|
stoletja. Po zaključku ugotavljanja potreb bo vsako članico prosil, da prispeva enote in zmogljivosti, za katere sodi, da jih lahko ponudi. Po izpolnitvi Natovih zahtev se države članice lahko same odločijo, katere dodatne vojaške sile želijo imeti poleg tistih, potrebnih za zavezništvo.
|
|
In spite of numerous challenges to overcome before the fielding of a fully operational NRF, progress made since Prague provides grounds for optimism. The Alliance has successfully enacted significant changes in its command structure and has brought the NRF from a concept to a reality in less than a year - remarkable achievements considering the challenges involved in changing any military organisation and culture. The Alliance has a glorious history and did a magnificent job during the Cold War. Today it is doing an equally impressive job as it simultaneously conducts operations in Afghanistan, the Balkans, and the Mediterranean. By fulfilling the vision of the Alliance agreed at Prague, I'm confident NATO's best days still lie ahead.
|
|
La Alianza está tomando medidas para reducirse y readaptarse y así poder afrontar el nuevo entorno de seguridad. Está realizando un análisis de la adecuación de tropas a las tareas requeridas - utilizando para ello a la NRF - que definirá el número mínimo de tropas y capacidades que necesitará para llevar a cabo sus misiones en el siglo XXI. Cuando se complete este informe de requisitos se le pedirá a cada país miembro que contribuya con todas las tropas y capacidades que en su opinión pueda aportar. Una vez cumplidos los requisitos de la OTAN, los diferentes países pueden decidir qué otras tropas adicionales quieren aportar aparte de las que ha pedido la Alianza. La adaptación de los países a los requisitos rotatorios y permanentes de la NRF servirá de impulso para la transformación de sus ejércitos.
|
|
Apesar dos numerosos desafios a superar antes do desenvolvimento duma NRF totalmente operacional, os progressos feitos desde Praga constituem razão para o optimismo. A Aliança efectuou com êxito mudanças significativas na sua estrutura de comando e transformou o conceito da NRF em realidade em menos dum ano - realizações notáveis considerando os desafios envolvidos na mudança de qualquer organização e cultura militares. A Aliança tem uma história magnífica e fez um excelente trabalho durante a Guerra Fria. Presentemente, está a fazer um trabalho igualmente impressionante quando conduz simultaneamente operações no Afeganistão, nos Balcãs e no Mediterrâneo. Ao concretizar a visão da Aliança acordada em Praga, confio em que os melhores dias da OTAN ainda estão para vir.
|
|
V rámci změn nutných pro adaptaci na změněné bezpečnostní prostředí dnes Aliance podniká kroky ke snížení stavů a modernizaci. NATO podrobuje analýzám – na bázi kritérií NRF - vojenské stavy nutné pro zajištění jednotlivých úkolů, jejichž výsledky budou tvořit parametry pro minimální počet příslušníků a schopností nezbytných pro plnění úkolů 21.století. Jakmile budou tyto požadavky zpracovány, každý členský stát obdrží požadavek na kontingent a příslušné schopnosti, které může poskytnout Alianci. Členské státy, po splnění požadavků NATO, se mohou samy rozhodnout, kterými dalšími vojenskými silami si přejí disponovat nad rámec kontingentu Aliance. Přizpůsobení rotačním a průběžným požadavkům NRF bude sloužit jako impuls pro transformaci vojsk členských států.
|
|
Selvom der fortsat er adskillige udfordringer, der skal overvindes, før en fuldt operationel NRF kan opstilles, har fremskridtene siden Prag givet anledning til optimisme. Alliancen har indledt betydelige ændringer i sin kommandostruktur og har virkeliggjort NRF-konceptet på mindre end et år, hvilket er bemærkelsesværdigt, når man tænker på de udfordringer, der er forbundet i at ændre enhver militær organisation og kultur. Alliancen har en glorværdig historie og udførte et storartet arbejde under Den Kolde Krig. I dag udfører den et tilsvarende vigtigt arbejde, fordi den på samme tid udfører operationer i Afghanistan, på Balkan og i Middelhavet. Ved at virkeliggøre den vision, som Alliancen enedes om i Prag, er jeg sikker på, at NATO's bedste tid ligger forude.
