stal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  arc.eppgroup.eu
  Priority klubu ELS-ED n...  
, kde by byl ministr zahraničních věci EU podporován evropskou diplomatickou službou, složenou z prostředků Společenství i jednotlivých členských států, a rozhodovací proces založený na většinovém hlasovacím systému, který by se stal všeobecným pravidlem, by jistě pozitivně ovlivnily koherenci a zviditelnění zahraničních akcí Unie.
, mis oleks konstruktiivseks vastuseks rahvuslikule julgeolekustrateegiale, mille Bushi administratsioon avaldas 20. septembril 2002. Osa sellest peaks käsitlema rahvusvahelise õiguse ja Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni harta kohandamist tänapäeva tegelikkusele. Rahvusvahelist rahu ei ohusta enam mitte ainult riikidevahelised konfliktid, vaid üha enam ka mitteriiklike osalistega konfliktid. Eruroopa Liit peab andma sellele küsimusele rahuldavad vastused. Kui massihävitusrelvade kiire levik on tõsiasi, peame otsima vastust küsimusele, kas reaktsioon, isegi kui see on ulatuslik, suudab endiselt tagada Euroopa kodanike julgeoleku.
t”. Ennek részben a nemzetközi jognak és az Egyesült Nemzetek Alapokmányának a jelenkor valóságához való igazításával kellene foglalkoznia. Már nem kizárólag az államok közötti konfliktusok fenyegetik a nemzetközi békét, hanem egyre inkább a nem állami szereplők konfliktusai is. Az Európai Uniónak megfelelő válaszokat kell adnia erre a kihívásra. A tömegpusztító fegyverek elterjedésének tényéből adódóan szembe kell néznünk azzal a kérdéssel, hogy a reagálás – még ha erőteljes is – képes-e még garantálni az európai állampolgárok biztonságát.
, wyrażająca wspólne stanowisko i analizująca potrzeby, może w przyszłości być podstawą Europejskiej Polityki Obronnej. Przyjęcie zasady różnicowanego podejścia do operacji wojskowych określiłoby odpowiedni zakres odpowiedzialności w procesie podejmowania decyzji.
  Priority klubu ELS-ED n...  
pro řízení migračních toků s tím, že jednotlivým členským státům by zůstal prostor pro samostatné řešení těchto toků. Sloučení společných vnějších hranic, na než se vztahuje 25 či více různých předpisů týkajících se vstupu občanů třetích zemí do Evropské unie není důsledné.
est requise afin d’éviter le report constant de la décision finale assorti d’une multiplication des recours. Le Groupe du PPE-DE s’oppose catégoriquement aux propositions concernant une procédure à plusieurs niveaux. Il convient de souligner qu'autoriser des procédures rapides apporterait finalement plus de marge de manœuvre pour une définition plus large du droit d'asile.
Em segundo lugar, impõe-se a criação de um processo harmonizado de asilo com um limite temporal de 6 meses, que evite o constante adiamento da decisão final pela multiplicação dos recursos. O Grupo do PPE-DE opõe-se firmemente a propostas no sentido da adopção de um processo com várias instâncias. Deve salientar-se que procedimentos mais rápidos proporcionarão maior espaço de manobra para uma definição mais ampla do direito de asilo.
Οι σωματέμποροι εκμεταλλεύονται την φτώχεια και την έλλειψη προοπτικής για μια καλύτερη ζωή σε πολλές λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες καθώς και την ανεπάρκεια πληροφοριών σχετικά με τις υφιστάμενες δυνατότητες νόμιμης μετανάστευσης. Είναι επομένως σημαντικό να αυξηθεί η συνεργασία με τις χώρες προέλευσης και διέλευσης, συγκεκριμένα μέσω της ανάπτυξης μίας μακροπρόθεσμης πολιτικής πρόληψης που θα περιλαμβάνει σχέδια οικονομικής ανάπτυξης και εκστρατείες ενημέρωσης σχετικά με τις πραγματικές δυνατότητες εγκατάστασης στην Ευρώπη.
