tons – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  alpine-bern.ch
  CSR: Initiatives | Sioe...  
Recycled packaging material in 2015: cardboard: 129 tons, wood: 383 tons, metal: 225 tons and plastic: 120 tons
Recycelte Basismaterialien 2015: Waschbenzin: 947 Tonnen, DMF: 806 Tonnen
  CSR: Initiatives | Sioe...  
Recycled packaging material in 2015: cardboard: 129 tons, wood: 383 tons, metal: 225 tons and plastic: 120 tons
Recycelte Basismaterialien 2015: Waschbenzin: 947 Tonnen, DMF: 806 Tonnen
  CSR: Initiatives | Sioe...  
Recycled packaging material in 2015: cardboard: 129 tons, wood: 383 tons, metal: 225 tons and plastic: 120 tons
Recycelte Basismaterialien 2015: Waschbenzin: 947 Tonnen, DMF: 806 Tonnen
  CSR: Initiatives | Sioe...  
Recycled packaging material in 2015: cardboard: 129 tons, wood: 383 tons, metal: 225 tons and plastic: 120 tons
Recycelte Basismaterialien 2015: Waschbenzin: 947 Tonnen, DMF: 806 Tonnen
  CSR: Initiatives | Sioe...  
Hazardous waste: essentially high-caloric solvent residues from the coating processes. In 2015, we carried some 578 tons of hazardous waste to authorised processors.
Déchets dangeureux: essentiellement des résidus de solvants hautement caloriques issus des procédés d’enduction. En 2015, nous avons transporté 578 tonnes de déchets dangereux à des transformateurs autorisés. .essentially high-caloric solvent residues from the coating processes.
Sondermüll: essential die Hochwärme-Lösungsmittelreste aus den Beschichtungsverfahren. 2015 haben wir 578 Tonnen Sondermüll zu befugten Verarbeitern gebracht.
Gevaarlijk afval: Dit zijn de hoog calorische solventrestanten uit het coatingproces. In 2015 voerden we ongeveer 578 ton gevaarlijk afval naar erkende verwerkers.
  CSR: Initiatives | Sioe...  
White spirit & DMF: we use approximately 947 tons of white spirit every year in our production process, primarily as a cleaning agent for paste barrels. DMF (dimethylformamide) is the main solvent used in the transfer coating process (around 806 tons a year).
White spirit & DMF: Nous utilisions approximativement 947 tonnes de white spirit chaque année en production, principalement en tant qu’agent nettoyant des barils de pâtes. Le DMF (diméthylformamide) est le principal solvant utilisé dans le procédé d’enduction par transfert (environ 806 tonnes par an).
Waschbenzin & DMF: wir verwenden etwa 947 Tonnen Waschbenzin jedes Jahr in unseren Produktionsabläufen, vorrangig als Reinigungsmittel für Pastentonnen. DMF (Dimethylformamide) ist das hauptsächliche Lösungsmittel welches im Transfer-Beschichtungsverfahren angewendet wird (etwa 806 Tonnen im Jahr).
We gebruiken white spirit om de pastavaten te reinigen. Na gebruik wordt dit solvent gedistilleerd en hergebruikt. We gebruiken ongeveer 947 ton white spirit per jaar in ons productieproces. DMF, het belangrijkste solvent in het transfer coating proces, wordt gedistilleerd en hergebruikt in de productie (ongeveer 806 ton per jaar).
  CSR: Initiatives | Sioe...  
White spirit & DMF: we use approximately 947 tons of white spirit every year in our production process, primarily as a cleaning agent for paste barrels. DMF (dimethylformamide) is the main solvent used in the transfer coating process (around 806 tons a year).
White spirit & DMF: Nous utilisions approximativement 947 tonnes de white spirit chaque année en production, principalement en tant qu’agent nettoyant des barils de pâtes. Le DMF (diméthylformamide) est le principal solvant utilisé dans le procédé d’enduction par transfert (environ 806 tonnes par an).
Waschbenzin & DMF: wir verwenden etwa 947 Tonnen Waschbenzin jedes Jahr in unseren Produktionsabläufen, vorrangig als Reinigungsmittel für Pastentonnen. DMF (Dimethylformamide) ist das hauptsächliche Lösungsmittel welches im Transfer-Beschichtungsverfahren angewendet wird (etwa 806 Tonnen im Jahr).
