– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'037 Results   278 Domains
  www.solarplattformseeland.ch  
Além disso, a Dominica sofre, de quando em quando, catástrofes naturais que tornam a gestão de desastres e as ações contra as mudanças climáticas fundamentais para o desenvolvimento desse país insular.
Additionally, Dominica is regularly exposed to natural disasters which make disaster management and climate change action essential to the development of this Caribbean island state.
  6 Hits www.botlease.co.jp  
Ajuda a humanida que sofre
Aide à l’humanité souffrante
  7 Hits www.kanglineon.com  
Amazônia sofre com as mudanças climáticas
Amazon forests failing to keep up with climate change
Los bosques amazónicos no se mantienen al ritmo del cambio climático
  2 Hits designmotivators.com  
A sua empresa sofre de síndrome de NIMI?
Does your company suffer from NIMI syndrome?
  grupolys.org  
Santa Gema Sofre com Cristo
Sankt Gemma leidet mit Christus
  tecajruscine.si  
*O que acontece se a máquina sofre algum acidente durante o transporte?
* ¿Qué pasa si se rompe una máquina durante el transporte?
  12 Hits vectortechnologies.com  
Quando a cidade sofre de
When the city suffers from
Quand la ville souffre
  5 Hits www.molnar-banyai.hu  
Visite o Hospital Online da JBL e descubra de que sofre o habitante do seu lago. Tendo em consideração vários fatores, a JBL disponibiliza o tratamento adequado.
Посетите онлайн-больницу JBL и выясните, чем страдают обитатели пруда. С учётом различных факторов компания JBL предлагает соответствующее лечение.
  www.barjotsdunkers.com  
Sofre de uma patologia que cause incapacidade na transpiração;
Suffer from an illness causing an inability to perspire;
  3 Hits www.go-karelia.ru  
Se sofre de pequenos problemas de joelhos, dobre ligeiramente a perna de apoio para não forçar a rótula.
que trabajan en la flexión del codo, accionada por el braquial anterior.
  3 Hits www.chengqimumen.com  
Eu acho que seria apropriado: "Quem sofre carne ferida não sabemos a extensão da dor".
I think it would be appropriate: "Whoever suffers flesh wound not know the extent of the pain".
  www.taorminahotelsweb.com  
50% sofre de pobreza multidimensional.
50% souffrent de la pauvreté multidimensionnelle
50 % leiden unter der mehrdimensionalen Armut.
  2 Hits www.gran-turismo.com  
O teu carro sofre deterioração e danos durante a condução, mas assim que sais da Volta Livre os danos são anulados.
Your car will incur deterioration and damage while driving, but as soon as you quit the Free Run, the damage will be reset.
Votre voiture subit des détériorations et des dégâts pendant la course, mais les dégâts disparaissent dès que vous quittez ce mode.
Während der Fahrt können Zustandsverschlechterungen und Schäden an Ihrem Fahrzeug auftreten, aber sobald Sie die Testfahrt beenden, wird der Schaden zurückgesetzt.
Tu coche sufrirá desgaste y daños mientras conduzcas, pero los daños se reiniciarán en cuanto salgas de Recorrido libre.
L'auto è soggetta a deterioramento e danni mentre la guidi, ma non appena concludi le Prove libere viene riportata alla condizione iniziale.
Tijdens het rijden kan je auto schade oplopen en slijten, maar zodra je stopt met oefenen wordt de schade gereset.
走行すると劣化・汚れが進み、衝突などによりダメージが発生しますが、走行を終了した時点でダメージはリセットされます。
Az autó elhasználódik és sérülések is keletkezhetnek rajta menet közben, de amint kilépsz az Egyéni gyakorlásból, a sérülések eltűnnek.
Może wystąpić zarówno pogorszenie stanu technicznego, jak i uszkodzenia, gdy jednak zakończysz jazdę dowolną, uszkodzenia zostaną anulowane.
Ваш автомобиль изнашивается и может получать повреждения, однако после выхода из режима свободного заезда его состояние полностью восстанавливается.
Otomobiliniz, siz sürdükçe yıpranacak ve hasar alacaktır. Fakat Serbest Sürüş modundan çıkar çıkmaz alınan tüm hasar sıfırlanacaktır.
  4 Hits samsonblinded.org  
“Ajudai-nos! Estamos debaixo das bombas, mas não abandonamos a gente que sofre”. Com este impactante título, a edição italiana de ZENIT apresentava-nos no passado dia 4 de de agosto uma entrevista às nossas Irmãs Carmelitas Descalças de Alepo.
Del 29 de agosto al 3 de septiembre se ha reunido en la Casa General la Comisión para la relectura de las Constituciones, presidida por el P. Agustí Borrell, ocd, Vicario General. En la reunión estuvieron presentes todos sus miembros: PP. Daniel Chowning (Definidor General), Aloysius Deeney, Alzinir Debastiani, Emilio […]
  www.frbe-kbsb.be  
A cada 47 segundos uma criança nos Estados Unidos sofre abuso ou negligência.
Cada 47 segundos un niño en los E.E.U.U. sufre abuso o abandono
  13 Hits www.powermax.dk  
"Meu marido sofre de apnéia do sono ..." Parte 2/2
“My husband suffers from sleep apnea…” Part 2/2
  3 Hits www.fides.org  
VATICANO - Apelo do Papa para o Oriente Médio, “que sofre com tantos conflitos”
ASIA/PHILIPPINES - "No" to Halloween party in Catholic schools
ASIEN - Katholischer Menschenrechtsaktivist: „In weiten Teilen Südasiens kommt es zu Christenverfolgung“
AMERICA/GUATEMALA - “No es con la represión como se resuelven los problemas”: amonesta Mons. Ramazzini
梵蒂冈 - 教宗讲解要理指出“祈祷使我们的灵魂向着天主敞开了,使祂临在于我们的软弱中,并将这种软弱转变成传播福音的力量”
  www.narbozcaada.com  
Se a informação do promotor é vazada e o promotor sofre assédio ou vingança, ele punirá a gordura
If the information of the prosecutor is thus leaked and the prosecutor suffers harassment or revenge, he will punish the blubber
Wenn die Informationen des Anklägers auf diese Weise durchsickern und der Ankläger belästigt oder gerächt wird, wird er den Speck bestrafen
Si la información del fiscal se filtra y el fiscal sufre acoso o venganza, castigará a la grasa.
検察官の情報がこのようにして漏らされ、検察官が嫌がらせや復讐に苦しんだ場合、彼は贅沢を罰するでしょう
검찰의 정보가 유출되어 검찰이 괴롭힘이나 복수를 당하면 그는 벌거숭이를 처벌 할 것이다.
  www.bergeninc.com  
A febre repetitiva trazida pelo milênio: o cinema que sofre de um sabor adiantado | Marcosmarconius - Novembro 25, 2015
La fièvre répétitive apportée par le millénaire: Le cinéma souffrant d'un arrière-goût | Marcosmarconius - 25 novembre 2015
Das repetitive Fieber, das durch das Jahrtausend gebracht wurde: Das Kino leidet unter Nachgeschmack Marcosmarconius - 25. November 2015
La fiebre repetitiva traída por el milenio: El cine que sufre de retrogusto | Marcosmarconius - 25 de noviembre, 2015
La febbre ripetitiva portata dal millennio: Il cinema che soffre dal retrogusto | marcosmarconius - 25 Novembre 2015
  8 Hits www.presseurop.eu  
Alemanha: “A Europa sofre, a Alemanha ganha”
Germany: ‘Europe suffers, Germany wins’
Deutschland: „Europa leidet, Deutschland gewinnt“
Germania: “L’Europa soffre, la Germania guadagna”
Duitsland: “Europa lijdt, Duitsland wint”
Niemcy: „Europa cierpi, Niemcy zyskują”
Germania: “Europa suferă, Germania câștigă”
  geometria.math.bme.hu  
Um mundo cor-de-rosa: o isolamento sofre uma remodelação
Penser rose : l'isolation se refait une beauté
Berpikir merah jambu: pemermakan tampilan isolasi
Idei roz: un nou aspect pentru izolaţii
Мысли в розовом цвете: создание нового образа изоляционных материалов
คิดให้เป็นสีชมพู ฉนวนได้รับการปรับปรุงโฉม
  5 Hits wisecure.se  
A massa sem glúten que conserva as características e o sabor da massa tradicional. Ideal para quem sofre de doença celíaca.
Gluten-free pasta maintains characteristics and taste of traditional pasta. Perfect for whom is suffering from celiac disease.
Les pâtes sans gluten qui conservent les caractéristiques et la saveur des pâtes traditionnelles, l’idéal pour les personnes qui souffrent de coeliaquie
Nudeln ohne Gluten, die die Merkmale und den Geschmack traditioneller Nudeln bewahren. Ideal für all diejenigen, die unter Glutenunverträglichkeit leiden.
La pasta sin gluten que conserva las características y el sabor de la pasta tradicional. Ideal para quien padece de celiaquía.
Макаронные изделия без клейковины, которые обладают характеристиками и вкусом «обычной» пасты. Идеальное решение для людей, которые болеют целиакией.
  www.ststwincaverns.hk  
Reduza a tensão pelo menos 10% mais baixa que as cordas de nylon para proporcionar uma jogabilidade ideal, uma vez que a ALU Power não sofre de perda de tensão comum a outras cordas
- Reduce tension at least 10% lower than nylon strings to provide optimum playability as ALU Power does not suffer from tension loss common to other strings
Réduisez la tension d'au moins 10% par rapport aux cordes en nylon pour assurer une jouabilité optimale car ALU Power ne souffre pas de perte de tension commune aux autres cordes
Reduzieren Sie die Spannung mindestens 10% niedriger als bei Nylon Saiten, um eine optimale Spielbarkeit zu erzielen, da ALU Power nicht unter Spannungsverlust leidet, der bei anderen Saiten üblich ist
Reduzca la tensión al menos un 10% más bajo que las cuerdas de nylon para proporcionar una capacidad de reproducción óptima ya que ALU Power no sufre pérdida de tensión común a otras cuerdas
Ridurre la tensione di almeno il 10% in meno rispetto alle corde in nylon per fornire una suonabilità ottimale in quanto ALU Power non soffre di perdite di tensione comuni ad altre stringhe
Verminder spanning minstens 10% lager dan nylon snaren om optimale speelbaarheid te bieden, want ALU Power heeft geen last van spanningsverlies zoals bij andere snaren
Redueix la tensió com a mínim un 10% més baixa que les cordes de niló per proporcionar una capacitat d'operació òptima ja que ALU Power no pateix pèrdues de tensió comuns a altres cadenes
Vähennä jännitystä vähintään 10% alhaisemmaksi kuin nailonkielekkeet, jotta se tarjoaa optimaalisen pelattavuuden, koska ALU Power ei kärsi jännitteen menetyksestä, joka on yhteinen muihin merkkijonoihin
Reduser spenningen minst 10% lavere enn nylon strenger for å gi optimal spillbarhet, da ALU Power ikke lider av spenningstap som er vanlig for andre strenger
Zmniejsz napięcie o co najmniej 10% niższe niż struny nylonowe, aby zapewnić optymalną grywalność, ponieważ moc ALU nie cierpi na utratę napięcia wspólną dla innych struny
  3 Hits www.sogoodlanguages.com  
O Pendles sofre dano reduzido enquanto estiver invisível.
Pendles takes reduced damage while cloaked.
Pendles subit des dégâts réduits quand il est camouflé.
Pendles nimmt getarnt weniger Schaden.
Pendles recibe menos daño al camuflarse.
Pendles subisce danni ridotti quando è occultato.
ステルス状態の間、ペンドルスの受けるダメージが減少する。
Находясь в режиме скрытности, Пендлс получает меньше урона.
  3 Hits www.modulo.ro  
Homem que sofre de dores no ombro inventa dispositivo para lidar com a dor
Man suffering from shoulder pain invents device to cope with pain
  3 Hits labusers.net  
Se você sofre de alergias alimentares por favor informe a equipe médica ou ao médico aquando do seu internamento.