, ja perustamissopimukseen on luotava oikeusperusta, jonka mukaan unionilla on oikeus jäädyttää ja leikata varoja EU:n kansalaisilta, joilla on yhteyksiä terroristijärjestöihin. Lisäksi on luotava yhtenäiset institutionaaliset puitteet, jotka mahdollistavat tehokkaan ja nopean toiminnan Euroopan tasolla, ja kansainvälisen tason yhteistyötä on lisättävä erityisesti tietojen vaihdon osalta. Euroopan unionin on myös ryhdyttävä asianmukaisiin toimenpiteisiin terrori-iskujen uhrien auttamiseksi. Terrorismin torjuntaa koskevan unionin strategian toteuttamista tulisi valvoa sekä ennakoivasti että taannehtivasti.
Az európai állampolgárok mindennapi életük során gyakran nem érzik magukat biztonságban. Úgy érzik, hogy az élelmiszerek nem biztonságosak, a nagyvárosi környezet pedig káros hatást gyakorol az egészségükre, és kedvez az új betegségek kialakulásának. Nagyobb polgári biztonságot szeretnének, azaz biztonságosabb élelmiszereket és magasabb szintű egészségvédelmet.
Neseni skandalai dėl maisto parodė, kad maistas yra labai svarbi Europos kultūros ir civilizacijos dalis. Tai mūsų kasdienybė, tad suteikti piliečiams galimybę vartoti aukštos kokybės maistą ir užtikrinti produktų saugą yra labai svarbus ELP-ED frakcijos prioritetas. Europos maisto saugos tarnybos įkūrimas 2001 m. gruodžio mėn. buvo pirmas svarbus žingsnis teisinga kryptimi. Tačiau dar reikės daug kovoti, norint Europoje pasiūlyti saugiausią ir sveikiausią maistą.
by malo byť integrované do acquis a právneho základu ustanoveného v Zmluve, ktorý by umožnil Únii zmraziť účty a obmedziť prostriedky obyvateľov EÚ zapletených do terorizmu. Spoľahlivá stratégia by mala tiež obsahovať, na európskej úrovni, vytvorenie súvislej inštitucionálnej štruktúry umožňujúcej Únii efektívnejšie a rýchlejšie konať a na medzinárodnej úrovni zintenzívnenie spolupráce predovšetkým v oblasti spoločného využívania informácií spravodajských služieb. Paralelne s tým musia byť pripravené relevantné opatrenia Európskej Únie pre odškodnenie obetí terorizmu. Stratégia Únie pre boj proti terorizmu by mala podliehať v celom priebehu od začiatku až po koniec demokratickej kontrole.
Nesenās pārtikas skandālu sērijas parādīja mums, cik liela nozīme Eiropas kultūrā un civilizācijā ir pārtikai. Par to mēs domājam ik dienu. ETP-ED grupas galvenā prioritāte ir nodrošināt pilsoņiem iespēju lietot kvalitatīvu pārtiku un pārliecināt viņus par produktu drošību. Eiropas Pārtikas drošības pārvaldes izveidošana 2001. gada decembrī bija pirmais svarīgais solis pareizā virzienā. Tomēr nepieciešama tālāka cīņa, lai Eiropā piedāvātu drošāko un veselīgāko pārtiku.
  Priority klubu ELS-ED n...  
Aby se společný trh stal pro 470 milionů Evropanů hmatatelnou skutečností, musejí mít spotřebitelé možnost využívat nejen širší nabídku výrobků a nižší ceny, ale mít výhody i z lepší ochrany svých ekonomických a právních zájmů.
needs to be ensured as regards in particular cross-border disputes. Emphasis should especially be put on the development of alternative dispute settlement systems, such as arbitrage or mediation, for instance through the Chambers of Commerce, because alternative systems often lead to more rapid and cost-effective solutions. Thus, next to the European extra-judicial network (EEJ network), we need to promote the development of EU-wide alternative dispute resolution schemes, particularly on line.
Der Europäische Bürger hat ein Recht auf eine vernünftige Verwaltung. In den letzten Jahren wurden jedoch zahlreiche unterschiedliche und undurchsichtige Verwaltungsverfahren ausgearbeitet. Die Bürger, die zunehmend aufgefordert werden, an der Ausarbeitung von Rechtsakten der Gemeinschaft mitzuwirken, sollten sich ihrer Rechte und Pflichten sowie ihrer Rolle in dem Verfahren bewusst sein. Denn Rechtsschutz erfordert auch die Klarstellung der Bürgerrechte im Verhältnis zu den EU-Institutionen und ihren Beamten, Verfahrensrecht muss kodifiziert und verständlich gemacht werden.