We gebruiken white spirit om de pastavaten te reinigen. Na gebruik wordt dit solvent gedistilleerd en hergebruikt. We gebruiken ongeveer 947 ton white spirit per jaar in ons productieproces. DMF, het belangrijkste solvent in het transfer coating proces, wordt gedistilleerd en hergebruikt in de productie (ongeveer 806 ton per jaar).
  Sioen in Zeebrugge rail...  
Zeebrugge, the seaport of Bruges, is one of the world’s foremost roll-on/roll-off ports, where nearly 40 million tons of goods are handled annually. The coastal port is also a container port. The offering of both intra-European and intercontinental services is what makes Zeebrugge such an important access port to the European markets.
Zeebrugge, le port maritime de Bruges, est l’un des principaux ports d’embarquement / dérapage au monde, où près de 40 millions de tonnes de marchandises sont traitées chaque année. Le port côtier est également un port à conteneurs. L'offre de services intra-européens et intercontinentaux est ce qui fait de Zeebrugge un port d'accès important aux marchés européens.
Zeebrügge, der Seehafen von Brügge, ist einer der weltweit führenden Roll-on / Roll-off-Häfen, in denen jährlich fast 40 Millionen Tonnen Güter umgeschlagen werden. Der Küstenhafen ist auch ein Containerhafen. Das Angebot sowohl der innereuropäischen als auch der interkontinentalen Dienste macht Zeebrügge zu einem so wichtigen Zugangshafen zu den europäischen Märkten.
Zeebrugge, de zeehaven van Brugge, is één van 's werelds belangrijkste roll-on / roll-off-havens, waar jaarlijks bijna 40 miljoen ton goederen worden verwerkt. De kusthaven is ook een containerhaven. Het aanbod van zowel intra-Europese als intercontinentale diensten maakt Zeebrugge tot een belangrijke toegangspoort tot de Europese markten.
  CSR: Initiatives | Sioe...  
As a result the spinning-weaving-coating process is virtually waste-free, resulting in a cleaner environment and a rational answer to ever-increasing raw material prices and availability issues. In the calendaring process, all production waste is being reused as raw material in the production process (approximately 757 tons a year).
Initiatives: Une unité de recyclage de polyester est opérationnelle chez Sioen Fibres. Cette unité recycle tous les déchets polyester tels que les morceaux durs ou les fils des filatures, les chutes et restes de tissu des unités de tissage et les tissus non enduits de la division enduction. Le procédé de filature-tissage-enduction ne produit donc plus de déchets à l’heure actuelle. Lors du procédé de calandrage, tous les déchets de production sont réutilisés comme matière première en production suivante (757 tonnes par an). Matériaux d’emballages recyclés en 2015: Carton: 129 tonnes Bois : 383 tonnes Métal: 225 tonnes Plastique: 120 tonnes
Initiatieven: We hebben een polyester recycleerunit in onze spinnerij in Moeskroen. Hier kunnen we alle polyester afval zoals verharde brokken en garens van de spinnerij, weefselranden, restweefsels uit de weverijen en ongecoate weefselresten recycleren. Ons productieproces spinnen-wevencoaten is bijgevolg nagenoeg afvalvrij. Dit leidt tot een schoner milieu en biedt een rationeel antwoord op de almaar stijgende prijzen en de beschikbaarheid van grondstoffen. In het productieproces van de calandrage wordt alle afval volledig als grondstof hergebruikt (ongeveer 757 ton per jaar). Gerecycleerd verpakkingsmateriaal in 2015: • Karton: 129 ton • Hout: 383 ton • Metaal: 225 ton • Plastiek: 120 ton
  CSR: Initiatives | Sioe...  
3. Cleaning water: To clean barrels at our online coating and chemicals facilities. For this we use 3 011 tons of water. 4. Sanitary water: For this we use rainwater, topped up with mains water as necessary.
Dans toutes nos usines (B et F) nous utilisons l’eau courante, l’eau souterraine et l’eau de pluie. 1. Eau de refroidissement: Elle est nécessaire pour les sites d’enduction et la production de fils, pâtes et encres. Pour cela nous utilisons l’eau souterraine et l’eau de pluie, toujours en circuit fermé. 2. Brumisateur: chacune de nos usines de tissage, de l’eau est vaporisée sur les métiers à tisser afin d’assurer une humidité constante. Pour cela nous utilisons de l’eau souterraine. 3. Eau de nettoyage: Pour nettoyer les barils de nos usines chimiques et de d'enduction en ligne. Pour cela nous utilisons 3 011 tonnes d’eau. 4. Eau sanitaire: Pour ceci nous utilisons de l’eau de pluie, avec de l’eau courante lorsque cela est nécessaire. 5. Eau des extincteurs: L’eau de pluie sert de réserve d’eau pour les extincteurs dans toutes nos usines de production.