If you suffer from food allergy, make sure you inform staff when you are admitted.
اگر شما مستعد ابتلا به حساسیت های غذایی هستید، لطفا به پرستار و یا دکتر در هنگام پذیرش شما اطلاع دهید.
Soki biloko mosusu akokaka koliya te, asengeli ayebisa lopitalo to monganga alandelaka ye.
ብምግቢ ዚመጽእ ኣለርጂ እንተሎካ፡ ብጃኻ ኣብ ሕክምና ኣብ እትኣትወሉ እዋን ንሰራሕተኛታት ኣለይቲ ሕሙማን ወይ ከኣ ንሓኪም ሓብር።
  21 Hits soajonature.com  
Você sofre alguma outra coisa?
¿Sufres alguna otra condición?
Do you suffer from any other condition?
Trpíte ještě nějakými jinými potížemi?
Do you suffer from any other condition?
  2 Hits visitortickets.messefrankfurt.com  
A ministra destacou que a Política Nacional de Participação Social (PNSP), decreto presidencial nº 8243, sofre “forte resistência” no Congresso Nacional. “Quando o Congresso quer derrubar o decreto da presidenta, porque acha que com isso está perdendo o poder, na verdade, diria que não está reconhecendo a importância que a sociedade organizada tem no fortalecimento da democracia brasileira”, considera.
The minister pointed out that the National Policy for Social Participation (PNSP for its acronym in Portuguese), Presidential Decree No. 8243, suffers “strong resistance” in Congress. “When Congress wants to overthrow the president’s decree, because it thinks it is losing power, I would say that, in fact, it is not recognizing the importance of organized society in strengthening Brazilian democracy”, she said.
La ministre a souligné que la Politique nationale de participation sociale (PNSP), décret présidentiel nº 8243, affronte une « forte résistance » au Congrès National. « Quand le Congrès veut faire annuler le décret de la présidente, parce qu’il considère qu’il a beaucoup à perdre, en vérité je dirais qu’il ne reconnaît pas l’importance de la société organisée pour le renforcement de la démocratie brésilienne » affirme-t-elle.
La ministra señaló que la Política Nacional de Participación Social (PNPS), el Decreto Presidencial Nº 8243, sufre “una fuerte resistencia” en el Congreso Nacional. “Cuando el Congreso quiere derrocar al decreto de la presidenta, porque piensa que con eso está perdiendo poder, diría que no está reconociendo la importancia que la sociedad organizada tiene en el fortalecimiento de la democracia brasileña”,  consideró.
  2 Hits www.migraweb.ch  
Se você sofre de alergias alimentares por favor informe a equipe médica ou ao médico aquando do seu internamento.
اگر شما مستعد ابتلا به حساسیت های غذایی هستید، لطفا به پرستار و یا دکتر در هنگام پذیرش شما اطلاع دهید.
Soki biloko mosusu akokaka koliya te, asengeli ayebisa lopitalo to monganga alandelaka ye.
  www.kalogriabeach.gr  
Um campo de rugby em relva natural sofre geralmente muito. Embora a relva natural seja normalmente a primeira escolha dos jogadores de rugby, os problemas típicos que esta apresenta, tais como poços de lama e zonas carecas, podem afectar muito a qualidade do campo e do jogo.
Rugby pitches have to put up with a lot of punishment. Although natural grass is usually the first choice for rugby players because of its playing feel, typical problems such as mud pools and bald patches have a negative impact on the quality of the pitch and the game. An unusable natural grass pitch is not good for a club.
Ein Rugbyplatz hat es oft schwer. Obwohl Naturrasen in Bezug auf das Spielgefühl meistens die erste Wahl der Rugbyspieler bleibt, können typische Probleme wie Schlammpfützen und kahl gespielte Stellen die Qualität des Platzes und des Spiels negativ beeinflussen. Auch für den Klub ist ein unbrauchbarer Naturrasenplatz keine gute Sache.
Un campo de rugby sufre bastante durante los partidos. A pesar de que, por motivos de sensación de juego, los jugadores de rugby suelen preferir la hierba natural, problemas típicos tales como charcos de barro y zonas sin hierba pueden afectar negativamente la calidad del campo y del juego. Tampoco al club le interesa disponer de un campo de hierba natural impracticable.
Con due squadre da 15 elementi, un campo da rugby è sottoposto a intense sollecitazioni e ha vita dura. Ciò nonostante l’erba naturale resta generalmente la prima scelta dei giocatori di rugby poichè esalta le sensazioni di gioco. Problemi tipici di queste superfici, quali pozze di fango e zone prive di erba, possono influenzare negativamente la qualità del campo e del gioco. Per la squadra, di conseguenza, un campo in erba naturale inutilizzabile non è un buon affare.
Een rugbyveld krijgt het vaak hard te verduren. Hoewel natuurgras qua spelgevoel meestal de eerste keuze van de rugbyspelers is, kunnen typische problemen zoals modderpoelen en kaal gespeelde gebieden de kwaliteit van het veld en van het spel negatief beïnvloeden. Ook voor de club is een onbruikbaar natuurgrasveld geen goede zaak.
En rugbybane får ofte hard medfart. Selv om naturgress ofte er førstevalget hos rugbyspillere pga. spillefølelsen, kan typiske problemer slik som sølepytter og slitte områder innvirke negativt på bane- og spillekvaliteten. Også for klubben er en ubrukelig naturgressbane negativt.
  2 Hits www.xraq.cat  
Mitch vive em South Portland, Maine, nos EUA, e sofre de esclerose múltipla primária progressiva. Ele escreve no blogue enjoyingtheride.com.
Mitch lives in South Portland, Maine and has primary progressive MS. He blogs at enjoyingtheride.com
Mitch vive en South Portland, Maine (EE.UU.) y padece EM primaria progresiva. Escribe su propio blog: enjoyingtheride.com
  2 Hits www.lesdeuxmagots.fr  
Meu rosto inteiro sofre com acne e poros obstruídos.
My entire face will experience breakouts and clogged pores
Ich bekomme oft Ausschläge, insbesondere im T-Zonen-Bereich
Tengo brotes en todo mi rostro y siento los poros obstruídos
Il mio viso presenta infiammazioni e pori ostruiti
وجهي كله يواجه الانفجار بسبب انسداد المسام
Ik heb last van uitbraken op mijn hele gezicht en verstopte poriën
Moje cijelo lice se ponekad upali i imam začepljene pore
피부 전체가 뒤집어지고 모공들이 막혀 있어요.
Mam problem z trądzikiem i widocznie zatkanymi porami
Вся кожа моего лица покрыта прыщами и закупореными порами
Jag får blemmor i hela ansiktet och har problem med igentäppta porer
Tüm yüzümde sivilceler ve tıkalı gözenekler mevcut
  2 Hits rosacea.dermis.net  
A minha mulher sofre de rosácea. Posso contrair também a doença?
My wife has rosacea. Can I catch the disease?
Ma femme souffre de rosacée. Est-il possible que j'attrape cette maladie ?
Meine Frau leidet an Rosazea. Kann ich mich bei ihr anstecken?
Mi mujer tiene rosácea. ¿Puedo contagiarme?
У моей жены розацеа? Могу ли я заразиться данным заболеванием?
Esim rosacea hastasi. Ben de bu hastaliga yakalanabilir miyim?
  jokioistenmuseorautatie.fi  
Por design, o Taler não sofre de muitas classes de problemas de segurança, como phishing ou falsificação. Graças às suas características de segurança, o Taler nunca rejeita um cliente legítimo devido a um falso positivo de detecção de fraude.
By design Taler does not suffer from many classes of security problems such as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive.
Schon vom Konzept her verhindert Taler Falschgeld oder Sicherheitslücken wie Phishing und wird gleichzeitig jedoch niemals Käufern betrügerische Absichten unterstellen können.
Por diseño Taler no es blanco de problemas de seguridad como phishing o falsificación. Gracias a sus características de seguridad, Taler nunca rechaza a un cliente legítimo debido a un falso positivo en la detección de fraude.
Per via della sua progettazione, Taler non soffre di molti generi di problemi legati alla sicurezza come phishing o falsificazione. Grazie alle sue misure di sicurezza, Taler non respinge mai un cliente legittimo a causa di un falso positivo in intercettazione di frode.
  www.greencross.by  
são uma empresa e você entra em liquidação ou sofre a nomeação de um administrador ou receptor administrativo ou entra em um acordo voluntário com os seus credores.
are a company and you go into liquidation or suffer the appointment of an administrator or administrative receiver or enter into a voluntary arrangement with your creditors.
Etes une entreprise en liquidation ou souffrez de la nomination d'un administrateur ou d'un séquestre administratif ou concluez une entente volontaire avec vos créanciers.
ein Unternehmen sind und Sie vor der Auflösung Ihres Geschäfts stehen, oder die Bestellung eines Verwalters oder Zwangsverwalter leiden, oder eine freiwillige Vereinbarung mit Ihren Kreditgebern eingehen.
es una empresa y que entra en liquidación o sufrir el nombramiento de un administrador o receptor administrativo o entrar en un acuerdo voluntario con sus acreedores.
sei una azienda posta in liquidazione o sotto il controllo di amministratori o commissario giudiziale oppure se entri in accordo volontario con i tuoi creditori.
كنت من شركة قامت بتصفية الديون أو تعرضت لضرر بسبب تعيين إداري أو مستقبل إداري أو شاركت في اتفاقية بإرادتك مع دائن.
شرکتی هستید که در حال تعدیل است یا از انتصاب نماینده یا نماینده اجرای وثیقه رنج می برید یا در حال تعیین تکلیف داوطلبانه بستانکارانتان هستید.
  3 Hits battleborn.com  
O Pendles sofre dano reduzido enquanto estiver invisível.
Pendles takes reduced damage while cloaked.
Pendles subit des dégâts réduits quand il est camouflé.
Pendles nimmt getarnt weniger Schaden.
Pendles recibe menos daño al camuflarse.
Pendles subisce danni ridotti quando è occultato.
ステルス状態の間、ペンドルスの受けるダメージが減少する。
Находясь в режиме скрытности, Пендлс получает меньше урона.
  www.adiro.com  
O laser permite trabalhar e traçar qualquer forma geométrica sem as limitações de largura das máquinas de corte tradicionais, porque não sofre problemas de flexão. Por isso, pode trabalhar com toda a largura de banda da máquina de corte e, deste modo, consegue aumentar a velocidade média dos metros processados
The laser can work and draw up any geometrical shape without the limitations of the traditional slitter’s width because it doesn’t suffer from bending problems. Can work with all the bandwidth of the slitter and therefore is able to increase the average speed of processed meters.
Le laser permet de travailler et de tracer n'importe quelle forme géométrique sans la limite de largeur des découpeuses traditionnelles car il ne présente aucun problème de flexion. C'est pourquoi il peut travailler avec toute la largeur de bande de la découpeuse et il est ainsi capable d'augmenter la vitesse moyenne des mètres traités.
Der Laser ermöglicht die Be- und Ausarbeitung jeder geometrischen Form ohne die Breitenbeschränkungen der traditionellen Schneidemaschine, da er keinen Biegungsproblemen unterliegt. Daher ist er in der Lage, über die gesamte Bahnbreite der Schneidemaschine zu arbeiten, wodurch die mittlere Geschwindigkeit der verarbeiteten Meter gesteigert werden kann.
El láser permite trabajar y trazar cualquier forma geométrica sin las limitaciones de anchura de las cortadoras tradicionales porque no sufre problemas de flexión. Por eso puede trabajar con toda la anchura de banda de la cortadora y así es capaz de aumentar la velocidad media de metros procesados
Il laser consente di lavorare e tracciare qualsiasi forma geometrica senza i limiti di larghezza delle taglierine tradizionali, poiché non è soggetto a problemi di flessione. Pertanto, può lavorare con tutta la larghezza del nastro della taglierina ed è in grado di aumentare la velocità media dei metri lavorati.