Las prioridades estratégicas del PPE-DE para los próximos años son la creación de un espacio de paz y estabilidad, respetuoso con la democracia y el Estado de derecho, en el continente europeo junto con la intensificación de las asociaciones estratégicas. Al mismo tiempo, Europa deberá seguir prestando gran atención a las crecientes expectativas que suscitan los países mediterráneos. En sus relaciones con terceros países, la UE deberá en todo momento hacer hincapié en los principios democráticos y el respeto de los derechos humanos, con especial interés por los derechos de la mujer (v.g. en el Irán), la lucha contra el terrorismo y la inmigración ilegal. Sería oportuno considerar la posibilidad de incluir una cláusula específica relativa al respeto de los derechos de la mujer en los acuerdos de asociación y cooperación.
Il cittadino europeo ha diritto a una sana amministrazione. Tuttavia, negli ultimi anni sono state elaborate numerose procedure amministrative di diverso genere, prive del requisito della trasparenza. I cittadini, chiamati a partecipare sempre più all’elaborazione delle leggi comunitarie, devono essere consapevoli dei propri diritti ed obblighi, nonché del loro ruolo nel procedimento. Poiché la tutela giuridica richiede anche la spiegazione dei diritti dei cittadini in relazione alle istituzioni europee ed ai relativi funzionari, il diritto procedurale deve essere codificato e reso comprensibile.
Ο ευρωπαίος πολίτης έχει δικαίωμα στη χρηστή διοίκηση. Παρ’ όλα αυτά, τα τελευταία χρόνια αναπτύχθηκαν πολλές διαφορετικές μη διαφανείς διοικητικές διαδικασίες. Οι πολίτες, η συμμετοχή των οποίων στην κοινοτική νομοπαρασκευαστική διαδικασία γίνεται ολοένα και σημαντικότερη, πρέπει να γνωρίζουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους καθώς και το ρόλο τους στη διαδικασία. Καθώς και για λόγους νομικής προστασίας απαιτείται αποσαφήνιση των δικαιωμάτων των πολιτών σε σχέση με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα και τους υπαλλήλους τους, το δικονομικό δίκαιο πρέπει να κωδικοποιηθεί και να καταστεί πιο κατανοητό.
on yhtenäistettävä. Kansalaiset eivät voi käyttää kunnolla oikeuttaan tehdä kanteluja ja esittää vetoomuksia, koska menettelyt ovat monimutkaisia ja joka toimielimessä erilaisia. Yhtenäistämistä tulisi jatkaa toimielinten välisellä sopimuksella. EPP-ED-ryhmän mielestä oikeusasiamiehen toimia ja kansalaisten kanteluja ja vetoomuksia tulisi käsitellä Euroopan parlamentin täysistunnoissa silloin kun ne liittyvät yhteisön oikeuden vakaviin rikkomustapauksiin.
A nemzetközi biztonság terén fennálló kötelezettségeknek való megfelelés és a nemzetközi politikai színtéren való erősebb pozíció elérése érdekében az európai külpolitikának olyan intézményeket kell biztosítania saját maga számára, amelyek lehetővé teszik, hogy egy hangon szólaljon meg, ezáltal teljesítve egy valódi európai külpolitika létrejöttének intézményi előfeltételeit. Az ENP-ED frakció véleménye, hogy a hatáskörök tisztázása és a döntéshozatali eljárások egyszerűsítése nélkül ez a cél nem elérhető. Ebben az összefüggésben a frakció úgy ítéli meg, hogy a KKBP részleges integrálása a közösségi struktúrákba hatékony eszközként szolgál az uniós politikák következetességének és érzékelhetőségének fokozása terén.
Pagrindiniai Bendros užsienio ir saugumo politikos tikslai yra išsaugoti taiką, užtikrinti saugumą, ginti bendras vertybes, kurti demokratiją, užtikrinti pagarbą žmonių teisėms bei teisės normų paisymą. Todėl mūsų prioritetas BUSP srityje bus stiprinti ES bendradarbiavimą su strateginiais partneriais, skiriant daugiau dėmesio bendram saugumui ir būtinumui prisitaikyti prie naujų grėsmių.
w zakresie procedur wymaganych przy ustalaniu różnych praw wspólnotowych i nadać właściwą wagę wymogowi konsultacji społecznych. Ustawa o prawie administracyjnym obowiązującym wszystkie instytucje unijne może stać się ważnym uzupełnieniem proponowanego przez Europejskiego Rzecznika Praw Obywatelskich Kodeksu Właściwego Postępowania Administracyjnego regulującego kontakty obywateli z administracją Unii, który powinien być wiążący dla wszystkich instytucji unijnych i ich administracji oraz szeroko znany ludności.