|
|
Lisaks sellele, et tänu kiirreageerimisjõududele saab allianss võime ennetavalt tegutseda, on need ka liikumapanevaks jõuks NATO ja liikmesriikide relvajõudude struktuuri muutmisel. See on vajalik seetõttu, et alliansil on praegu liiga palju struktuure ja vahendeid, mis pärinevad külma sõja ajast, kui NATO-l oli oma ülesannete täitmiseks vaja massi ja tulejõudu ning tohutud sõjaväed ja relvavarud olid möödapääsmatud. Näiteks NATO liikmesriikide relvajõudude struktuuri kuulub 279 brigaadi, millest 169 anti 2002. aastal NATO käsutusse. NATO relvajõudude ülesehituse eesmärkide kohaselt on aga 2004. aastaks vaja üksnes 102 brigaadi. Teisisõnu on liikmesriikides kokku 177 brigaadi ehk ligikaudu 55 diviisi, mida allianss ei vaja. Samas ei ole suuremast osast alliansile lubatud relvajõududest liikmesriike tänapäeval ähvardavate ohtude vastu erilist kasu, sest need üksused ei ole piisavalt mobiilsed, ümberpaigutatavad ega jätkusuutlikud.
|
|
A számos kihívás ellenére, amelyeket le kell küzdeni mielőtt egy teljesen működőképes NRF hadrendbe állhatna, a Prága óta elért előrehaladás optimizmusra ad okot. A Szövetségnek sikerült jelentős változtatásokat életbe léptetni a vezetési struktúrájában, és az NRF kevesebb, mint egy év alatt elméletből valósággá vált: ezek figyelemre méltó eredmények, tekintettel a bármely katonai szervezet és kultúra megváltoztatásával járó kihívásokra. A Szövetségnek dicsőséges múltja van és kiváló munkát végzett a hidegháború alatt. Ma ugyanúgy nagyszerű munkát végez, ahogy egy időben Afganisztánban, a Balkánon és a mediterrán térségben tevékenykedik. A Szövetség Prágában elfogadott jövőképének beteljesítésével meggyőződésem, hogy a NATO virágkora csak most következik.
|
|
Bandalagið er nú smám saman að draga saman seglin og endurnýja í verkfærakistu sinni til að laga sig að breyttu öryggisumhverfi. NATO er um þessar mundir að fara yfir liðsþörf miðað við væntanleg verkefni – með Viðbragðsveitina sem viðmiðun – þannig að unnt verði að ákvarða lágmarksherafla og vígbúnað sem NATO kemst af með til að sinna verkefnum 21. aldarinnar. Að þessari greiningu lokinni verður sérhvert aðildarríki beðið um að leggja til þá hermenn og vígbúnað sem þau telja sig geta lagt til. Eftir að hafa uppfyllt kröfur NATO geta aðildarríkin síðan ákveðið hversu miklum herafla þau vilja ráða yfir sjálf til viðbótar við þann sem bandalagið þarfnast. Eftir því sem aðildarþjóðirnar laga sig að kerfisbundnum og föstum kröfum Viðbragðssveitarinnar ættu þær að byrja að verka sem hvati á umbætur í herjum aðildarríkjanna.
|
|
NRF ne tiktai suteikia Aljansui aktyvumą, jos taip pat padės pakeisti NATO jėgos struktūrą bei atskirų valstybių narių jėgos struktūras. Tai yra būtina, nes Aljansas vis dar turi per daug struktūrų ir pajėgumų, likusių iš šaltojo karo laikų, kai NATO misija buvo grindžiama dydžiu bei ugnies galia ir buvo būtina turėti didelį skaičių karių bei milžiniškus įrangos arsenalus. Pavyzdžiui, NATO valstybių narių jėgos struktūras sudaro 279 brigados, iš kurių 2002 m. 169 buvo deklaruotos NATO. Tačiau pagal 2004 m. Pajėgų tikslus NATO reikia tiktai 102 brigadų. Kitaip tariant, valstybės narės kartu turi 177 brigadomis, arba apytikriai 55 divizijomis, per daug – jos Aljansui nereikalingos. Tačiau dauguma pažadėtųjų Aljansui jėgų struktūrų vargiai gali būti panaudotos sprendžiant šiandien valstybėms narėms iškilusias grėsmes, kadangi tie padaliniai yra nepakankamai mobilūs, sunkiai dislokuojami ar negali savarankiškai vykdyti ilgalaikių misijų.