El làser permet treballar i traçar qualsevol forma geomètrica sense les limitacions d'amplada de les talladores tradicionals perquè no pateix problemes de flexió. Per això pot treballar amb tota l’amplada de banda de la talladora i així és capaç d'augmentar la velocitat mitjana de metres processats.
Лазер позволяет работать и рисовать любую геометрическую форму без ограничений по ширине, по сравнению с традиционными обрезными машинами, поскольку у него нет проблем с гибкостью. Таким образом, вы можете работать на всей ширине полосы обрезной машины, что значительно увеличивает среднюю скорость обработанных метров
  www.internationalrivers.org  
Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of AlagoasLeo Caldas/Revista VejaO Nordeste do Brasil é conhecido por seus periódicos episódios de seca, que assolam uma população que já sofre com pobreza extrema, especialmente na região do sertão.
By: 
Lilian Alves and Brent Millikan

This is a guest blog by Amazon Program Intern Lilian Alves and Amazon Program Director Brent Millikan.

Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of Alagoas
Dam burst on Mundaú River, Rio Largo town, in the state of Alagoas
Leo Caldas/Revista Veja
The Northeast of Brazil is well-known for its periodic episodes of severe drought that cause particular hardship for those already suffering from extreme poverty, especially in the region's backlands (sertão). Last month, however, the Northeast was hit by devastating floods, where over fifty people were killed and an estimated 150,000 were left homeless. The center of the tragedy has been the Mundaú and Paraíba river basins in the states of Alagoas and Pernambuco, where sudden massive flooding, likened by local observers to a tsunami, devastated towns, farms, bridges and even factories. In the town of Branquinha (Alagoas), an estimated 80% of residential housing was destroyed.

In additional to intense storms and abnormally high rainfall levels, the unprecedented flooding (despite initial denials by local politicians) has been directly linked to a series of dam bursts along the two rivers and their tributaries. The dam bursts reflect a lack of adequate safeguards in the construction and maintenance of both public and private dams, the latter typically for large sugarcane plantations. In the Northeast region, it is estimated that there are at least 100,000 small and medium dams, both old and new, most of which were built with little or no regard for environmental impacts and dam safety.

Devastating floods in the Northeast are also linked to the cl

  2 Hits www.omnidecor.it  
Tratamentos de dor, detecção e tratamento precoce do câncer, juntamente com a prevenção de doenças cardíacas, tratamentos com células-tronco e DNA editável - todos estes podem ser altamente atraentes para os consumidores. Todos conhecemos alguém que sofre e precisa de ajuda "ontem".
Les entreprises qui ont atteint l'échelle:Je vois un nombre croissant d'entreprises plus établies qui veulent un meilleur accès au capital et à la liquidité. Ces entreprises ont un engagement client qui facilite souvent la levée de capitaux. Certains visent un IPO Reg A + au NASDAQ et ont l'échelle pour le faire.
Empresas médicas y biotecnológicas.Muchas de estas compañías son B2B por necesidad: suministran médicos, hospitales y clínicas. Pero sus productos pueden ser muy atractivos para los consumidores de todos modos. Los tratamientos del dolor, la detección temprana del cáncer y el tratamiento, junto con la prevención de enfermedades del corazón, tratamientos con células madre y ADN editable, todos estos pueden ser muy atractivos para los consumidores. Todos conocemos a alguien que está sufriendo y necesita ayuda "ayer".
Aziende mediche e biotecnologiche.Molte di queste aziende sono B2B di necessità - forniscono medici, ospedali e cliniche. Ma i loro prodotti possono essere molto attraenti per i consumatori comunque. Trattamenti del dolore, rilevazione e trattamento del cancro precoce, con la prevenzione delle malattie cardiache, trattamenti delle cellule staminali e DNA modificabile - tutti questi possono essere estremamente attraenti per i consumatori. Conosciamo tutti qualcuno che soffre e ha bisogno di aiuto "ieri".
Medische en biotechnologische bedrijven.Veel van deze bedrijven zijn B2B noodzakelijk - ze leveren artsen, ziekenhuizen en klinieken. Maar hun producten kunnen sowieso erg aantrekkelijk zijn voor de consument. Pijnbehandelingen, vroege opsporing en behandeling van kanker, naast hartziektepreventie, stamcelbehandelingen en bewerkbaar DNA - al deze kunnen zeer aantrekkelijk zijn voor consumenten. We kennen allemaal iemand die lijdt en hulp nodig heeft "gisteren".
Lääketieteelliset ja biotekniikkayritykset.Monet näistä yrityksistä ovat välttämättömiä B2B - ne tarjoavat lääkäreitä, sairaaloita ja klinikoita. Mutta niiden tuotteet voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Kipuhoitoja, varhainen syöpätapahtuma ja hoito sekä sydänsairauksien ehkäisy, kantasoluhoito ja muokattava DNA - kaikki nämä voivat olla erittäin houkuttelevia kuluttajille. Me kaikki tunnemme jonkun, joka kärsii ja tarvitsee apua "eilen".
मेडिकल और बायोटेक कंपनियोंइनमें से कई कंपनियां बीएक्सएएनएक्सएबी की ज़रूरत हैं - वे डॉक्टरों, अस्पतालों और क्लीनिकों की आपूर्ति करते हैं। लेकिन उनके उत्पादों उपभोक्ताओं को वैसे भी आकर्षक बना सकते हैं। दर्द उपचार, प्रारंभिक कैंसर का पता लगाने और उपचार, हृदय रोग की रोकथाम, स्टेम सेल उपचार और संपादन योग्य डीएनए के साथ-ये सभी उपभोक्ताओं के लिए बेहद आकर्षक हो सकते हैं। हम सभी को किसी को पता है कि पीड़ित है और "कल" ​​की मदद की आवश्यकता है।
Medisinske og bioteknologiske selskaper.Mange av disse selskapene er B2B av nødvendighet - de leverer leger, sykehus og klinikker. Men deres produkter kan likevel være svært tiltalende for forbrukerne. Smertebehandlinger, tidlig oppdagelse og behandling av kreft, sammen med forebygging av hjertesykdom, stamcellebehandlinger og redigerbart DNA - alle disse kan være svært tiltalende for forbrukerne. Vi alle kjenner noen som lider og trenger hjelp "i går."
Companiile medicale și biotehnologice.Multe dintre aceste companii sunt B2B de necesitate - ele furnizează medici, spitale și clinici. Dar produsele lor pot fi foarte atrăgătoare pentru consumatori oricum. Tratamente de durere, detectarea și tratamentul cancerului timpuriu, împreună cu prevenirea bolilor cardiace, tratamente cu celule stem și ADN modificabil - toate acestea pot fi extrem de atractive pentru consumatori. Știm cu toții pe cineva care suferă și are nevoie de ajutor "ieri".
Medicinska och bioteknikföretag.Många av dessa företag är B2B av nödvändighet - de tillhandahåller läkare, sjukhus och kliniker. Men deras produkter kan ändå vara mycket tilltalande för konsumenterna. Smärtbehandlingar, tidig upptäckt och behandling av cancer, tillsammans med förebyggande av hjärtsjukdomar, stamcellsbehandlingar och redigerbart DNA - alla dessa kan vara mycket tilltalande för konsumenterna. Vi känner alla till någon som lider och behöver hjälp "igår."
บริษัท ด้านการแพทย์และเทคโนโลยีชีวภาพหลาย บริษัท เหล่านี้เป็น B2B ที่จำเป็น - พวกเขาจัดหาแพทย์โรงพยาบาลและคลินิก แต่ผลิตภัณฑ์ของตนอาจเป็นที่น่าสนใจสำหรับผู้บริโภคต่อไป การรักษาอาการปวดการตรวจหามะเร็งในช่วงต้นและการรักษาพร้อมกับการป้องกันโรคหัวใจการรักษาเซลล์ต้นกำเนิดและดีเอ็นเอที่สามารถแก้ไขได้ทั้งหมดนี้สามารถดึงดูดความสนใจอย่างมากต่อผู้บริโภค เราทุกคนรู้ว่าใครกำลังทุกข์ทรมานและต้องการความช่วยเหลือ "เมื่อวานนี้"
Syarikat perubatan dan bioteknologi.Banyak syarikat-syarikat ini adalah keperluan B2B - mereka membekalkan doktor, hospital, dan klinik. Tetapi produk mereka boleh menjadi sangat menarik kepada pengguna. Rawatan kesakitan, pengesanan dan rawatan kanser awal, bersama dengan pencegahan penyakit jantung, rawatan sel stem dan DNA yang boleh diedit - semua ini boleh sangat menarik kepada pengguna. Kita semua tahu seseorang yang menderita dan memerlukan bantuan "semalam."
  2 Hits querciagrossavini.com  
» O sistema TUBÒ faz bem a quem sofre de alergias?
» Is the TUBÒ system suitable for someone suffering from allergies?
» Le système TUBÒ n'est-il pas nocif aux personnes souffrant d'allergies?
» Ist das System TUBÒ gut für Allergiker?
» ¿El sistema TUBÒ da beneficio a quien sufre de alergias?
» Is het stofzuigsysteem TUBÒ tevens geschikt bij allergieën?
  3 Hits lagruta.mx  
Quando um nome de domínio sofre troca de titularidade, os servidores de nomes e os registros de contato são definidos para os padrões da conta do novo titular.
Quand un nom de domaine change de propriétaires, les serveurs de noms et les enregistrements de contact prennent les valeurs par défaut du compte du nouveau propriétaire.
Wenn ein Domainname den Besitzer wechselt, werden die Nameserver und die Kontaktdaten auf die Defaultwerte des neuen Besitzers gesetzt.
Cuando un dominio cambia de propietario, los servidores de nombre y los registros de contacto están cambiados a los ajustes de la cuenta del propietario nuevo.
عندما يتم تغيير ملكية اسم نطاق، يتم تعيين خوادم الأسماء وسجلات الاتصال لتتحول إلى تلك الافتراضية الخاصة بحساب المالك الجديد.
Когда доменное имя меняет владельца, для серверов имен и записей контактной информации устанавливаются значения по умолчанию, указанные в учетной записи нового владельца.
  51 Hits www.motogp.com  
Andrea Antonelli sofre acidente fatal na corrida de Supersport
Supersport : Disparition tragique d’Andrea Antonelli
Supersport: Tragischer Unfall von Andrea Antonelli
  2 Hits www.post.japanpost.jp  
O Direito Especial de Saque é uma unidade monetária comum entre os países do mundo inteiro. O valor de 1 SDR em janeiro de 2013 é de 121.3056 (Sofre oscilação anual).
SDR stands for Special Drawing Rights. SDR is an international currency unit. As of January 2013, 1 SDR is equivalent to 121.3056 yen (fluctuates annually).
  115 Hits arabic.euronews.com  
França: Jérôme Kerviel sofre revés no Tribunal do Trabalho
India: gang rape verdict postponed
La CEDH confirme la dissolution des milices nationalistes hongroises
Kein Gutachten: Rückschlag für Skandalbanker Kerviel
Carpetazo a uno de los asuntos más polémicos durante la agonía de Mandela
Sudafrica: spostate tre tombe famiglia Mandela
المجلس الدستوري رفض تغطية نفقات الحملة الرئاسية الماضية للرئيس السابق نيكولا ساركوزي
Συμπαράσταση και ανησυχία για τον Κώστα Σακκά
رییس جمهوری سابق چاد به جنایت علیه بشریت متهم شد
Szélsőbaloldaliak tüntettek a csalással vádolt francia bróker mellett
Саркозі образився на Конституційну раду Франції
  www.urbanmobs.fr  
Todo mundo já foi acometido por um surto de rotina atarefada, pelo menos uma vez na vida. E a maior parte das pessoas, inclusive, sofre desse mal… Leia mais
Después de las apps útiles de productividad para Mac, nuestro colaborador Taylor Martin nos trae un surtido de apps para aumentar tu productividad disponibles en… Leer más
Alla fine di marzo abbiamo lanciato Todoist 10, una versione completamente rinnovata e ideata per iOS. Questo importante aggiornamento rappresenta il primo passo verso un… Maggiori informazioni
Итак, мы успешно завершили еще одно путешествие вокруг Солнца, если, конечно, ничего катастрофического и неожиданного не произойдет за оставшийся день 2014 года. По традиции, люди… Читать далее
  3 Hits scan.madedifferent.be  
A relação entre o destino hospedeiro e o visitante também sofre quando turistas mantêm-se distantes da comunidade local e os trabalhadores são prejudicados pelos empregos esporádicos e mal remunerados.