Na naplnenie úloh v oblasti medzinárodnej bezpečnosti a získanie silného postavenia na medzinárodnej politickej scéne musí európska, zahraničná politika zabezpečiť vytvorenie inštitúcií, ktoré jej umožnia vyjadrovanie jednotných spoločných stanovísk a ktorými sa dosiahne splnenie inštitucionálnych predpokladov na skutočnej európskej zahraničnej politiky.
Pri odnosih z drugimi državami se bo EU osredotočala na demokracijo in spoštovanje človekovih pravic, še posebej pravic žensk (npr. Iran) ter na boj proti terorizmu in nezakonitem priseljevanju. Lahko bi se tudi dogovorili o vključitvi posebnega določila v zvezi s spoštovanjem pravic žensk v sporazume o pridružitvi in partnerstvu.
ETP-ED grupas stratēģiskās prioritātes turpmākajos gados ir izveidot miera un stabilitātes zonu, kurā tiek cienīta demokrātija un Eiropas kontinenta tiesiskums, līdz ar mūsu stratēģisko partnerattiecību pastiprināšanu. Taču paralēli Eiropa paliks tikpat atsaucīga pret arvien lielākām cerībām attiecībā uz Vidusjūras valstīm.
  Chronologie 1951–1960 -...  
(Neoficiální) založení křesťanské demokratické skupiny v rámci Společného shromáždění; prvním předsedou skupiny se stal Holanďan E.M.J.A. SASSEN. První křesťansko-demokratická skupina měla 38 křesel z celkového počtu 78, k absolutní většině jí tedy chyběla pouhá dvě křesla.
(Unofficial) founding of the Christian-Democratic Group in the Common Assembly with as its first Chairman the Dutchman, E.M.J.A. SASSEN. The first CD group had 38 seats out of a total of 78, only two short of an absolute majority.
Création (officieuse) du Groupe Démocrate-Chrétien de l'Assemblée commune et élection de son premier président en la personne du Néerlandais E.M.J.A. SASSEN. Ce premier Groupe démocrate-chrétien disposant de 38 sièges sur un total de 78, il ne lui manque que deux sièges pour atteindre la majorité absolue.
(Inoffizielle) Gründung der Christlich-demokratischen Fraktion in der Gemeinsamen Versammlung mit dem Niederländer E.M.J.A. SASSEN als ersten Vorsitzenden. Die erste Fraktion der Christdemokraten hatte 38 von 78 Sitzen inne, ihr fehlten lediglich zwei Sitze zur absoluten Mehrheit.
Fundación (no oficial) del Grupo Demócrata Cristiano en la Asamblea común, cuyo primer presidente fue el holandés E.M.J.A. SASSEN. El primer grupo DC ocupaba 38 escaños de un total de 78, tan sólo dos menos que la mayoría absoluta.
Costituzione (non ufficiale) del Gruppo democratico-cristiano dell'Assemblea comune con il suo primo presidente, l'olandese E.M.J.A. SASSEN. Il primo gruppo DC dispone di 38 seggi su un totale di 78, due soli seggi in meno per raggiungere la maggioranza assoluta.
Fundação (não oficial) do Grupo Democrata-Cristão na Assembleia Comum, tendo como primeiro presidente o neerlandês E.M.J.A. SASSEN. O primeiro Grupo Democrata-Cristão tinha 38 lugares, de um total de 78, ou seja, estava a apenas dois lugares da maioria absoluta.
(Ανεπίσημη) ίδρυση της Ομάδας των Χριστιανοδημοκρατών στην Κοινή Συνέλευση με πρώτο Πρόεδρο τον Ολλανδό E.M.J.A. SASSEN. Η πρώτη Ομάδα των Χριστιανοδημοκρατών είχε 38 έδρες σε σύνολο 78, δηλαδή μόνο δύο έδρες λιγότερες για την επίτευξη απόλυτης πλειοψηφίας.