|
|
Sojusz podejmuje obecnie kroki zmierzające do zmniejszenia wielkości i przestawienia się, w miarę jak adaptuje się do stawiania czoła zmienionym warunkom bezpieczeństwa. NATO prowadzi analizę dobrania jednostek do konkretnych zadań – używając NRF jako podstawy – dzięki której możliwe będzie określenie minimalnej liczby żołnierzy i zdolności niezbędnych NATO do wypełniania misji XXI wieku. Po sporządzeniu takiego oświadczenia o wymogach, każde państwo członkowskie będzie mogło decydować za siebie, jakie dodatkowe siły zbrojne życzy sobie posiadać, poza tymi, które są wymagane przez Sojusz. Gdy państwa dostosują się do rotacyjnych i ciągłych wymogów NRF, przysłużą się one jako impuls do transformacji sił zbrojnych państw członkowskich.
|
|
În afară de asigurarea capacităţii Alianţei de a fi pro-activă, NRF va fi de asemenea un vehicul al schimbării structurii forţelor NATO şi al schimbării structurii forţelor în ţările membre. Acest lucru este necesar deoarece Alianţa a menţinut prea multe structuri şi capacităţi care datează din timpul războiului rece, atunci când NATO se baza atât pe un număr mare de militari şi mijloace de luptă, cât şi pe o mare putere de foc, care făceau ca numărul efectivelor şi arsenalele de echipament de luptă să fie esenţiale. De exemplu, în cadrul structurii forţelor membrilor NATO există 279 de brigăzi, dintre care, în 2002, 169 erau declarate la NATO. Cu toate acestea, documentul intitulat NATO 2004 Force Goals solicită existenţa numai a 102 brigăzi. Cu alte cuvinte, ţările membre deţin împreună un număr suplimentar de 177 brigăzi, sau aproximativ 55 divizii, de care Alianţa nu are nevoie. Cu toate acestea structura forţelor puse la dispoziţia Alianţei are o utilitate scăzută în cazul întrebuinţării pentru a face faţă ameninţărilor cu care se confruntă astăzi ţările membre, întrucât unităţile nu sunt suficient de mobile, dislocabile, sau sustenabile.
|
|
İttifak değişen güvenlik ortamı karşısında küçülmek ve yeniden şekillenmek için adımlar atmaktadır. NATO halen 21. yüzyıldaki görevlerini yerine getirebilmesi için gereken minimum asker sayısı ve yeteneği belirleyebilmek amacıyla (NMG’yi esas alarak) bir görev-asker sayısı analizi yapmaktadır. İhtiyaçları belirleyecek olan bu çalışma tamamlanınca her üye ülkeden sağlayabilecekleri kadar asker ve yeteneği tahsis etmeleri istenecek. Üye devletler NATO’nun şartlarını karşıladıktan sonra kendilerine ne kadar ilave askeri kuvvet gerektiğine kendileri karar verebilirler. Ülkeler NMG’nin rotasyon ve süreklilik şartlarına alıştıktan sonra bu güç üye ülkelerin askeri kuvvetlerinin dönüşümüne ivme sağlayacak.
|
|
Neraugoties uz daudzajiem izaicinājumiem, kas jāpārvar, lai izveidotu pilnīgu un operācijām gatavu NRF, tomēr sasniegtais progress pēc Prāgas samita dod pamatu optimismam. Alianse jau ir veiksmīgi realizējusi būtiskas izmaiņas savā pavēlniecības struktūrā un mazāk kā viena gada laikā ir novedusi NRF no koncepcijas līdz realitātei, kas ir ievērojams sasniegums, ņemot vērā izaicinājumus, kas rodas, pārveidojot jebkādu militāru organizāciju un kultūru. Aliansei ir spoža vēsture un lieliski sasniegumi “aukstā kara” laikā. Šodien tā veic vienlīdz iespaidīgu darbu, jo vienlaicīgi piedalās operācijas Afganistānā, Balkānos un Vidusjūras valstīs. Izpildot alianses vīziju, par kuru dalībvalstis vienojās Prāgā, esmu pārliecināts, ka NATO labākās dienas vēl ir priekšā.
|
|
Попри численні завдання, які необхідно виконати до того як Сили реагування НАТО стануть повністю готовими, досягнення після Празького саміту дають підстави для оптимізму. Альянс успішно започаткував серйозні зміни у своїй командній структурі і перетворив СРН з концепції на реальність менш ніж за рік – вражаюче досягнення, якщо зважити на труднощі, пов’язані з трансформацією будь-якої військової організації і культури. Альянс має славетну історію і виконував найважливішу функцію протягом холодної війни. Сьогодні він робить не менш вражаючу працю, водночас здійснюючи операції в Афганістані, на Балканах і в Середземномор’ї. Я впевнений, що найкращі дні НАТО, яка виконує завдання, поставлені перед Альянсом в Празі, ще попереду.
|