The relationship between host and visitor is further damaged when tourists are separated from the local community and workers suffer from low-paid and sporadic employment.
La relation entre population locale et vacanciers souffre également des barrières marquées, et de l’emploi peu rémunéré et sporadique.
Die Beziehungen zwischen den Bewohner/innen des Gastlandes und seinen Besucher/innen werden zusätzlich beeinträchtigt, wenn Urlaubsreisende von der vor Ort lebenden Bevölkerung abgesondert und Angestellte schlecht bezahlt und nur auf Gelegenheitsbasis beschäftigt werden.
La relación entre el país anfitrión y el turista es peor aún cuando a los turistas se les separa de la comunidad local y a los trabajadores y trabajadoras les contratan por ínfimos salarios y con contratos esporádicos.
Package holidaymakers are encouraged to leave their wallets behind and pay for everything upfront. It means they don’t contribute to the local economy and small businesses suffer.
Отношения между принимающей стороной и посетителем портятся еще больше, когда туристы разделены с местной общиной и работники страдают от низкооплачиваемой и спорадической занятости.
  wordplanet.org  
12 Bem-aventurado o varão que sofre a tentação; porque, quando for aprovado receberá a coroa da vida, a qual o Senhor tem prometido aos que o amam.
12 Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him.
12 Heureux l'homme qui supporte patiemment la tentation; car, après avoir été éprouvé, il recevra la couronne de vie, que le Seigneur a promise à ceux qui l'aiment.
12 Selig ist der Mann, der die Anfechtung erduldet; denn nachdem er bewährt ist, wird er die Krone des Lebens empfangen, welche Gott verheißen hat denen, die ihn lieb haben.
12 Bienaventurado el varón que sufre la tentación; porque cuando fuere probado, recibirá la corona de vida, que Dios ha prometido á los que le aman.
12 Beato l’uomo che sostiene la prova; perché, essendosi reso approvato, riceverà la corona della vita, che il Signore ha promessa a quelli che l’amano.
12 طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي يَحْتَمِلُ التَّجْرِبَةَ، لأَنَّهُ إِذَا تَزَكَّى يَنَالُ «إِكْلِيلَ الْحَيَاةِ» الَّذِي وَعَدَ بِهِ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يُحِبُّونَهُ.
12 Zalig is de man, die verzoeking verdraagt; want als hij beproefd zal geweest zijn, zal hij de kroon des levens ontvangen, welke de Heere beloofd heeft dengenen, die Hem liefhebben.
12 Salig is die man wat versoeking verdra, want as hy die toets deurstaan het, sal hy die kroon van die lewe ontvang wat die Here beloof het aan die wat Hom liefhet.
12 خوشابحال کسی که متحمّل تجربه شود، زیرا که چون آزموده شد، آن تاج حیاتی را که خداوند به محبّان خود وعده فرموده است خواهد یافت.
12 Блажен онзи човек, който издържа изпитня; защото, като бъде одобрен, ще приеме за венец живота, който Господ е обещал на ония, които Го любят.
12 Blago čovjeku koji trpi kušnju: prokušan, primit će vijenac života koji je Gospodin obećao onima što ga ljube.
12 Ale blahoslavený muž, kterýž snáší pokušení, nebo když bude zkušen, vezme korunu života, kterouž zaslíbil Pán těm, jenž ho milují.
12 Salig den Mand, som holder Prøvelse ud; thi når han har stået Prøve, skal han få Livets Krans, som Herren har forjættet dem, der elske ham.
12 Autuas se mies, joka kiusauksen kestää, sillä kun hänet on koeteltu, on hän saava elämän kruunun, jonka Herra on luvannut niille, jotka häntä rakastavat!
12 धन्य है वह मनुष्य, जो परीक्षा में स्थिर रहता है; क्योंकि वह खरा निकल कर जीवन का वह मुकुट पाएगा, जिस की प्रतिज्ञा प्रभु ने अपने प्रेम करने वालों को दी है।
12 Boldog ember az, a ki a kísértésben kitart; mert minekutána megpróbáltatott, elveszi az életnek koronáját, a mit az Úr ígért az õt szeretõknek.
12 Sæll er sá maður, sem stenst freistingu, því að þegar hann hefur reynst hæfur mun hann öðlast kórónu lífsins, sem Guð hefur heitið þeim er elska hann.
12 시험을 참는 자는 복이 있도다 이것에 옳다 인정하심을 받은후에 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 면류관을 얻을 것임이니라
12 Salig er den mann som holder ut i fristelse; for når han har stått sin prøve, skal han få livsens krone, som Gud har lovt dem som elsker ham.
12 Błogosławiony mąż, który znosi pokuszenie; bo gdy będzie doświadczony, weźmie koronę żywota, którą obiecał Pan tym, którzy go miłują.
12 Ferice de cel ce rabdă ispita. Căci dupăce a fost găsit bun, va primi cununa vieţii, pe care a făgăduit -o Dumnezeu celor ce -L iubesc.
12 Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.
12 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom.
12 Ne mutlu denemeye dayanan kişiye! Denemeden başarıyla çıktığı zaman Rab'bin kendisini sevenlere vaat ettiği yaşam tacını alacaktır.
12 Phước cho người bị cám dỗ; vì lúc đã chịu nổi sự thử thách rồi, thì sẽ lãnh mão triều thiên của sự sống mà Ðức Chúa Trời đã hứa cho kẻ kính mến Ngài.
12 পরীক্ষার সময়ে য়ে ধৈর্য্য ধরে ও স্থির থাকে সে ধন্য, কারণ বিশ্বাসের পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হলে ঈশ্বর তাকে পুরস্কার স্বরূপ অনন্ত জীবন দেবেন৷ ঈশ্বরকে যাঁরা ভালবাসে তাদের তিনি এই জীবন দেবার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন৷
12 Heri mtu astahimiliye majaribu; kwa sababu akiisha kukubaliwa ataipokea taji ya uzima, Bwana aliyowaahidia wampendao.
12 Waxaa barakaysan ninka jirrabaadda u sii adkaysta, waayo, goortii loo bogo, wuxuu heli doonaa taajka nolosha kan Ilaah u ballanqaaday kuwa isaga jecel.
12 જે વ્યક્તિ પરીક્ષણમાં પાર ઊતરે છે તે સુખી થાય છે. કારણ પરીક્ષણમાંથી પાર ઊતરનાર વ્યક્તિ દેવમાં વિશ્વાસ વ્યક્ત કરે છે. તેથી દેવ તેને બદલામાં અનંતજીવન આપશે. બધા લોકો જે દેવને ચાહે છે તે દરેકને દેવે આ વચન આપ્યું છે.
12 ಕಷ್ಟಗಳನ್ನು ಸಹಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು; ಅವನು ಪರಿಶೋಧಿತನಾದ ಮೇಲೆ ಕರ್ತನು ತನ್ನನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುವವರಿಗೆ ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ ಜೀವದ ಕಿರೀಟ ವನ್ನು ಹೊಂದುವನು;
12 Mapalad ang taong nagtitiis ng tukso; sapagka't pagkasubok sa kaniya, siya'y tatanggap ng putong ng buhay, na ipinangako ng Panginoon sa mga nagsisiibig sa kaniya.
12 శోధన సహించువాడు ధన్యుడు; అతడు శోధనకు నిలిచినవాడై ప్రభువు తన్ను ప్రేమించువారికి వాగ్దానము చేసిన జీవకిరీటము పొందును.
12 مُبارک وہ شَخص ہے جو آزمایش کی برداشت کرتا ہے کِیُونکہ جب مقبُول ٹھہرا تو زِندگی کا وہ تاج حاصِل کرے گا جِس کا خُداوند نے اپنے محبّت کرنے والوں سے وعدہ کِیا ہے۔
12 പരീക്ഷ സഹിക്കുന്ന മനുഷ്യൻ ഭാഗ്യവാൻ; അവൻ കൊള്ളാകുന്നവനായി തെളിഞ്ഞ ശേഷം കർത്താവു തന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നവർക്കു വാഗ്ദത്തം ചെയ്ത ജീവകിരീടം പ്രാപിക്കും.
  www.yxwb.com  
A dependência alcoólica, também conhecida como alcoolismo, é uma condição em que a pessoa sofre do desejo incontrolável por bebidas alcoólicas e é incapaz de controlar seu próprio consumo. Ao longo do tempo, essas pessoas também ficam susceptíveis a beber maiores quantidades para sentir os mesmos efeitos e sofrem sintomas de abstinência ao parar de beber.
Alcohol dependence, also known as alcoholism, is a condition where someone suffers from overpowering cravings for alcohol and is unable to control their drinking. Over time, they are also likely to have to drink greater amounts in order to feel the same effects, and will suffer from withdrawal symptoms when they stop drinking.
Η εξάρτηση από το αλκοόλ, γνωστή και ως αλκοολισμός, είναι μια κατάσταση κατά την οποία το άτομο υποφέρει από ακαταμάχητη επιθυμία για αλκοόλ και είναι ανίκανο να ελέγξει την ποσότητα αλκοόλ που καταναλώνει. Με τον καιρό, είναι πιθανό να αρχίσει να πίνει μεγαλύτερες ποσότητες προκειμένου το αλκοόλ να έχει την ίδια επίδραση επάνω του, και να υποφέρει από στερητικά συμπτώματα όταν σταματά να πίνει.
  3 Hits www.cicr.org  
No entanto, a população sofre os efeitos da disponibilidade generalizada de armas não só durante a guerra ou quando ela termina. As taxas de morte violenta e ferimentos em áreas consideradas como “pacíficas” estão entre as mais altas do mundo.
Even when armed conflicts end, large numbers of weapons often remain in circulation, fuelling tensions, hindering reconciliation and making it more difficult to maintain peace.  In many post-conflict settings, people may see no other option than to use their weapons for crime and extortion to sustain themselves.
Incluso después de terminados los conflictos, suelen quedar grandes número de armas en circulación, lo que alimenta las tensiones, obstaculiza la reconciliación y dificulta el mantenimiento de la paz. En muchas situaciones de posconflicto, las personas pueden no ver otra opción más que emplear sus armas para cometer crímenes y extorsiones a fin de subsistir.
وحتى عندما تنتهي النـزاعات المسلحة، يستمر في أغلب الأحيان تداول عدد كبير من الأسلحة، مما يؤدي إلى تغذية التوترات وإعاقة جهود المصالحة بما يزيد من صعوبة الحفاظ على السلام. وفي الكثير من بيئات ما بعد النـزاع، قد لا يرى السكان  أي خيار آخر سوى استخدام أسلحتهم لاقتراف الجرائم والابتزاز لإعالة أنفسهم.
Однако люди страдают от широко распространенной доступности оружия не только во время войн или в результате их последствий. Уровень насилия, ведущего к смертям и увечьям, особенно высок в регионах, которые считаются находящимися «в состоянии мира».
  2 Hits overcomingpornography.org  
Por meio de Sua Expiação, Ele cura não apenas o transgressor, mas também o inocente que sofre por causa dessas transgressões. À medida que o inocente exerce fé no Salvador e em Sua Expiação, e perdoa o transgressor, ele também pode ser curado.
Through His Atonement, He heals not only the transgressor, but He also heals the innocent who suffer because of those transgressions. As the innocent exercise faith in the Savior and in His Atonement and forgive the transgressor, they too can be healed.