(Officieuze) oprichting van de Christen-Democratische Fractie in de Vergadering, met als eerste voorzitter de Nederlander E.M.J.A. SASSEN. De eerste CD-Fractie had 38 van de 78 zetels, slechts twee zetels te weinig voor een volstrekte meerderheid.
(Неофициално) основаване на Християндемократическата група в Общата асамблея с първи председател нидерландецът E.M.J.A. SASSEN. Първата Християндемократическа група има 38 от общо 78 места, само с две по-малко от необходимите за абсолютно мнозинство.
(Uofficiel) grundlæggelse af Den Kristelig-Demokratiske Gruppe i Den Fælles Forsamling med hollænderen E.M.J.A. Sassen som den første formand. Den første CD-Gruppe havde 38 medlemmer ud af det samlede medlemstal på 78, dvs. kun to pladser fra at udgøre et absolut flertal.
(Ühisassamblees luuakse (mitteametlikult) esimene Kristlike Demokraatide fraktsioon (CD), mille esimeseks esimeheks saab hollandlane E.M.J.A. SASSEN. Esimesel kristlike demokraatide fraktsioonil oli ühisassamblees 38 kohta 78st, st vaid kaks kohta vähem kui olnuks vaja absoluutseks häälteenamuseks.
Kristillisdemokraattinen ryhmä (CD-ryhmä) perustettiin (epävirallisesti) yhteisessä edustajakokouksessa. Sen ensimmäinen puheenjohtaja oli hollantilainen E.M.J.A. Sassen. Ensimmäinen CD-ryhmä sai 38 paikkaa kaikkiaan 78 edustajapaikasta. Ehdottomasta enemmistöstä puuttui näin ollen vain kaksi paikkaa.
A Kereszténydemokrata Képviselőcsoport (nem hivatalos) megalapítása a Közgyűlésben, amelynek első elnöke a holland E.M.J.A SASSEN volt. Az első Kereszténydemokrata Képviselőcsoport 38 mandátummal rendelkezett a 78 fős Közgyűlésben, azaz csak kettő hiányzott az abszolút többséghez.
(Bendrojoje asamblėjoje (neoficialiai) suformuojama Krikščionių demokratų frakcija, kurios pirmininku tampa olandas E. M. J. A. SASSEN. Pirmoji Krikščionių demokratų frakcija turi 38 vietas iš 78 ir iki absoliučios daugumos jai trūksta tik dviejų vietų.
(Nieoficjalne) powstanie Grupy Chrześcijańsko-Demokratycznej we Wspólnym Zgromadzeniu; pierwszym przewodniczącym był Holender E.M.J.A. SASSEN. Pierwsza Grupa Chrześcijańsko-Demokratyczna miała 38 z 78 miejsc, a do większości bezwzględnej brakowało jej tylko dwóch głosów.
Înființarea (neoficială) a Grupului Creștin-Democrat în cadrul Adunării Comune, avându-l ca prim președinte pe olandezul E.M.J.A. SASSEN. Primul grup CD avea 38 de membri dintr-un total de 78, cu numai doi mai puțin decât majoritatea absolută.
(Neoficiálne) založenie Skupiny Kresťanských demokratov v rámci Spoločného zhromaždenia s prvým predsedom, Holanďanom E.M.J.A. SASSENOM. Prvá Skupina Kresťanských demokratov mala 38 z celkového počtu 78 kresiel, iba o dve menej na dosiahnutie absolútnej väčšiny.
(Neuradna) ustanovitev krščansko-demokratske skupine v Enotni skupščini z Nizozemcem E.M.J.A. SASSENOM kot njenim prvim predsednikom. Prva krščansko-demokratska skupina je imela 38 sedežev od 78-tih, kar pomeni le dva manj od absolutne večine.
(Neoficiāli) tiek dibināta Kristīgo demokrātu grupa Kopējā asamblejā, par tās pirmo priekšsēdētāju ieceļot holandieti E.M.J.A. Sassen. Pirmajai Kristīgo demokrātu (KD) grupai piederēja 38 no 78 deputātu vietām, kas ir tikai par 2 vietām mazāk, lai iegūtu absolūto vairākumu.