
Dopo Óbidos guidiamo la nostra auto a noleggio fino a Sintra, dichiarata Patrimonio dell’Umanità per i molteplici monumenti romantici del diciannovesimo secolo. Montagne e foreste circondano questa bellissima città, rendendola uno dei luoghi più magici di tutto il Portogallo. Il palazzo ‘Do Pena’, o il Palazzo Nazionale Sintra in stile andaluso, il ‘Dos Mouros Castelo’ o la ‘Quinta da Regaleira’ sono senz’altro luoghi che ti sorprenderanno durante il tuo itinerario in Portogallo.
No centro de Portugal, poderá encontra Óbidos, uma bela cidade rodeada por uma muralha medieval que pertence às rainhas de Portugal desde o séc. XIX. No seu interior, encontram-se ruas estreitas com casinhas brancas decoradas nas esquinas de amarelo ou azul e um belo castelo árabe que confere grande personalidade à cidade.