Par son expiation, il guérit non seulement le transgresseur mais aussi l’innocent qui souffre à cause de ces transgressions. Si l’innocent exerce sa foi au Sauveur et en son expiation, et pardonne au transgresseur, lui aussi peut guérir.
Durch sein Sühnopfer heilt er nicht nur den Übertreter; er heilt auch den Unschuldigen, der unter dessen Übertretungen leidet. Wenn ein Mensch, der unschuldig ist, Glauben an den Erretter und sein Sühnopfer ausübt und dem Übertreter vergibt, kann auch er Heilung erfahren.
Mediante Su expiación, Jesús no sólo sana al transgresor, sino que también sana al inocente que sufre debido a tales transgresiones. Conforme el inocente ejerza la fe en el Salvador y en Su expiación, y perdone al transgresor, también puede ser sanado.
Mediante la Sua Espiazione non solo guarisce il trasgressore, ma guarisce anche l’innocente che soffre a motivo di quelle trasgressioni. Se l’innocente esercita la fede nel Salvatore e nella Sua Espiazione e perdona il trasgressore, anche lui potrà essere guarito.
Своим Искуплением Он исцеляет не только грешников, но и невинных, пострадавших из-за этих согрешений. Проявляя веру в Спасителя и Его Искупление и прощая согрешившего, невиновные тоже получают исцеление.
  www.btb.gc.ca  
Site Internet em inglês que difunde o diário de uma adolescente que sofre continuamente de enxaquecas.
An Internet site in English posting the diaries of a 13-year-old migraine sufferer.
Een Engelstalige internetsite die de dagboeken van een dertienjarige migrainepatiënt publiceert.
Un sitio Internet en español que publica los síntomas de una persona que sufre migrañas desde hace 13 años.
Sito Internet in lingua inglese che riporta il diario di un'adolescente afflitta da emicrania.
موقع على الإنترنت باللغة الإنكليزية، فيه مذكرات مريض عمره 13 عاماً يعاني من الشقيقة.
  3 Hits www.context.cat  
Quem sentir dificuldades em perceber o que é dito, dentro de um grupo de pessoas ou com barulho de fundo, já sofre de uma limitação da capacidade auditiva e deverá procurar consultar um otorrinolaringologista.
Anyone who has difficulty understanding what is being said in a discussion or if there is ambient noise already has reduced hearing ability and should seek medical advice. Many of the causes can be treated with drugs or surgically if there is not too much delay.
Une personne qui a du mal à comprendre ce qui se dit lors d'une table ronde ou en cas de bruits parasites présente déjà une des troubles auditifs et doit rapidement consulter un ORL. De nombreux troubles de l'audition peuvent être résorbés sans médicaments et sans chirurgie, à la condition que le patient n'attende pas trop longtemps.
Wer in einer Gesprächsrunde oder bei Nebengeräuschen Schwierigkeiten hat, das Gesagte zu verstehen, hat bereits ein eingeschränktes Hörvermögen und sollte es schnell beim Hals-Nasen-Ohrenarzt überprüfen lassen. Viele Ursachen lassen sich medikamentös oder chirurgisch beheben, wenn man nicht zu lange wartet.
Quienes tengan dificultades para entender lo que se dice en conversaciones en grupo o con ruidos de fondo ya tienen limitada su capacidad auditiva y deberían acudir a un otorrinolaringólogo para examinarlo. Muchas causas pueden ser corregidas mediante medicamentos o quirúrgicamente, sino se espera demasiado.
Chi durante una conversazione o in caso di rumori di fondo ha difficoltà a capire ciò che dicono i presenti soffre già di una limitazione della capacità uditiva e dovrebbe sottoporsi a una visita di controllo effettuata da un otorinolaringoiatra. Tante sono le cause di questo disturbo che possono essere eliminate con un trattamento farmacologico o un intervento chirurgico, sempre che non si abbia atteso troppo a lungo.
聴こえの仕組みとはどのようなものでしょうか。目で見ることのできる外耳は蝸牛と外耳道からなります。ここでは音波を拾い、それを中耳に伝えます。中耳とは、鼓膜で区切られた空洞です。音波によって鼓膜の振動が始まります。振動によって音波が中耳内の3つの小さな骨(耳小骨)に伝わります。振動はコクレアという蝸牛に伝えられます。蝸牛の中にはリンパ液が含まれており、多数の有毛細胞があります。これらが感知した振動を電気信号に変換し、聴神経に伝えます。電気信号が聴神経から脳に伝えられ、音として認識されます。 話し合いや騒音下で言われたことを理解できない場合は、すでに聴力が制限されているので、早急に耳鼻科での聴力検診を受けることをお勧めします。難聴は、手遅れになる前に適切な治療を受ければ防げることもあります。
Тот, кто испытывает затруднения в понимании сказанного, например, во время беседы за круглым столом или при наличии посторонних шумов, уже имеет ограниченную слуховую способность, и ему следует как можно быстрее пройти обследование у отоларинголога. Многие причины, которые приводят к нарушениям слуха, можно устранять медикаментозным или хирургическим способом, при условии, что это делается своевременно.
  5 Hits www.maremmaquesalsa.com  
A qualidade dos produtos sofre inadvertidamente quando os produtos são fabricado em grandes quantidades nas fábricas numerosas selecionadas com o processo de terceirização. O mundo mudou drasticamente nos 10 anos passados.
The quality of products inadvertently suffers when products are manufactured in large quantities at numerous factories selected through outsourcing process. The world has changed drastically in the past 10 years. In the 90-ies main suppliers of LEDs were located in technologically advanced areas of USA, Japan, Germany and Taiwan. Today 95% of manufacturers moved their factories to China, Malaysia and Indonesia. Massive quality problems appeared overnight.
La qualité des produits souffre par distraction quand les produits sont fabriquer en grande quantité à de nombreuses usines choisies par le processus d'approvisionnement à l'extérieur. Le monde a changé rigoureusement en 10 dernières années. Dans les années 90 fournisseurs principaux de la LED ont été situés dans des régions technologiquement avancées des Etats-Unis, du Japon, de l'Allemagne et du Taiwan. Aujourd'hui 95% de fabricants a déménagé leurs usines en Chine, en Malaisie et en Indonésie. Les problèmes massifs de qualité sont apparus durant la nuit.
Die Qualität der Produkte versehentlich leidet, wenn Produkte in großen Mengen in zahlreichen Fabriken durch Outsourcing-Prozess ausgewählt hergestellt werden. Die Welt hat sich in den letzten 10 Jahren stark verändert. In den 90-er Hauptlieferanten von LEDs wurden in technologisch fortgeschrittenen Bereichen der USA, Japan, Deutschland und Taiwan. Heute 95% der Hersteller verlegten ihre Fabriken nach China, Malaysia und Indonesien. Massiven Qualitätsproblemen über Nacht erschien.
La calidad de productos sufre inadvertidamente cuando los productos se fabrican en granes cantidades en las fábricas numerosas seleccionadas con proceso de la externalización. El mundo ha cambiado drástico en los últimos 10 años. En 90-s los surtidores principales del LEDs fueron situados en áreas tecnológico avanzadas del USA, de Japón, de Alemania y de Taiwán. El 95% de fabricantes movieron hoy sus fábricas a China, a Malasia y a Indonesia. Los problemas masivos de la calidad aparecieron durante la noche.
  5 Hits www.audibusinessinnovation.com  
Sou o único que sofre de zumbido?
Am I the only one who suffers from tinnitus?
Suis-je le seul qui souffre d'acouphènes?
¿Soy el único que sufre tinnitus?
Er jeg den eneste som lider av tinnitus?
  www3.nhk.or.jp  
Dizem que um em cada três japoneses sofre de alguma doença alérgica, como asma ou rinite. Além disso, um em cada 14 é alérgico a algum alimento, e este tipo de reação está se tornando mais comum entre crianças.
It's said that around 20% of the nation suffers from hay fever and it's becoming a national disease. Cedar and hogweed pollen cause uncomfortable and ongoing symptoms—such as runny noses and sneezing—that stop people from focusing on their studies or work.
On estime qu'un Japonais sur trois souffre d'allergie, rhume des foins ou asthme par exemple. Un Japonais sur 14 souffre aussi d'allergie alimentaire, et on dénombre un nombre croissant de cas chez les enfants.
Se dice que uno de cada tres japoneses sufre de algún tipo de alergia, como la fiebre del heno o el asma, y que uno de cada catorce es alérgico a ciertos alimentos. Este último tipo de alergia está aumentando sobre todo entre los niños.
يقال إن واحدا من بين كل ثلاثة يابانيين يعاني من نوع ما من الحساسية مثل الربو والحساسية من حبوب اللقاح. كما أن واحدا من بين كل أربعة عشر يابانيا يعاني من حساسية ضد نوع ما من الطعام وتتزايد النسبة خاصة بين الأطفال.
Sekolah-sekolah dasar yang di Jepang yang menyediakan makan siang bagi murid-muridnya saat ini diminta untuk terus mengambil langkah terhadap alergi. Sebuah SD di Hiroshima misalnya menggunakan peralatan masak khusus untuk membuat makanan tanpa menggunakan bahan kedelai atau telur yang keduanya bisa menyebabkan alergi.
Говорят, что каждый третий японец страдает от какого-либо вида аллергии, например, на цветочную пыльцу, от астмы и т.п. Каждый 14-й японец страдает от аллергии на пищевые продукты. Особенно, это заметно у детей.
Inasemekana mmoja kati ya Wajapani watatu ana mzio fulani kama vile ugonjwa wa chavua, pumu, na kadhalika. Mmoja kati ya watu 14 ana mzio wa chakula, hasa wanaongezeka miongoni mwa watoto.
  5 Hits www.sensefuel.com  
A vida da bateria sofre ao usar dados móveis
Die Akkulaufzeit leidet bei der Verwendung von Mobile Data
Trwałość baterii jest zagrożona podczas korzystania z danych mobilnych
  49 Hits fr.euronews.com  
Luigi e Gina acordam cedo. Para o casal a rotina matinal demora um pouco mais. Luigi sofre de esclerose lateral amiotrófica. Meio ano após ter sido… 14/02/2013
Nach dem Ende der Technokratenregierung werden die Italiener wieder an die Wahlurnen gerufen. Viele Wähler interessieren sich weniger für Koalitionen als für… 14/02/2013
Tras el gobierno técnico, millones de italianos acuden a las urnas con preocupaciones como el futuro de la sanidad pública en mente. Los recortes anunciados… 14/02/2013
In Israele, la vittoria della coalizione Netanyahu-Lieberman alle elezioni anticipate del 22 gennaio è data per scontata. Il Likud di Netanyahu e Israel… 07/01/2013
در انتخاباتی که پس از دولتی تکنوکرات در ایتالیا برگزار می‌شود، آینده‌ی سیستم خدمات درمانی دولتی، یکی از دغدغه های میلیون‌ها ایتالیایی شرکت کننده در انتخابات… 14/02/2013
Gina ve Luigi bu sabah erken kalktı. Sabah hazırlıkları, Amiyotrofik lateral skleroz’a (ALS) yakalanmış hastalar ve aileleri için diğerlerine oranla çok daha… 14/02/2013
Джина та Луїджі прокидаються рано. Щоранкова рутина забирає багато часу у родин, в яких хтось з близьких страждає на важку хворобу – бічний аміотрофічний… 14/02/2013
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Se você achar que você realmente sofre de uma infecção de Tróia Z Bot, seu PC não é seguro e suas informações pessoais estão em perigo. Remover Trojan Z Bot e retomar o controle do seu PC. Para fazer isso, investir em uma ferramenta de segurança funcione correctamente, que irá oferecer a proteção adequada contra ataques similares no futuro.
If you find you do indeed suffer from a Trojan Z Bot infection, your PC is not secure and your personal information is at jeopardy. Remove Trojan Z Bot and take back control of your PC. Do this by investing in a properly functioning security tool which will offer adequate protection against similar attacks in future.