In all unseren Anlagen in Belgien und Frankreich verwenden wir Leitungswasser, Grundwasser und Regenwasser. 1. Kühlwasser: Dies wird für die Beschichtungseinheiten und in der Produktion von Garnen, Pasten und Tinten gebraucht. Dafür nutzen wir Grundwasser und Regenwasser, immer in einem geschlossenen Kreislauf. 2. Vernebler: In jeder unserer Webanlagen wird Wasser über die Webstühle gesprüht, um eine konstante Luftfeuchtigkeit zu gewährleisten. Dafür benutzen wir Grundwasser. 3. Reinigungswasser: Um Tonnen in unseren online Beschichtungs- und Chemieanlagen zu reinigen. Dafür verbrauchen wir 3.011 Tonnen Wasser. 4. Sanitärwasser: Dafür verwenden wir Regenwasser, mit Leitungswasser aufgefüllt falls notwendig. 5. Löschwasser: Regenwasser versorgt die Löschwasserreserve in all unseren Produktionsstätten.
In al onze vestigingen en België en Frankrijk gebruiken we leidingwater, grondwater en regenwater. 1. Koelwater: Zowel in de coatingvestigingen als bij de productie van garens, pasta’s en inkten gebruiken we koelwater. Dit is steeds in een gesloten circuit. Het water dat we daarvoor gebruiken is grondwater. 2. Vernevelaar: In al onze weverijen hebben we een constante luchtvochtigheid nodig. Hiervoor gebruiken we grondwater dat wordt verneveld boven de weefgetouwen. 3. Reinigingswater: Om vaten in de productieplants van de coating divisie en van de chemicals divisie schoon te maken gebruiken we 3 011 ton water. 4. Sanitair: Hiervoor gebruiken we regenwater, aangevuld met leidingwater. 5. Bluswater: Hiervoor maken wij maken gebruik van regenwater in al onze productiesites.
  Building in textiles | ...  
Building with textiles requires lots of know-how, engineering skills, in-depth textile knowledge and tons of experience. Sioen can offer all of that, due to our 360° textile tradition since 1907. As a textile solution provider, we have all the steps of the production value chain in house: spinning, weaving, and coating of technical textiles, including the production of the fine chemicals that seal the membranes.
Construire avec des textiles nécessite beaucoup de savoir-faire, de compétences en ingénierie, une connaissance approfondie du textile et une tonne d'expérience. Sioen peut offrir tout cela, en raison de sa tradition textile à 360 ° depuis 1907. En tant que fournisseur de solutions textiles, nous avons toutes les étapes de la chaîne de valeur de la production en interne: la filature, le tissage et le revêtement de textiles techniques, y compris la production de les produits chimiques fins qui scellent les membranes. Toutes ces connaissances combinées vous assurent la meilleure qualité de membrane pour toutes vos structures tendues. De la plus petite unité de protection solaire pour abris d'auto à des structures gigantesques et exigeantes sur le plan technique.
Bauen mit Textilien erfordert viel Know-how, Ingenieurskunst, fundiertes textiles Wissen und jede Menge Erfahrung. Sioen kann all dies anbieten, dank unserer 360 ° -Textiltradition seit 1907. Als Anbieter von Textillösungen haben wir alle Schritte der Produktionskette im Haus: Spinnen, Weben und Beschichten von technischen Textilien, einschließlich der Produktion von die Feinchemikalien, die die Membranen versiegeln. All dieses Wissen kombiniert, sichert Ihnen die beste Qualität Membran für alle Ihre dehnbaren Strukturen. Vom kleinsten Carport-Sonnenschutz bis hin zu gigantischen und technisch anspruchsvollen Strukturen.
Bouwen met textiel vereist veel knowhow, technische vaardigheden, diepgaande textielkennis en veel ervaring. Sioen kan op al deze pijlers bogen, dankzij meer dan een eeuw 360 ° textieltraditie (sinds 1907). Als leverancier van textieloplossingen hebben we alle stappen van de productiewaardeketen in huis: spinnen, weven en coaten van technisch textiel, inclusief de productie van de fijne chemicaliën die de membranen dichten. Al deze kennis samen, verzekert u van de beste kwaliteit voor al uw textielconstructies. Variërend van de kleinste carportzonwering tot gigantische en technisch veeleisende spanconstructies.