|
Ricordate sempre che il rispetto per la dignità umana inizia dalle nostre interazioni quotidiane tra di noi, con i nostri clienti e partner commerciali. Ciò include la promozione della diversità e dell'inclusione, l'integrazione dei disabili e la protezione dei diritti e della dignità di tutti coloro con cui facciamo affari.
|
|
Remember that respect for human dignity begins with our daily interactions with one another, our customers and business partners. It also includes promoting diversity and inclusion, accommodating disabilities and doing our part to protect the rights and dignity of everyone with whom we do business.
|
|
N'oubliez pas que le respect de la dignité humaine commence par nos interactions quotidiennes entre chacun de nous et nos clients et partenaires commerciaux. Il inclut également la promotion de la diversité et de l'inclusion, la prise en compte des handicaps et la mise en place des efforts nécessaires afin de protéger les droits et la dignité de chaque personne avec qui nous échangeons de manière commerciale.
|
|
Denken Sie daran, dass der Respekt für die Menschenrechte bei unserem täglichen Umgang miteinander, mit unseren Kunden und Geschäftspartnern beginnt. Zum Respekt für die Menschenrechte gehört auch, Vielfalt und Inklusion zu fördern, Behinderungen Rechnung zu tragen und dabei mitzuwirken, die Rechte und die Würde jedes Einzelnen, mit dem wir Geschäfte tätigen, zu schützen.
|
|
Recuerda que el respeto por la dignidad humana empieza con las interacciones diarias entre nosotros, con nuestros clientes y socios comerciales. También incluye promover la diversidad y la inclusión, acomodar a personas con discapacidades y poner de nuestra parte para proteger los derechos y la dignidad de todas las personas con quienes hacemos negocios.
|
|
Lembre-se que o respeito pela dignidade humana começa com nossas interações diárias uns com os outros, com nossos clientes e parceiros de negócios. Também inclui promover a diversidade e inclusão, acomodar necessidades especiais e fazer nossa parte para proteger os direitos e a dignidade de todos com quem fazemos negócios.
|
|
تذكّرن احترام الكرامة الإنسانية يبدأ بتفاعلاتنا اليومية مع بعضنا البعض ومع عملائنا وشُركاء أعمالنا. ويشمل ذلك أيضًا تعزيز التنوع والشمول واستيعاب الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة والقيام بدورنا لحماية حقوق وكرامة كل شخص نتعامل معه.
|
|
Respect voor de menselijke waardigheid begint in onze dagelijkse omgang met elkaar en met onze klanten en partners. Aandacht voor diversiteit en inclusie en rekening houden met mensen met een handicap vallen hier ook onder. Wij doen ons best om de rechten en waardigheid te beschermen van iedereen met wie wij zakendoen.
|
|
Nezapomínejte, že respekt k lidské důstojnosti začíná každodenní interakcí mezi sebou, našimi zákazníky a obchodními partnery. Zahrnuje také podporu rozmanitosti a začleňování, přizpůsobování se postiženým a plněním naší úlohy při ochraně práv a důstojnosti všech, s nimiž obchodujeme.
|
|
Husk at respekt for menneskelig værdighed begynder i vores daglige omgang med hinanden, vores kunder og forretningspartnere. Det omfatter også at fremme mangfoldighed og inklusion at rumme handicap og gøre vores for at beskytte alle rettigheder og værdighed hos dem, vi laver forretning med.
|
|
Muista, että ihmisarvon kunnioittaminen alkaa päivittäisestä vuorovaikutuksesta keskenämme sekä asiakkaidemme ja liikekumppaniemme kanssa. Siihen kuuluvat myös monimuotoisuuden ja osallisuuden edistäminen, kehitysvammaisten ja liikuntaesteisen huomiominen sekä kaikkien liiketoimintaamme osallistuvien ihmisten oikeuksien ja ihmisarvon suojeleminen.
|