Wenn Sie, dass Sie tatsächlich von einem Trojaner Z-Bot-Infektion leiden feststellen, Ihren PC ist nicht sicher, und Ihre persönlichen Daten sind in Gefahr. Entfernen Sie Trojan Z-Bot und nehmen Sie wieder Kontrolle über Ihren PC. Zu diesem Zweck investieren in eine gut funktionierende Sicherheitswerkzeug, das angemessenen Schutz gegen ähnliche Angriffe in Zukunft bieten wird.
Si de hecho sufrir una infección de troyanos Bot Z, tu PC no es seguro y tu información personal está en peligro. Quitar troyanos Bot Z y retomar el control de su equipo. Para ello, invertir en una herramienta de seguridad funcione correctamente que ofrezcan una protección adecuada contra ataques similares en el futuro.
  2 Hits www.shangri-la.com  
Como uma das maiores cidades da China, Pequim sofre com secas e falta de água. Esperamos que através de nossa educação e os esforços de conservação, mais pessoas percebam a necessidade vital de preservar os recursos hídricos preciosos e sejam inspirados a fazer o mesmo em suas vidas diárias.
중국에서 가장 큰 도시 중 하나인 베이징은 가뭄과 물 부족으로 어려움을 겪고 있습니다. 우리는 우리의 교육과 보존 노력을 통해 더 많은 사람들이 귀중한 수자원을 보존해야 하는 근본적 필요를 깨닫고 뜻을 함께 하여 일상 생활에서 동일한 보존 노력을 실천하기를 희망합니다.
Будучи одним из самых больших городов Китая, Пекин страдает как от засухи, так и от дефицита воды. Мы надеемся, что наша образовательная деятельность и забота помогут многим людям осознать жизненную необходимость бережного отношения к водным ресурсам и послужит примером поступать так же.
  global.sotozen-net.or.jp  
A concha, vindo e indo No inferno do calor e frio, Não tem mente e não sofre.
“The ladle, coming and going In the Hell of Heat and Cold, Has no mind and suffers not.”
« La louche, allant et venant Dans l’enfer de la chaleur et du froid, N’a aucun esprit et ne souffre pas. »
“Die Schöpfkelle, Die Hölle von Hitze und Kälte betretend und verlassend, -Sie ist ohne Geist und ohne Leiden.”
“La cuchara viene y va del infierno del frío al del calor. No tiene mente, no sufre”.
“Il mestolo per l’acqua, che viene e va nell’inferno caldo e freddo, è privo della mente e non soffre.”
  3 Hits www.heiligbv.com  
Não sofre Hemorragia
Sang héroïque
  www.allaboutcreation.org  
Mesmo um estudante do ensino médio sabe o suficiente sobre a evolução para saber que em nenhum lugar da descrição evolutiva de nossas origens aparecem um Adão, uma Eva, um Éden ou um fruto proibido. Evolução significa um desenvolvimento de uma forma a outra para satisfazer os desafios de uma natureza que sofre com constantes mudanças.
Hasta un estudiante de secundaria entiende lo suficiente acerca de la evolución, para saber que en ninguna parte en la descripción evolucionista de nuestros orígenes aparece un Adán, o una Eva, o un Edén, o una fruta prohibida. La evolución significa un desarrollo de una forma a la próxima para satisfacer los siempre cambiantes desafíos de una siempre cambiante naturaleza. No hay ninguna caída de un estado previo de sublime perfección.
  onderzoektips.ugent.be  
Nos últimos anos a Becromal focou particular atenção ao ambiente, ao incremento da eficiência energética e à otimização dos processos para se tornar ainda mais competitiva. Na fábrica da Becromal de Rozzano a folha bruta sofre um processo eletroquímico que requer um forte uso de energia elétrica e térmica.
C’est pour cela que la cogénération d’AB s’est avérée la solution idéale: la première installation d’AB ECOMAX® 33 HE couvrait 60 % des besoins électriques (énergie électrique) et seulement 40 % des besoins thermiques (eau chaude et huile diathermique). Avec la deuxième installation de cogénération AB ECOMAX® 33 HE qui sera mise en service ces jours-ci, on obtiendra 100 % de la couverture aussi bien du besoin électrique que thermique pour donner l’indépendance énergétique au site.
In den letzten Jahren hat Becromal ein besonderes Augenmerk auf den Umweltschutz, auf die Steigerung der Energieeffizienz und auf die Optimierung der Prozesse gelegt, die nun noch konkurrenzfähiger sind. In den verschiedenen Bearbeitungsphasen erfolgen mit einem elektrisch-chemischen Prozess, der eine hohe Menge elektrische und thermische Energie fordert. Aus diesem Grund hat sich die WKK von AB als ideale Lösung erwiesen: Die erste AB Anlage ECOMAX® 33 HE deckte 60 % des Strombedarfs (elektrische Energie) und nur 40 % des Wärmebedarfs (Heißwasser und diathermisches Öl). Mit der zweiten WKK-Anlage ECOMAX® 33 HE von AB, die in diesen Tagen in Betrieb genommen wird, werden 100 % des Strom- und Wärmebedarfs gedeckt, wodurch das Werk aus energetischer Sicht unabhängig ist.
En los últimos años Becromal ha dedicado mucha atención al medioambiente, al aumento de eficiencia energética y la optimización de los procesos para ser aún más competitiva. En la planta Becromal de Rozzano el laminado bruto se somete a un proceso electroquímico que requiere un fuerte uso de energía eléctrica y térmica. Por ello, la cogeneración de AB es la solución ideal: el primer sistema de AB ECOMAX® 33 HE cubría el 60% de la necesidad eléctrica (energía eléctrica) y solo el 40% de la necesidad térmica (agua caliente y aceite diatérmico). Con el segundo sistema de cogeneración AB ECOMAX® 33 HE que entrará en funcionamiento en estos días se alcanzará el 100% de la cobertura de necesidad eléctrica y térmica, haciendo que la planta sea independiente desde el punto de vista energético.
Per questo la cogenerazione di AB si è rivelata la soluzione ideale: il primo impianto ECOMAX® 33 HE copriva il 60% del fabbisogno elettrico (energia elettrica) e solo il 40% del fabbisogno termico (acqua calda e olio diatermico). Con il secondo impianto di cogenerazione ECOMAX® 33 HE, che entrerà in funzione in questi giorni, si raggiungerà il 100% della copertura sia del fabbisogno elettrico che di quello termico, rendendo lo stabilimento energeticamente indipendente.
W ostatnich latach spółka Becromal zwraca szczególną uwagę na ochronę środowiska naturalnego, na zwiększanie efektywności energetycznej oraz na optymalizację procesów, dzięki czemu przedsiębiorstwo może stawać się jeszcze bardziej konkurencyjne. Proces zastosowany w różnych fazach pracy jest procesem elektrochemicznym, wymagającym dużego zużycia energii elektrycznej i cieplnej. Z tego powodu kogeneracja AB okazała się idealnym rozwiązaniem: pierwsza instalacja AB ECOMAX® 33 HE pokrywała 60% zapotrzebowania elektrycznego (energia elektryczna) oraz jedynie 40% zapotrzebowania cieplnego (gorąca woda i olej diatermiczny). Po zastosowaniu drugiej instalacji kogeneracyjnej AB ECOMAX® 33 HE, która zostanie uruchomiona w najbliższych dniach, będzie można osiągnąć 100% pokrycia zarówno zapotrzebowania elektrycznego, jak i cieplnego, co sprawi, że zakład będzie niezależny energetycznie.
  17 Hits ec.jeita.or.jp  
“Queridos filhos, Minha vinda até vocês é um dom do PAI CELESTIAL para vocês. Pelo SEU AMOR, EU estou vindo para ajudá-los a encontrar o caminho para a Verdade, para encontrar o caminho para MEU FILHO. EU estou vindo para confirmar a Verdade para vocês. EU desejo lembrá-los das palavras do MEU FILHO. ELE pronunciou palavras de salvação para o mundo inteiro, palavras de amor para todos – aquele amor que ELE provou pelo SEU sacrifício. Mas mesmo hoje, muitos dos Meus filhos não O conhecem, ele não querem vir a conhecê-LO, eles são indiferentes. Por causa da sua indiferença, Meu Coração sofre dolorosamente. MEU FILHO sempre esteve no PAI. Por ser nascido na terra, ELE trouxe o divino e de Mim recebeu o humano. Com ELE, a Palavra veio entre nós. Com ELE, veio a Luz do mundo que penetra cada coração, ilumina-os e os preenche com amor e consolação. Meus filhos, todos os que amam MEU FILHO podem vê-LO, porque SUA FACE pode ser vista através das almas que são preenchidas de amor por ELE. Portanto, Meus filhos, Meus apóstolos, ouçam-ME. Deixem o egoísmo e a vaidade. Não vivam somente pelo que é material e mundano. Amem MEU FILHO e façam isso para que os outros possam ver a SUA FACE através do seu amor por ELE. EU ajudarei vocês a virem a conhecê-LO ainda mais. EU falarei sobre ELE para vocês. Obrigada. ”
“Queridos hijos, como Madre de la Iglesia, como vuestra Madre, sonrío mientras os veo venir a mí, cómo os reunís en torno a mí y cómo me buscáis. Mis venidas entre vosotros son prueba de cuánto el Cielo os ama. Ellas os muestran el camino hacia la vida eterna, hacia la salvación. Apóstoles míos, vosotros que os esforzáis en tener un corazón puro y a mi Hijo en él, estáis en el buen camino. Vosotros que buscáis a mi Hijo, buscáis el buen camino. Él dejó muchos signos de Su amor. Él dejó esperanza. Es fácil encontrarlo si estáis dispuestos al sacrificio y la penitencia, si tenéis paciencia, misericordia y amor por vuestro prójimo. Muchos de mis hijos no ven y no escuchan porque no quieren. No aceptan mis palabras ni mis obras, pero mi Hijo, a través de mí, os invita a todos. Su Espíritu ilumina a todos mis hijos en la luz del Padre Celestial, en la comunión del Cielo y la tierra, en el amor recíproco. Porque el amor llama al amor y hace que las obras sean más importantes que las palabras. Por tanto, apóstoles míos, orad por vuestra Iglesia, amadla y haced obras de amor. Por cuanto haya sido traicionada y herida, ella está aquí, porque proviene del Padre Celestial. ¡Orad por vuestros pastores!, para que podáis ver en ellos la grandeza del amor de mi Hijo. ¡Os doy las gracias! ”
“Wanangu wapendwa, kama Mama nafurahi ya kuwa katikati yenu, kwa maana nataka kuongea nanyi tena kuhusu maneno ya Mwanangu na upendo wake. Natumaini mtanipokea kwa upendo, maana maneno ya Mwanangu na upendo wake ni nuru na tumaini la pekee katika giza la siku hizi. Huu ni ukweli wa pekee, nanyi mtakaoupokea na kuuishi, mtakuwa na mioyo safi na minyenyekevu. Mwanangu hupenda mioyo safi na minyenyekevu. Mioyo safi na minyenyekevu inahuisha maneno ya Mwanangu: inayaishi, inayaeneza na kufanya hata wote wayasikie. Maneno ya Mwanangu yanaamsha maisha ya wale wanaoyasikiliza, maneno ya Mwanangu hurudisha upendo na matumaini. Kwa hiyo, mitume wangu wapenzi, wanangu, isheni maneno ya Mwanangu. Pendaneni kama Yeye alivyowapenda. Pendaneni katika jina lake na kumbukumbu lake. Kanisa huendelea na kukua kwa ajili ya wale wanaosikiliza maneno ya Mwanangu, kwa sababu ya wanaohuzunika na kuteseka kimyakimya katika tumaini la kukombolewa milele. Kwa hiyo wanangu wapendwa, maneno ya Mwanangu na upendo wake yawe wazo la kwanza na la mwisho la siku yenu. Nawashukuru. ”
  www.playero.es  
Problema: O software foi fundado em 2011, em São Francisco, nos Estados Unidos, pelos irmãos Brett Kopf e David Kopf com o nome Remind101. Durante a faculdade, Brett, que sofre de dislexia e déficit de atenção, pensou em criar uma ferramenta que ajudasse pessoas com o mesmo problema, mandando lembretes sobre provas e trabalhos.
Problem: The software was founded by the brothers Brett Kopf and David Kopf in 2011, in San Francisco, USA with the name Remind101. At university, Brett, who suffers from dyslexia and attention deficit disorder, thought about creating a tool that would help people with the same problem, sending reminders about tests and tasks. After carrying out a survey of 200 teachers, he perceived that their main concern was how to engage parents more in the education of their children, not only those with learning difficulties, but all students. The application was redesigned and launched as a secure way to exchange messages between teachers, students and parents. Recently, it was renamed Remind.
  2 Hits ukrainianjewishencounter.org  
Para permitir que nossos hóspedes aproveitem plenamente as nossas varandas, o nosso hotel sofre uma limpeza exterior que permitirá que nosso prédio retome seu esplendor. Período esperado de fevereiro a maio de 2018.
Para permitir a nuestros huéspedes disfrutar plenamente de nuestros balcones, nuestro hotel se somete a una limpieza exterior que permitirá que nuestro edificio recupere su esplendor. Duración prevista de febrero a mayo de 2018.
  5 Hits www.ottofischer.ch  
Sempre consulte seu médico antes de usar os produtos se você sofre de diabetes descontrolado, herpes genital, doenças sexualmente transmissíveis, uretrite e cistite aguda, prostatite aguda, hérnia abdominal, dermatite, câncer testicular, câncer linfático, linfoma, paraplégicos e tetraplégicos.
Concernant l’utilisation des produits de Andromedical, le manuel d’instructions de chaque produit doit être lu avant d’utiliser le produit. Consultez toujours votre médecin avant d’utiliser les produits si vous souffrez de diabète non contrôlé, herpes génital, maladie sexuellement transmissible, urétrite, cystite aiguë, prostatite aiguë, hernie abdominale, dermatite, cancer des testicules, cancer du système lymphatique, lymphome, paraplégie et quadriplégie. De plus, avant de commencer un traitement ou pour obtenir un diagnostic spécifique, il est fortement recommandé de consulter un professionnel de la santé.
Um Andromedicals Produkte zu nutzen, müssen sie vorher die jeweiligen Bedienungsanleitungen genau durchlesen. Konsultieren Sie stets einen Arzt, bevor Sie mit der Benützung eines Produkts beginnen. Auβerdem konsultieren Sie bitte einen Arzt, falls Sie unter unkontrollierter Diabetis, Genitalherpes oder sexuell übertragbaren Krankheiten, Harnröhrenentzündung, akuter Blasenentzündung, akuter Prostatitis, Bauchbruch, Dermatitis, Krebs, Lymphdrüsenkrebs, Lymphom oder Querschnittslähmung leiden. Bevor Sie mit der Behandlung aufgrund eines medizinischen Problems beginnen, sollten Sie ebenfalls unbedingt einen Facharzt aufsuchen.
Con respecto al uso de los productos de Andromedical, se debe leer el manual de instrucciones de cada producto antes de usarlo. Siempre consulte a su médico antes de usar los productos si padece diabetes no controlada, herpes genital, cualquier enfermedad de transmisión sexual, uretritis, cistitis aguda, prostatitis aguda, hernia abdominal, dermatitis, cáncer testicular, cáncer linfático, linfoma, paraplejia o tetraplejia. Además, antes de realizar cualquier tratamiento, el diagnóstico de cualquier condición médica requiere la intervención de un profesional de la salud.
Per quanto riguarda l’uso di tutti i prodotti Andromedical, è necessario leggere il manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. Se si è affetti da diabete, herpes genitale, malattie sessualmente trasmettibili, uretrite, cistite acuta, prostatite acuta, ernia addominale, dermatite, cancro ai testicoli, cancro al sistema linfatico, linfoma, paraplegia o tetraplegia, bisogna consultare sempre un medico prima di usare il prodotto. Inoltre, è caldamente raccomandata in tutti i casi, prima di sottoporsi al trattamento o per una diagnosi della condizione medica, una consulta con personale medico autorizzato.
Met betrekking tot het gebruik van Andromedical-producten moet de gebruiksaanwijzing van elk product worden gelezen voordat het product wordt gebruikt. Raadpleeg altijd uw arts voordat u de producten gebruikt als u last heeft van ongecontroleerde diabetes, genitale herpes, seksueel overdraagbare aandoeningen, urethritis en acute cystitis, acute prostatitis, hernia, dermatitis, zaadbalkanker, lymfeklierkanker, lymfoom, paraplegie en quadriplegics. Ook voordat behandelingen of een diagnose van een medische aandoening worden uitgevoerd, wordt sterk aangeraden om overleg te plegen met een erkende zorgverlener.
Что касается использования продуктов Андромедикал, руководство по эксплуатации каждого продукта должно быть прочитано перед использованием продукта. Всегда проконсультируйтесь с врачом перед использованием продуктов, если вы страдаете от неконтролируемого диабета, генитального герпеса, заболеваний, передающихся половым путем, уретрита и острого цистита, острого простатита, абдоминальной грыжи, дерматита, рака яичек, лимфатического рака, лимфомы, параплегии и квадриплегии. Кроме того, перед началом лечения или для диагностики любого состояния здоровья настоятельно рекомендуется провести консультации с лицензированным специалистом в области здравоохранения.
  2 Hits apptoko.com  
A propriedade de um material pela qual uma porção insignificante da luz transmitida sofre dispersão.
Proprietà del materiale da cui viene dispersa una parte trascurabile della luce trasmessa.
  www.nhk.or.jp  
Dizem que um em cada três japoneses sofre de alguma doença alérgica, como asma ou rinite. Além disso, um em cada 14 é alérgico a algum alimento, e este tipo de reação está se tornando mais comum entre crianças.
It's said that around 20% of the nation suffers from hay fever and it's becoming a national disease. Cedar and hogweed pollen cause uncomfortable and ongoing symptoms—such as runny noses and sneezing—that stop people from focusing on their studies or work.
On estime qu'un Japonais sur trois souffre d'allergie, rhume des foins ou asthme par exemple. Un Japonais sur 14 souffre aussi d'allergie alimentaire, et on dénombre un nombre croissant de cas chez les enfants.
Se dice que uno de cada tres japoneses sufre de algún tipo de alergia, como la fiebre del heno o el asma, y que uno de cada catorce es alérgico a ciertos alimentos. Este último tipo de alergia está aumentando sobre todo entre los niños.
يقال إن واحدا من بين كل ثلاثة يابانيين يعاني من نوع ما من الحساسية مثل الربو والحساسية من حبوب اللقاح. كما أن واحدا من بين كل أربعة عشر يابانيا يعاني من حساسية ضد نوع ما من الطعام وتتزايد النسبة خاصة بين الأطفال.
Sekolah-sekolah dasar yang di Jepang yang menyediakan makan siang bagi murid-muridnya saat ini diminta untuk terus mengambil langkah terhadap alergi. Sebuah SD di Hiroshima misalnya menggunakan peralatan masak khusus untuk membuat makanan tanpa menggunakan bahan kedelai atau telur yang keduanya bisa menyebabkan alergi.
Говорят, что каждый третий японец страдает от какого-либо вида аллергии, например, на цветочную пыльцу, от астмы и т.п. Каждый 14-й японец страдает от аллергии на пищевые продукты. Особенно, это заметно у детей.
  2 Hits www.dinafem.org  
O asturiano Abel Amor sofre de dores terríveis, desde 1987, quando sofreu um grave acidente. Devido à sua situação, foi aprovado o consumo da maconha por razões terapêuticas para aliviar o desconforto pesado.
29. září začalo slyšení u provinčního soudu v San Sebastián. Prezident a pokladník konopné asociace s názvem Asociación Cannábica de Estudios Experimentales de Urola čelí možnému trestu odnětí svobody na tři a půl roku (plus pokuta) za to, že byli neprávem obviněni z obchodování s drogami. Od svého založení se tento guipuzkojský klub choval podle všech pravidel a jeho případ znovu ukazuje, že je regulace v této oblasti více než nutná. My z Dinafem bychom chtěli tuto asociaci v tomto důležitém soudním sporu podpořit a popsat historii tohoto procesu.
Joan den irailaren 29an Donostiako Auzitegi Probintzialean epaiketa berriari ekin zitzaion; Urolako Ikerketa Esperimentalentzako Kanabis Elkarteko presidenteak eta diruzainak 3 urte eta erdiko kartzela zigorra jaso dezakete (gehi isuna), drogekin trafikatzea leporatzen baitiete. Gipuzkoako klub hau hasieratik praktika egokiak jarraitu ditu eta kasu honetan agerian geratzen da, berriz ere, elkarte mota hauek arautzeko beharra. Dinafemek elkarte honi epaiketa egunerako babesa eman nahi dio, eta prozesu honen istorio osoa kontatu.
  www.fairasian.com  
Tempo necessário de compressão de um produto manufaturado, pois o adesivo atinge um estádio de polimerização tal para que seja possível a extração e a primeira movimentação. O tempo de prensagem sofre variações em função da reatividade da cola: quanto mais reativa mais reduzido será o tempo de prensagem.
Press time required for a product, so that the adhesive reaches a polymerisation stage in order to be able to perform extraction and first handling operations. Pressing time undergoes changes depending on the reactivity of the adhesive: the more reactive the adhesive is, the more the time will be reduced.
Temps de compression d’une pièce nécessaire pour que l’adhésif atteigne un stade de polymérisation tel où l’extraction et le premier déplacement est possible. Le temps de pressage subit des variations selon la réactivité de la colle : plus elle est réactive, plus le temps de compression sera réduit.
Tiempo necesario de compresión de un producto, para que el adhesivo alcance una fase de polimerización para que sea posible la extracción y la primera movilización. El tiempo de prensado sufre variaciones en base a la reactividad de la cola: cuanto más reactiva más se reducirá el tiempo de presión.
  hearhear.org  
Indica Fluidez ou Sem Fluidez a qualquer ponto no sistema antes da entrada Lube-Line Alert. Não sofre impacto da pressão de descarga. Funciona sob taxas de fluidez baixas contínuas ou intermitentes. Uso universal – funciona em qualquer sistema de lubrificação alimentado sem força de ar – lubrificante de qualquer tipo.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indique le débit ou l'absence de débit à tout point du système en amont de l'Alerte Conduite de lubrifiant. Non affecté par la pression de décharge. Fonctionne à bas débit, de manière continue ou intermittente. Usage universel - fonctionne dans tout système de lubrification sous pression à vide - toute marque de lubrificateur. Sensible à une large gamme de débits avec de nombreux types de lubrifiants et de viscosités.
Zeigt „Durchfluss“ oder „Kein Durchfluss“ an jedem beliebigen Punkt im System noch vor dem Lube-Line-Alarm an. Nicht durch den Entladedruck beeinträchtigt. Arbeitet unter durchgängigen oder intermittierenden niedrigen Durchflussraten. Universell einsetzbar - arbeitet in jedem luftfreien Druckumlaufschmiersystem - Schmiervorrichtung aller Hersteller. Reagiert leicht auf eine Vielzahl von Durchflüssen mit vielen Arten von Schmiermittel und Viskositäten.
Indica Flujo o No-Flujo en cualquier punto del sistema antes de la entrada de la Alerta de la línea de lubricación. No se ve afectado por la presión de descarga. Funciona bajo caudales bajos continuos o intermitentes. Uso universal - funciona en cualquier sistema de lubricación alimentado sin fuerza de aire, con cualquier marca de lubricador. Sensible a una gran variedad de flujo con muchos tipos de lubricantes y viscosidades.
Indica la presenza o l’assenza di flusso in qualsiasi punto nel sistema prima dell’ingresso dell’allarme Lube-Line. Non è interessata dalla pressione di scarico. Funziona con basse portate continue o intermittenti. Uso universale: funziona in qualsiasi sistema di lubrificazione alimentato a forza senza aria, con un lubrificatore di qualsiasi marca. Sensibile a una vasta gamma di flussi con molti tipi di lubrificanti e di viscosità.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Wskazuje poziom przepływu lub jego brak w każdym punkcie układu jeszcze przed aktywacją alarmu na wlocie przewodu doprowadzającego środek smarny. Odporność na działanie uwolnionego ciśnienia. Zapewnia działanie w sytuacjach ciągłego lub sporadycznego niskiego przepływu. Uniwersalność — działa w każdym układzie, w którym środek smarny jest dostarczany bezpośrednio, oraz z każdym typem smarownicy. Przystosowane do pracy z przepływami o różnym ciśnieniu i środkami smarnymi o różnym stopniu lepkości.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
Indicates Flow or No-Flow at any point in the system ahead of the Lube-Line Alert inlet. Not affected by discharge pressure. Operates under continuous or intermittent low-flow rates. Universal use - operates in any air free force feed lubrication system - any make lubricator. Sensitive to a wide range of flow with many types of lubricants and viscosities.
  www.bancomundial.org  
Desde que a lei foi aprovada em 2006, o número de delegacias e tribunais especializados aumentou em 78%, segundo um estudo do Conselho Nacional de Justiça. No entanto, muito ainda precisa ser feito. Uma em cinco mulheres brasileiras sofre algum tipo de violência – em grande maioria perpetrada por seus maridos e parceiros.
Since the law passed in 2006 the number of specialized police stations and courts increased by 78 percent, according to a study by the National Justice Council. A lot still remains to be done. One in five Brazilian women still suffer some form of violence – a vast majority by their husbands and partners.
Dese la promulgación de la ley en 2006, la cantidad de comisarías y tribunales especializados aumentó en 78%, según conclusiones de un estudio realizado por el Consejo Nacional de Justicia. Pero todavía queda mucho por hacer. Una de cada cinco mujeres brasileñas aún es sometida a violencia, la gran mayoría a manos de su esposo o pareja.
  www.designatives.com  
Uma em cada três pessoas sofre de alergias, que são uma reação exagerada do sistema imunológico do corpo contra substâncias que ele considera prejudiciais.
One in three people suffer from allergies; which are an overreaction of the body’s immune system toward substances it considers harmful.
Une personne sur trois souffre d’allergies, caractérisées par une hyperactivité du système immunitaire contre des substances perçues comme nuisibles.
Jeder Dritte leidet an Allergien, Überreaktionen des körpereigenen Immunsystems gegen Stoffe, die es als schädlich einstuft.
Una de cada tres personas sufre algún tipo de alergia; lo cual se debe a una reacciónexcesiva del sistema inmunológico de nuestro cuerpo a ciertas sustancias que considera dañinas.
Una persona su tre soffre di allergie; l’allergia è una reazione del sistema immunitario dell’organismo a sostanze che esso considera pericolose.
  4 Hits www.campingblanes.com  
Na Praça da Sé, a quarta dimensão, o Tempo, inicialmente lento, acelera-se rapidamente na metade dos anos setenta, quando o espaço da Praça sofre violento impacto com a introdução de um grande nó de entroncamento das linhas Norte-Sul-Leste-Oeste dos trens metropolitanos do Metrô.
En la Plaza de la Sé, la cuarta dimensión, el Tiempo, inicialmente lento, acelerase rápidamente en la mitad de los años setenta, cuando el espacio de la Plaza sufre violento impacto con la introducción de un gran nudo de entroncamiento de las líneas Norte-Sur y Este-Oeste del Metrô. El gran bloque de edificaciones fue sumariamente eliminado, llevando con el un poco de la historia del espacio de la ciudad como, el ejemplo citado del palacete Santa Helena, un marco notable de la arquitectura inicial del lugar. Con su demolición, una parte importante de la memoria y de lo “imaginario” del lugar se perdieron.
  29 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
“Queridos filhos, hoje Eu estou aqui rezando com vocês para que vocês possam reunir forças para abrir os seus corações e assim tornarem-se conscientes do poderoso amor do Deus que sofre. Através deste Seu Amor, Bondade e Humildade, Eu também estou com vocês. Eu os convido para este tempo especial de preparação, seja um tempo de oração, penitência e conversão. Meus filhos, vocês necessitam de Deus. Vocês não podem seguir em frente sem Meu Filho. Quando vocês compreenderem e aceitarem isto, o que foi prometido a vocês será realizado. Através do Espírito Santo o Reino de Deus nascerá em seus corações. Eu estou levando vocês a isto. Obrigada. ”
"Cari figli, anche oggi la Madre con gioia vi invita: pregate, pregate, pregate. Pregate, cari figli, e aiutatemi nella realizzazione dei miei piani che desidero realizzare col mondo, con questa parrocchia. Cari figli, in modo particolare oggi vi invito: pregate per le vocazioni nella Chiesa, per la fede forte dei miei sacerdoti. Sappiate, cari figli, che prego sempre con voi, che sono sempre con voi quando attraversate momenti più difficili. Perciò perseverate nella preghiera, pregate insieme a me. Oggi desidero dirvi grazie perché avete risposto ed accolto i miei messaggi e vivete i miei messaggi. "
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op om samen met mij te beginnen, het Rijk der Hemelen in jullie harten op te bouwen, opdat jullie vergeten wat persoonlijk is en - geleid door het voorbeeld van mijn Zoon - denken aan wat van God is. Wat verlangt Hij van jullie? Sta Satan niet toe, voor jullie de wegen van het aardse geluk te openen, wegen zonder mijn Zoon. Mijn kinderen, ze zijn vals en duren kort. Mijn Zoon bestaat. Ik bied jullie het eeuwig geluk, de vrede en de eenheid met mijn Zoon, met God; ik bied jullie het Koninkrijk van God. Ik dank jullie. ”
“Laat jou keuse op die paradys val. Daartoe nodig Ek julle vandag almal uit. Die pad is moeilik vir diegene wat nie vir God gekies het. Liewe kinders, neem 'n besluit en geloof dat God hom in sy hele volheid aan julle gee. Julle word geroep en julle moet gehoor gee aan die oproep van die Vader wat julle via My nooi. Bid, want in die gebed sal elkeen van julle die volmaakte liefde kan bereik. Ek seën julle en Ek wil elkeen van julle onder my moederlike mantel beskerm. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شماا را فرا مي‌خوانم به اينكه تبديل شويد. قلبهايتان را به خدا باز كنيد فرزندان كوچكم، از طريق اعتراف پاك جانهاي شما آماده مي‌شود تا مسيح كوچك دوباره در قلبهاي شما متولد شود. اجازه دهيد كه او شما را تغيير دهد و به راه آرامش و خوشبختي هدايت كند. فرزندان كوچكم تصميم به دعا بگيريد. مخصوصا حالا در اين لحظات فيض باشد كه كه قلبهاي شما طالب دعا باشد. من به شما نزديك هستم و نزد خدا براي شما شفاعت مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да приемате Бог. Това е най-важното послание, което аз съм ви дала тук. Малки деца, аз желая всеки от вас да стане носител на моите послания. Аз ви каня, малки деца, да живеете посланията, които аз съм ви дала през тези години. Това е време на милост. Специално сега, когато Църквата също ви приканва към молитва и към приемане на Бог. Аз също, малки деца, ви каня да живеете моите послания, които съм ви дала през това време откакто започнах да се появявам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Rakkaat lapset! Katson teitä ja näen sydämessänne kuolemaa ilman toivoa, rauhattomuutta ja nälkää. Siellä ei ole rukousta eikä luottamusta Jumalaan, sen tähden Kaikkivaltias sallii minun tuoda teille toivoa ja iloa. Avautukaa. Avatkaa sydämenne Jumalan armolle, niin Hän antaa teille kaiken tarvitsemanne ja täyttää sydämenne rauhalla, sillä Hän on rauha ja teidän toivonne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim! Ma ismét böjtre és lemondásra szólítalak benneteket. Mondjatok le mindenrôl, ami akadályoz titeket abban, hogy közelebb kerüljetek Jézushoz. Különös módon kérlek benneteket: imádkozzatok, mert csak imádsággal lesztek képesek gyôzedelmeskedni saját akaratotokon, és felismerni Isten akaratát a legapróbb dolgokban is. Mindennapi életetek, kicsinyeim, példává válik, és tanúsítani fogja, hogy Jézusért éltek-e, vagy pedig ellene és az Ô akarata ellen. Azt kívánom, hogy a szeretet apostolai legyetek. A szeretet az, gyermekeim, amibôl felismerhetô, hogy az enyéim vagytok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci, również dzisiaj moje matczyne serce wzywa was do modlitwy, do osobistej relacji z Bogiem Ojcem, do radości z modlitwy w Nim samym. Bóg Ojciec nie jest daleko od was i nie jest wam nieznany. Objawił się wam przez mojego Syna i podarował wam życie, którym jest mój Syn. Dlatego więc, moje dzieci, nie poddajcie się pokusom, które chcą oddzielić was od Boga Ojca. Módlcie się! Nie próbujcie mieć rodziny i społeczeństwa bez Niego. Módlcie się! Módlcie się, aby wasze serca zostały napełnione dobrocią, która pochodzi jedynie od mojego Syna, który jest prawdziwą dobrocią. Jedynie serca napełnione dobrocią mogą pojąć i przyjąć Boga Ojca. Ja nadal będę was prowadzić. Proszę was w szczególny sposób, abyście nie osądzali swoich pasterzy. Moje dzieci, czyż zapominacie, że to Bóg Ojciec ich powołał. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii! Chemarea mea maternă, pe care v-o adresez azi e o chemare de adevăr şi de viaţă. Fiul meu, care e Viaţa, vă iubeşte şi vă cunoaşte în adevăr. Pentru a vă cunoaşte şi a vă iubi pe voi înşivă trebuie să-L cunoaşteţi pe Fiul meu, în timp ce pentru a-i cunoaşte şi iubi pe ceilalţi trebuie să-L vedeţi în ei pe Fiul meu. De aceea, copiii mei, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, ca să înţelegeţi şi să vă abandonaţi cu sufletul liber, pentru a vă transforma în întregime şi a avea Împărăţia Cerurilor în inima voastră pe pământ. Vă mulţumesc. ”
"Drahé deti! Dnes sa tu modlím s vami, aby ste mali silu otvoriť svoje srdcia a takto spoznať moc lásky trpiaceho Boha. Skrze jeho lásku, dobrotu, nežnosť som s vami i ja. Pozývam vás, aby tento výnimočný čas prípravy bol pre vás časom modlitby, pokánia a obrátenia. Deti moje, potrebujete Boha. Nemôžete napredovať bez môjho Syna. Keď to pochopíte a prijmete, uskutoční sa to, čo je vám prisľúbené. Skrze Ducha Svätého sa vo vašich srdciach narodí Kráľovstvo nebeské. Vediem vás k tomu. Ďakujem vám. "
„Các con yêu dấu! Hôm nay, qua Mẹ, với linh hồn các con được tràn đầy tình yêu, Chúa Cha nhân từ mời gọi các con bắt đầu khởi sự một cuộc kiểm điểm thiêng liêng. Các con yêu dấu, các con hãy xin được tràn đầy ân sủng, hãy thành tâm sám hối những tội lỗi mình và hãy khát khao sự hoàn thiện. Sự khát khao cũng nhân danh những người chưa biết đến sự hoàn thiện toàn hảo. Các con sẽ được Thiên Chúa vui lòng hơn. Cám ơn các con. ”
  14 Hits www.radiomundoreal.fm  
Honduras sofre por estas horas uma “escalada de violência” contra as comunidades camponesas e o maior responsável é o “regime assassino” de Porfirio Lobo. Essas afirmações fazem parte do comunicado divulgado hoje, quinta-feira 16 de dezembro, pela Frente Nacional de Resistência Popular (FNRP).
Honduras is suffering a “wave of violence” against peasant communities and the “murder regime” of Porfirio Lobo is responsible. This is what the National Front of Resistance stated in a communiqué issued on Thursday, December 16th.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow