– Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 48 Ergebnisse  www.nato.int
  Fotball: deler eller fo...  
de ikke så veldig unge
does football leave man divided…
football, politique et conflits
Trennt Fußball die Menschen…
amarlo o odiarlo,
football, politics and conflicts
voetbal, politiek en conflicten
tundmatu sõduri hauale pärja
a nem túl fiatalok
knattspyrna, stjórnmál og átök
futbolas, politika ir konfliktai
i nie tacy młodzi,
Nogomet, politika in konflikti
futbols, politika un konflikti
  Nato Review  
Etter å ha fullført militærtjenesten i luftforsvaret, der han ble reserveoffiser, gikk De Hoop Scheffer inn i Utenriksdepartementet som praktikant i informasjonsavdelingen. Han fulgte Nederlands ettårige treningsprogram for unge diplomater i 1975.
, ο De Hoop Scheffer αντιμετώπισε ένα αληθινό πρόβλημα. Ως επακόλουθο ενός εσωτερικού κομματικού καυγά αναγκάστηκε να παραιτηθεί από αρχηγός του CDA και φαινόταν ότι ήταν προορισμένο να κηδευτεί δίπλα στις λεγεώνες των αποτυχημένων Ολλανδών πολιτικών. Όταν ήταν ακόμη ένα σεβαστό πρόσωπο, θεωρείτο ως απόμακρος και είχε αποτύχει να εμπνεύσει το εκλογικό σώμα της Ολλανδίας και να αλλάξει την τύχη του CDA.
  Fotball: deler eller fo...  
fotball spilles av unge...
football, politics and conflicts
Revue de l’OTAN
Fußball, Politik und Konflikte
ale w futbol grają młodzi…
de cei care nu mai sunt atât de tineri
zostáva najpopulárnejším športom na svete.
ve pek genç olmayanlar tarafından oynanıyor
„NATO Vēstnesis”
  NATO Nytt - Gjenoppbyg-...  
Som et eksempel, prøv å husk et bilde som dukket opp på Twitter på høyden av de egyptiske protestene, som viste en gammel, sliten mann som bar et banner som sa ”takk egyptisk Facebook-ungdom”. For ham spilte ikke Facebook noen rolle i hans oppfatning av revolusjonen fordi han brukte det, men heller fordi det hjalp unge mennesker som tente det til å mobilisere hverandre.
Proszę sobie, na przykład, przypomnieć obraz, który pojawił się na Twitterze w najgorętszych momentach protestów w Egipcie, pokazujący starego, steranego życiem człowieka, który trzymał transparent z napisem „Dziękuję Wam, młodzi Egipcjanie z Facebooka”. Dla niego Facebook odgrywał rolę w przeżywaniu rewolucji nie dlatego, że on sam z niego korzystał, ale dlatego, że Facebook pomógł młodym ludziom, którzy rozpalili i zmobilizowali innych”.
  Hvorfor finanskrisen er...  
Mange unge menn uten arbeid reiser hjem til utviklingsland
Many unemployed young men are returning home to developing countries
Beaucoup de jeunes sans emploi regagnent les pays en développement dont ils viennent
Viele arbeitslose junge Männer kehren in die Entwicklungsländer zurück, aus denen sie stammen
Muchos jóvenes desempleados están volviendo a sus países de origen
Molti giovani, perduto il lavoro, ritornano a casa nei paesi in via di sviluppo
العديد من الشباب العاطلين عن العمل يعودون إلى أوطانهم التي في معظمها دولاً نامية.
Veel werkeloze jonge mannen keren terug naar huis in ontwikkelingslanden
Много безработни млади се завръщат у дома в развиващите се страни
Mnoho nezaměstnaných mladých mužů se vrací domů, do rozvojových zemí.
Paljud noored töötud mehed lähevad tagasi koju, arengumaadesse.
Nagyon sok munkanélkülivé vált fiatalember tér haza a fejlődő országokba
Margir atvinnulausir ungir menn snúa nú heim til þróunarríkjanna
Daugybė bedarbių jaunuolių grįžta namo – į besivystančias šalis
Wielu bezrobotnych młodych mężczyzn wraca do państw rozwijających się.
Mulţi tineri fără un loc de muncă se întorc acasă, în ţările în curs de dezvoltare
Большое число безработных молодых мужчин возвращаются домой в развивающиеся страны.
Mnoho nezamestnaných mladých mužov sa vracia domov, do rozvojových krajín.
Veliko brezposelnih mladih mož se vrača domov v države v razvoju.
İşsiz kalan birçok genç gelişmekte olan ülkelerindeki evlerine dönmektedir
Daudzi gados jaunie bezdarbnieki atgriežas mājās jaunattīstības valstīs
  NATO Review - Mat og si...  
UNAMA: Det er en mulighet for at høyere matpriser kan gjøre unge menn mer sårbare for å bli rekruttert av anti-regjeringselementer, inkludert Taliban.
MANUA : Il est possible qu’en raison du prix élevé des denrées alimentaires les jeunes gens deviennent plus vulnérables au recrutement par des éléments hostiles au gouvernement, y compris les talibans.
UNAMA: Es ist durchaus möglich, dass sich junge Männer aufgrund der hohen Lebensmittelpreis eher von regierungsfeindlichen Elementen, einschließlich der Taliban, rekrutieren lassen.
UNAMA: Es posible que los elevados precios de los alimentos hagan que los jóvenes sean más vulnerables a la captación por grupos antigubernamentales, como los talibanes.
UNAMA: É possível que os elevados preços dos alimentos estejam a tornar os jovens mais vulneráveis ao recrutamento por parte dos elementos anti-governamentais, nomeadamente os Taliban.
UNAMA: De mogelijkheid bestaat dat hoge voedselprijzen jonge mannen kwetsbaarder maakt voor rekrutering door antiregeringsgezinde elementen, inclusief de Talibaan.
ЮНАМА: Възможно е високите цени на храните да направят младите по-податливи към въвличане в антиправителствени групи, включително талибаните.
UNAMA: Pracovníci zastoupení OSN se pravidelně setkávají s představiteli ISAF za účelem vyměny informací o potravinové a bezpečnostní situaci v Afghánistánu a o opatřeních OSN a afghánské vlády v rámci stabilizace celkové situace.
UNAMA: On võimalik, et kasvate toiduhindade tõttu on noortel meestel suurem valmisolek lasta end värvata valitsusvastaste, sealjuures Talibani ridadesse.
UNAMA: Lehetséges az is, hogy a magas élelmiszer árak miatt a fiatal férfiak jobban ki vannak téve kormányellenes erők toborzási kísérleteinek, köztük a tálibokénak is.
UNAMA: Sá möguleiki er fyrir hendi að hátt matvælaverð geri unga karla viljugri til að ganga til liðs við hópa sem andvígir eru stjórnvöldum, þar með talið talíbana.
UNAMA: Visiškai tikėtina, kad aukštos maisto kainos gali paskatinti jaunuolius labiau pasiduoti antivyriausybinių jėgų, tarp jų ir talibano, verbavimui.
UNAMA: Niewykluczone, że wysokie ceny żywności mogą powodować większą podatność młodych mężczyzn na rekrutację prowadzoną przez elementy antyrządowe, w tym talibów
UNAMA: Este posibil ca preţurile ridicate la alimente să îi facă pe tineri mai vulnerabili în privinţa recrutării lor de către elementele anti-guvernamentale, inclusiv de către talibani.
МООНСА: Существует вероятность того, что из-за высоких цен на продукты питания молодые люди будут более незащищенными в случае вербовки антиправительственными элементами, в том числе талибами.
UNAMA: Pracovníci zastúpenia OSN sa pravidelne stretávajú s predstaviteľmi ISAF za účelom výmeny informácií o potravinovej a bezpečnostnej situácii v Afganistane a o opatreniach OSN a afganskej vlády v rámci stabilizácie celkovej situácie.
UNAMA: Obstaja možnost, da bi zaradi visokih cen hrane mladi moški utegnili biti bolj dovzetni za novačenje protivladnih elementov, vključno s talibani.
UNAMA: Pastāv iespēja, ka augstas pārtikas cenas padara jauniešus pieejamākus vervēšanai no pretvalstisko elementu, tostarp talibu, puses.
  NATO Review - Mat og si...  
Det er en mulighet for at høye matpriser kan gjøre unge menn mer sårbare for å bli rekruttert av elementer som er mot regjeringen, inkludert Taliban
NR: Do you feel that the Taliban are, or could be, taking advantage of the insecurity caused by food price difficulties?
Il est possible qu’en raison du prix élevé des denrées alimentaires les jeunes gens deviennent plus vulnérables au recrutement par des éléments hostiles au gouvernement, y compris les talibans
Es ist durchaus möglich, dass sich junge Männer aufgrund der hohen Lebensmittelpreis eher von regierungsfeindlichen Elementen, einschließlich der Taliban, rekrutieren lassen.
Es posible que los elevados precios de los alimentos hagan que los jóvenes sean más vulnerables a la captación por grupos antigubernamentales, como los talibanes
É possível que os elevados preços dos alimentos estejam a tornar os jovens mais vulneráveis ao recrutamento por parte dos elementos anti-governamentais, nomeadamente os Taliban
وجهت مجلة الناتو سؤالاً إلى بعثة الأمم المتحدة لمساعدة أفغانستان (يوناما)- التي تقود جهود المجتمع الدولي في أفغانستان بالتعاون مع الحكومة الأفغانية – حول مدى تأثير المستجدات وتطورات الأوضاع على الشعب الأفغاني والمشهد الأمني هناك.
Mogelijk maken de hoge voedselprijzen jonge mannen kwetsbaar voor rekrutering door antiregeringsgezinde elementen, zoals de Talibaan
Възможно е поради високите цени младите да станат по-податливи към въвличането им в антиправителствени групи, включително талибаните
On võimalik, et kasvate toiduhindade tõttu on noortel meestel suurem valmisolek lasta end värvata valitsusvastaste, sealjuures Talibani ridadesse.
Lehetséges az is, hogy a magas élelmiszerárak miatt a fiatal férfiak jobban ki vannak téve kormányellenes erők toborzási kísérleteinek, köztük a tálibokénak is.
Sá möguleiki er fyrir hendi að hátt matvælaverð geri unga karla viljugri til að ganga til liðs við hópa sem andvígir eru stjórnvöldum, þar með talið talíbana
Visiškai tikėtina, kad aukštos maisto kainos gali paskatinti jaunuolius labiau pasiduoti antivyriausybinių jėgų, tarp jų ir talibano, verbavimui.
Niewykluczone, że wysokie ceny żywności mogą powodować większą podatność młodych mężczyzn na rekrutację prowadzoną przez elementy antyrządowe, w tym talibów
Este posibil ca preţurile ridicate la alimente să îi facă pe tineri mai vulnerabili în privinţa recrutării lor de către elementele anti-guvernamentale, inclusiv de către talibani
Существует вероятность того, что из-за высоких цен на продукты питания молодые люди будут более незащищенными в случае вербовки антиправительственными элементами, в том числе талибами
Obstaja možnost, da bi zaradi visokih cen hrane mladi moški postali bolj dovzetni za novačenje protivladnih elementov, vključno s talibani.
Pastāv iespēja, ka augstas pārtikas cenas padara jauniešus pieejamākus vervēšanai no pretvalstisko elementu, tostarp talibu, puses
  Videoer  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Spielt die NATO eine Rolle in den neuen außenpolitischen Perspektiven der Türkei? Erachtet die türkische Öffentlichkeit die NATO für notwendig? Wir haben türkische Journalisten und Analysten gebeten, die türkische Sichtweise der NATO darzulegen.
¿Qué piensan sobre la OTAN los jóvenes griegos? ¿Saben, o les importa siquiera, para qué sirve? Les pedimos a tres jóvenes estudiantes griegos su opinión sobre el pasado, presente y futuro de la Alianza.
C’è un ruolo per la NATO nella nuova e più intraprendente politica estera della Turchia? L’opinione pubblica turca considera la NATO necessaria? Chiediamo a giornalisti e analisti turchi come percepiscono la NATO da un punto di vista turco.
Será que a NATO tem um papel a desempenhar na política externa turca, nova e mais forte? Será que o público turco considera a NATO necessária? Neste artigo pedimos a jornalistas e analistas turcos para explicarem o que pensam da NATO, de uma perspectiva turca.
Is er een rol voor de NAVO weggelegd in Turkije's nieuwe, sterkere visie op het buitenlandbeleid? Ziet het Turkse publiek de NAVO als noodzakelijk? Hier vragen we Turkse journalisten en analisten te beschrijven hoe zij de NAVO vanuit een Turks perspectief zien.
Kas NATO-l on Türgi uues, tugevamas välispoliitilises hoiakus oma osa? Kas Türgi üldsus peab NATOt vajalikuks? Käesolevas numbris uurime Türgi ajakirjanike ja analüütikute käest, kuidas näeb NATO välja Türgi perspektiivist.
NATO Review interviews Turkish Defence Minister Ismet Yilmaz about smart defence, Turkish foreign policy and what being in NATO for 60 years means.
Genç Yunanlılar NATO hakkında ne düşünüyorlar? NATO'nun ne olduğunu billiyorlar mı veya umursuyorlar mı? Yunanlı üç genç öğrenciye NATO'nun geçmişi, bugünü ve yarını konusundaki düşüncelerini soruyoruz.
Vai NATO ir jāuzņemas kāda loma Turcijas jaunajā, spēcīgākajā politikas perspektīvā? Vai Turcijas sabiedrība uzskata, ka NATO ir vajadzīga? Šeit mēs lūdzam Turcijas žurnālistus un analītiķus aprakstīt to, kā, viņuprāt, izskatās NATO no Turcijas perspektīvas.
  Jemen: 10 grunner til å...  
For unge menn er tallet mye høyere.
les habitants du Sud se plaignent
los del sur se quejan
Al-Awlaki louvou o tiroteio de Hasan
يُستخدم نحو 40% من مياه اليمن في زراعة مُخدِّر القات.
tussen noord en zuid Jemen.
Přes sjednocení obou částí země v roce 1990
milli Norður- og Suður-Jemen.
pietiečiai skundžiasi
północnym i południowym Jemenem.
проповедников радикального ислама.
Napriek zjednoteniu oboch častí krajiny v roku 1990
  Videoer  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Spielt die NATO eine Rolle in den neuen außenpolitischen Perspektiven der Türkei? Erachtet die türkische Öffentlichkeit die NATO für notwendig? Wir haben türkische Journalisten und Analysten gebeten, die türkische Sichtweise der NATO darzulegen.
¿Qué piensan sobre la OTAN los jóvenes griegos? ¿Saben, o les importa siquiera, para qué sirve? Les pedimos a tres jóvenes estudiantes griegos su opinión sobre el pasado, presente y futuro de la Alianza.
C’è un ruolo per la NATO nella nuova e più intraprendente politica estera della Turchia? L’opinione pubblica turca considera la NATO necessaria? Chiediamo a giornalisti e analisti turchi come percepiscono la NATO da un punto di vista turco.
Será que a NATO tem um papel a desempenhar na política externa turca, nova e mais forte? Será que o público turco considera a NATO necessária? Neste artigo pedimos a jornalistas e analistas turcos para explicarem o que pensam da NATO, de uma perspectiva turca.
Is er een rol voor de NAVO weggelegd in Turkije's nieuwe, sterkere visie op het buitenlandbeleid? Ziet het Turkse publiek de NAVO als noodzakelijk? Hier vragen we Turkse journalisten en analisten te beschrijven hoe zij de NAVO vanuit een Turks perspectief zien.
Kas NATO-l on Türgi uues, tugevamas välispoliitilises hoiakus oma osa? Kas Türgi üldsus peab NATOt vajalikuks? Käesolevas numbris uurime Türgi ajakirjanike ja analüütikute käest, kuidas näeb NATO välja Türgi perspektiivist.
NATO Review interviews Turkish Defence Minister Ismet Yilmaz about smart defence, Turkish foreign policy and what being in NATO for 60 years means.
Genç Yunanlılar NATO hakkında ne düşünüyorlar? NATO'nun ne olduğunu billiyorlar mı veya umursuyorlar mı? Yunanlı üç genç öğrenciye NATO'nun geçmişi, bugünü ve yarını konusundaki düşüncelerini soruyoruz.
Vai NATO ir jāuzņemas kāda loma Turcijas jaunajā, spēcīgākajā politikas perspektīvā? Vai Turcijas sabiedrība uzskata, ka NATO ir vajadzīga? Šeit mēs lūdzam Turcijas žurnālistus un analītiķus aprakstīt to, kā, viņuprāt, izskatās NATO no Turcijas perspektīvas.
  Nato Review  
Blant andre oppgaver måtte unge De Hoop Scheffer skifte olje på ambassadørens offisielle bil, jage en iguana fra ambassadørens hage, og holde kakerlakker under kontroll. Men han fant også tid til å spille squash med Jerry Rawlings, daværende løytnant, men som senere ble landets president.
Among other tasks, the young De Hoop Scheffer had to change the oil of the embassy's official car, chase an iguana from the ambassador's garden and keep cockroaches under control. But he also found time to play squash with Jerry Rawlings, then a lieutenant but later to become the country's president. And his years there left him with "a great love for Africa". "Sometimes I can cry when that continent is in the news as a result of mass murder and famine," he would say later.
Nach der diplomatischen Grundausbildung ging de Hoop Scheffer 1976 für zwei Jahre an die niederländische Botschaft in Ghana. Seine Frau Jeannine, die er auf einer Studentenparty in Leiden kennen gelernt hatte, wo sie Französisch studierte, begleitete ihn. Es habe sich um "Liebe auf den ersten Blick" gehandelt, und ihre Verbindung sei immer "sehr stark" gewesen.
Fra gli altri compiti, il giovane De Hoop Scheffer dovette cambiare l'olio dell'auto di servizio dell'ambasciata, scacciare un iguana dal giardino dell'ambasciatore e occuparsi degli scarafaggi della residenza. Ma trovò anche il tempo per giocare a squash con Jerry Rawlings, allora un semplice tenente, ma che più tardi divenne il presidente del paese. E quegli anni lasciarono in lui "un grande amore per l'Africa". "A volte piango quando la cronaca si occupa di quel continente per avvenimenti come genocidi e carestie", dirà in seguito.
Mezi úkoly De Hoop Scheffera patøilo mimo jiné vymìnit olej ve sluzebním autì velvyslanectví, vyhnat leguána ze zahrady paní velvyslankynì nebo se vìnovat likvidaci svábù. Nasel si vsak pøesto èas na partii squashe s Jerry Rawlingsem, který byl tehdy nadporuèíkem, ale pozdìji se stal prezidentem této zemì. Léta strávená v Ghanì v nìm zanechala "velkou lásku k Africe". "Nìkdy je mi do pláèe, kdyz se ve zprávách dozvídám, jak tímto kontinentem zmítá masové vrazdìní a hlad," svìøuje se pozdìji.
Meðal þess sem De Hoop Scheffer hafði á sinni könnu var að skipta um olíu á embættisbifreið sendiherrans, reka ígúanaeðlu úr garði hans og halda kakkalökkum í skefjum. En hann gaf sér einnig tíma til þess að leika skvass með Jerry Rawlings, sem þá var liðsforingi í hernum en átti eftir að verða forseti landsins. Allt frá þessum tíma hefur hann haft „mikla ást á Afríku.” „Stundum gæti ég grátið þegar þessi heimsálfa er í fréttunum vegna fjöldamorða og hungursneyðar” átti hann eftir að segja síðar.
Podczas pewnych ćwiczeń, młodzi dyplomaci odgrywali prace Rady Północnoatlantyckiej. „Ja grałem Niemcy, wspomina De Hoop Scheffer. Jego koledzy byli pod wrażeniem jego „znajomości faktów” i „koncentracji”, mówi Ed Kronenburg – wówczas kolega z zajęć, a obecnie dyrektor jego prywatnego gabinetu w NATO i bliski powiernik. „Nawet wtedy był zdecydowanie proatlantycki. Bardziej w typie biznesmena, niż pasjonat. Zademonstrował zarówno swoje ambicje, jak i potencjał, który mógł rozwinąć w zawodzie dyplomaty” - mówi Kronenburg. Inny kolega z zajęć, obecnie starszy rangą urzędnik w Hadze, który pragnie zachować anonimowość, mówi: „Jaap był najlepszy w naszej grupie i był lepiej przygotowany do służby zagranicznej, niż my.”
Среди прочих поручений молодой де Хооп Схеффер должен был менять масло в автомашине посольства, выгонять игуану от сада посла и следить за тем, чтобы не было тараканов. Но он все же находил время для игры в сквош с Джерри Ролингсом, бывшим тогда лейтенантом, который затем стал президентом страны. Годы, проведенные там, возбудили в нем «большую любовь к Африке». «Иногда я просто плачу, когда слышу в передаче новостей о том, что на этом континенте опять происходят массовые убийства и царит голод», - говорил он потом.
Genç De Hoop Scheffer’in görevleri arasinda büyükelçilik arabasinin yagini degistirmek, büyükelçinin bahçesinden bir iguanayi kovalamak ve hamam böceklerini kontrol altina almak gibi isler de vardi. Ama bu arada o siralar bir üstegmen ve simdi ise ülkenin Devlet Baskani olan Jerry Rawling ile squash oynayacak vakti de buluyordu. Orada geçirdigi yillar ona büyük bir “Afrika sevgisi” asiladi. “Bazan bu kita katliamlar veya açlik nedeniyle haber oldugunda üzüntüden agliyorum” diyor.
  Nato Review  
Å harmonisere stabsprosedyrer og kommunikasjonssystemer er ekstremt viktig. I tillegg, når det gjelder trening og å forberede unge soldater, underoffiserer og offiserer for multinasjonale operasjoner, er den viktigste, grunnleggende ferdigheten språk.
Prosazování hospodářské modernizace a politické liberalizace může nakonec přispět k postupnému úbytku rezerv nových teroristů. Musíme však být připraveni na značnou nestabilitu, která může pro západní svět znamenat dokonce větší problémy a prekérnější situace. V případě, že NATO může přispět ke zvládnutí podobných krizových stavů, jeho schopnosti by měly být využity. Pomůže-li vojenské partnerství, po vzoru Partnerství pro mír, socializovat příslušníky velitelských sborů zemí Středního východu v rámci demokratických norem, potom podobné iniciativy podpoří bezpochyby celkové strategické koncepce.
Ma ei usu, et “vana” NATOt, mis rajanes ühel domineerival geograafiliselt määratletud missioonil, oleks võimalik taaselustada. Pärast 2001. aasta 11. septembri terrorirünnakuid rakendas NATO Põhja-Atlandi lepingu 5. artiklit, kuid ükski liikmesriik ei tõlgendanud seda sammu kohustusena anda tingimusteta sõjalist abi. Nagu mäletad, eelistas Washington selgelt luua koalitsiooni neist, kes on koos temaga valmis terrorismivastaseks sõjaks, selle asemel, et riskida takerdumisega NATO otsustusmehhanismidesse.
Nemanau, kad galingųjų valstybių varžybos baigiasi. Neatmetama galimybė, kad Rusijoje įsigalės naujas panslavistinis nacionalizmas, galbūt paskatinsiąs agresyvų Maskvos siekį absorbuoti senosios Sovietų imperijos dalis. Tai blogiausio scenarijaus variantas, tačiau dabar, kai, atrodo, liberalizmas Rusijoje traukiasi, šio scenarijaus taip pat negalima visiškai atmesti, tad visomis išgalėmis išsaugokime NATO, kaip mūsų draudimo polisą.
Подоплекой современных трансатлантических дебатов по вопросам терроризма, преобразования Ирака и Ближнего Востока, главным образом, являются скрытые опасения по отношению друг к другу. Европейцы боятся, что Америка втянет их в ненужную борьбу; американцы боятся, что у европейцев не хватает смелости для необходимой борьбы. Я согласен с Вами, что срочно необходим искренний трансатлантический диалог, позволяющий рассеять опасения и тех, и других, и сформировать более эффективный совместный ответ на новые опасности, с которыми мы сталкиваемся.
  Nato Review  
Da vi gjorde det begynte vi på en stor eventyrferd som førte frem til dagens styrke som helt klart er den best utdannede, den mest opplyste og den mest kapable styrke som jeg noen gang har vært del av. De unge menneskene som kommer inn i det militære i dag er usedvanlig skarpe, vet nøyaktig hva de gjør og går inn av de riktige årsaker.
The changes have been dramatic. In the United States, we went from a conscripted force to an all-volunteer force 27 years ago. When we did that we embarked on a grand adventure to arrive at today's force which is easily the most educated, the brightest and the most capable force that I have ever been a part of. The young people coming in to the military today are extraordinarily bright, know exactly what they are doing and are joining for the right reasons. Their concept of service would be inspirational to those heroes of the 20th century who gave us the world that we currently enjoy living in. Having said that, the military is more complex and technical today. We demand more of our young officers at an earlier age than we ever did before. The education of soldiers, officers and non-commissioned officers alike, is proceeding at an amazing pace. It's not uncommon, for example, to find individuals with college degrees in the non-commissioned officer ranks today. And it's not uncommon to find individuals with PhDs in the commissioned officer ranks. Successful military officers today must know not only their specific area of service, but also how to work within a combined arena. They must also be conversant in at least one foreign language. And they must have a global perspective and appreciation of the world as it is evolving to make a contribution commensurate with their stations in life and the uniforms that they wear. As I go around SHAPE headquarters, I see evidence of this on the international scale every day. I am surrounded by outstandingly smart and dedicated people who are making tremendous contributions to an Alliance whose best days are, in my opinion, still to come.
L'évolution a été, tout simplement, saisissante. Aux Etats-Unis, nous sommes passés d'une armée de conscription à une armée intégralement professionnelle voici vingt-sept ans. Pour ce faire, nous nous sommes lancés dans une grande aventure pour parvenir à nos forces armées actuelles, qui sont - de loin - les mieux formées, les plus remarquables et les plus compétentes au sein desquelles j'ai jamais servi. Les jeunes gens qui entrent dans l'armée aujourd'hui sont extraordinairement brillants, savent exactement ce qu'ils font et deviennent militaires pour de bonnes raisons. La manière dont ils appréhendent le concept de service aurait pu servir d'inspiration aux héros du XXe siècle qui nous ont légué le monde dans lequel nous avons le privilège de vivre actuellement. Ceci étant, l'armée est aujourd'hui devenue plus complexe et plus technique. Nous exigeons davantage de nos jeunes officiers à un âge plus précoce que jamais par le passé. La formation des soldats, des sous-officiers et des officiers se déroule à un rythme étonnamment rapide. C'est ainsi par exemple qu'il n'est pas rare de rencontrer des diplômés de l'enseignement supérieur dans les rangs des sous-officiers. Comme il n'est pas rare de rencontrer des universitaires dans les rangs des officiers. Les officiers désireux de faire carrière doivent aujourd'hui non seulement bien connaître leur domaine d'activité spécifique, mais également être en mesure de travailler au sein d'un environnement de forces combinées. Ils doivent également parler couramment au moins une langue étrangère. Et ils doivent avoir une perspective et une appréciation globales du monde et de son évolution, afin d'apporter une contribution digne du poste qu'ils occupent et de l'uniforme qu'ils portent. J'ai tous les jours la preuve que tel est bien le cas lorsque je suis au SHAPE. Je suis entouré de personnes remarquablement intelligentes et dévouées, qui contribuent brillamment à une Alliance dont je pense que les plus beaux jours sont encore à venir.
Die Veränderungen waren äußerst tief greifend. In den Vereinigten Staaten hatten wir vor 27 Jahren den Übergang von einer Wehrpflichtigenarmee zu einer Armee, die sich aus Berufssoldaten zusammensetzt. Damals wagten wir uns an ein großes Unternehmen, um die heutigen Streitkräfte aufzubauen, die mit Abstand die am besten ausgebildeten, die intelligentesten und die leistungsfähigsten Streitkräfte sind, denen ich je angehört habe. Die jungen Leute, die heute zum Militär gehen, sind außerordentlich intelligent, wissen genau, was sie tun, und kommen auch aus den richtigen Gründen. Ihre Vorstellung vom Militärdienst würde auch jene Helden des 20. Jahrhunderts inspirieren, die uns die Welt vermachten, in der wir heute leben dürfen. Allerdings ist das Militär heute komplexer und technischer als früher. Wir verlangen von unseren Nachwuchsoffizieren schon früher mehr als je zuvor. Die Ausbildung von Soldaten - von Offizieren wie auch von Unteroffizieren -erfolgt in einem erstaunlichen Tempo. Es ist z.B. heute nicht ungewöhnlich, dass Unteroffiziere einen Collegeabschluss haben. Und es ist auch nicht ungewöhnlich, dass man auf promovierte Offiziere trifft. Heute müssen erfolgreiche Offiziere nicht nur über ihre jeweilige Teilstreitkraft Bescheid wissen, sondern auch in einem teilstreitkraftübergreifenden Rahmen arbeiten können. Zudem müssen sie mindestens eine Fremdsprache beherrschen. Sie müssen eine globale Perspektive haben und den Gang der Weltgeschichte verstehen, damit sie einen Beitrag leisten können, der ihrem jeweiligen Lebensabschnitt und der Uniform, die sie gerade tragen, angemessen ist. Gehe ich durch die SHAPE-Zentrale, so sehe ich dies tagtäglich auf internationaler Ebene bestätigt. Ich bin umgeben von außerordentlich intelligenten und engagierten Persönlichkeiten, die bedeutende Beiträge zu einem Bündnis leisten, das seine beste Zeit meiner Meinung nach noch vor sich hat.
Se han produciendo grandes cambios en todo este tiempo. En Estados Unidos pasamos hace 27 años de un ejército de reemplazo a otro totalmente profesional, embarcándonos en una gran aventura que ha desembocado en la fuerza actual, que es con diferencia la más instruida, brillante y capaz de todas de las que he formado parte hasta ahora. Los jóvenes que se incorporan hoy día al ejército son extremadamente brillantes, saben exactamente lo que están haciendo y se alistan por una buena causa. Su vocación de servicio serviría de inspiración a los héroes del siglo XX que nos dieron el mundo que actualmente disfrutamos. Dicho esto, hay que reconocer que el ejército actual es más complejo y tecnificado, y que a nuestros oficiales jóvenes les exigimos más y a una edad más temprana. La formación de los oficiales, suboficiales y clase de tropa sigue avanzando a un ritmo sorprendente y en la actualidad no resulta inusitado encontrar entre los suboficiales a personas con formación universitaria o a doctores entre los oficiales. Los oficiales que desean tener éxito en su carrera no solamente deben conocer su área de actuación específica, sino también el modo de trabajar en áreas combinadas. También tienen que hablar fluidamente al menos un idioma extranjero y tener una perspectiva global y ser conscientes del modo en el que el mundo está evolucionando, para así poder realizar la contribución que se espera de su posición y del uniforme que llevan. Cada día, cuando recorro el centro de operaciones del SHAPE puedo contemplar este fenómeno a escala internacional: me veo rodeado de personas con una inteligencia y dedicación excepcionales que aportan una enorme contribución a una Alianza cuyos mejores momentos creo que están todavía por llegar.
I cambiamenti sono stati enormi. Negli Stati Uniti, già da 27 anni siamo passati da una forza di coscritti ad una forza composta completamente da volontari. Facendo ciò, ci siamo imbarcati in una grande avventura per giungere alle forze armate odierne che sono di gran lunga le più formate, le più dotate e le più capaci di cui io sia mai stato parte. I giovani che diventano soldati oggi sono straordinariamente brillanti, sanno esattamente ciò che stanno facendo e lo fanno per delle buone ragioni. Il loro concetto del servizio vuole ispirarsi a quegli eroi del XX secolo che ci hanno consegnato il mondo in cui noi attualmente abbiamo il privilegio di vivere. Ciò detto, le forze armate sono oggi più complesse e più tecniche. Domandiamo di più ai nostri giovani ufficiali ben prima di quanto non facessimo in passato. La formazione dei soldati, come pure degli ufficiali e dei sottufficiali, procede ad un ritmo sbalorditivo. Oggi non è insolito, per esempio, trovare qualcuno con diploma di scuola superiore nelle file dei sottufficiali. E non è raro trovare qualcuno con la laurea nelle file degli ufficiali. Gli ufficiali brillanti oggi devono conoscere non solo lo specifico settore della loro professione, ma anche come operare in un contesto multinazionale. Devono avere inoltre un'ottima conoscenza di almeno una lingua straniera. E devono possedere una prospettiva e una valutazione generale di come vada evolvendo il mondo per dare un contributo adeguato al loro livello e all'uniforme che indossano. Quando ogni giorno mi aggiro per il quartier generale dello SHAPE ho la prova di ciò su scala internazionale. Sono circondato da gente straordinariamente intelligente e volitiva che dà un enorme contributo ad un'Alleanza i cui giorni migliori, a mio avviso, devono ancora venire.
A evolução foi espectacular. Nos Estados Unidos, passámos há 27 anos duma força de conscritos para uma força só de voluntários. Quando fizemos isto iniciámos uma grande aventura para chegar à força actual que é sem dúvida a mais instruída, a mais brilhante e a mais competente de que jamais fiz parte. Os jovens que entram actualmente para as forças armadas são extraordinariamente brilhantes, sabem exactamente o que estão a fazer e alistam-se pelas razões certas. O seu conceito de serviço teria podido servir de inspiração aos heróis do século XX que nos legaram o mundo em que temos o privilégio de viver actualmente. Dito isto, as forças armadas são mais complexas e técnicas actualmente. Exigimos mais aos nossos jovens oficiais com menos idade do que no passado. A formação dos soldados, sargentos e oficiais desenvolve-se a um ritmo espantoso. Não é excepcional, por exemplo, encontrar actualmente licenciados nos postos de sargento. E não é excepcional encontrar doutorados nos postos de oficiais. Actualmente, os oficiais bem sucedidos devem conhecer não apenas a sua área específica de actividade, mas também saber trabalhar num ambiente de forças combinadas. Também devem saber falar pelo menos uma língua estrangeira. E devem ter uma perspectiva e uma apreciação globais da forma como o mundo está a evoluir, para dar uma contribuição compatível com a sua situação na vida e o uniforme que usam. Quando percorro o quartel-general do SHAPE, vejo a prova disto à escala internacional todos os dias. Estou rodeado de pessoas notavelmente inteligentes e dedicadas que estão a dar uma contribuição enorme a uma Aliança cujos melhores dias, na minha opinião, ainda estão para vir.
Οι αλλαγές ήταν τρομερές. Στις Ηνωμένες Πολιτείες, από την δύναμη των κληρωτών περάσαμε σε μια πλήρως εθελοντική δύναμη πριν από 27 χρόνια. Όταν το πράξαμε αυτό, μπήκαμε σε μια μεγάλη περιπέτεια για να φθάσουμε στην σημερινή δύναμη που με απλά λόγια είναι η πλέον μορφωμένη, η πιο έξυπνη και η πιο ικανή δύναμη που είχαμε ποτέ. Σήμερα οι νέοι άνθρωποι που έρχονται στον στρατό είναι εξαιρετικά έξυπνοι, γνωρίζουν τι ακριβώς κάνουν και κατατάσσονται για τους σωστούς λόγους. Η έννοια της θητείας μπορούσε να είναι εμψυχωτική για τους ήρωες εκείνους του 20ου αιώνα που μας έδωσαν τον κόσμο στον οποίο ζούμε σήμερα απολαμβάνοντάς τον. Παράλληλα, ο στρατός σήμερα είναι πολύ πιο πολύπλοκος και τεχνικός. Απαιτούμε περισσότερα από τους νέους αξιωματικούς σε νεαρότερη ηλικία από ποτέ. Επίσης, η επιμόρφωση των στρατιωτών, των αξιωματικών και των υπαξιωματικών προοδεύει με απίστευτο ρυθμό. Για παράδειγμα, δεν είναι παράξενο να βρούμε σήμερα στην τάξη των υπαξιωματικών ανθρώπους με πτυχίο κολεγίου. Όπως δεν είναι παράξενο να βρούμε άτομα με διδακτορικό στην τάξη των αξιωματικών. Σήμερα οι επιτυχημένοι αξιωματικοί των ενόπλων δυνάμεων δεν θα πρέπει να γνωρίζουν μόνο τον συγκεκριμένο τομέα της θητείας τους, αλλά επίσης πώς να εργάζονται σε διαφορετικές ομάδες. Επίσης, πρέπει να ομιλούν τουλάχιστον μία ξένη γλώσσα. Πρέπει να έχουν σφαιρική άποψη και εκτίμηση του κόσμου, καθώς αυτός μεταβάλλεται, ώστε να συνεισφέρουν αντίστοιχα με τις θέσεις τους και τις στολές που φορούν. Καθώς τριγυρνώ τα αρχηγεία του SHAPE, το διαπιστώνω αυτό καθημερινά σε διεθνή κλίμακα. Περιβάλλομαι από εξόχως έξυπνους και αφοσιωμένους ανθρώπους, οι οποίοι συνεισφέρουν τα μέγιστα σε μια Συμμαχία, της οποίας οι καλύτερες ημέρες, κατά την άποψή μου, δεν έχουν έλθει ακόμη.
De veranderingen zijn enorm. In de Verenigde Staten zijn we 27 jaar geleden van een leger van dienstplichtigen volledig overgeschakeld op een beroepsleger. Toen we dat deden, begonnen we aan een groots avontuur dat ons onze huidige strijdmacht heeft opgeleverd, die veruit de meest geavanceerde, intelligentste en capabele strijdmacht is waar ik ooit deel van heb uitgemaakt. De jonge mensen die in deze tijd kiezen voor een carrière als militair, zijn uitzonderlijk intelligent, weten precies wat ze doen, en beginnen eraan om de juiste redenen. Hun opvatting van de dienst had een bron van inspiratie kunnen zijn geweest voor de helden uit de 20ste eeuw die ons de wereld hebben gegeven waar wij nu in mogen leven. Dat gezegd zijnde, is het leger tegenwoordig ook een complexere en technischere organisatie dan vroeger. We vragen meer van onze jonge officieren op jongere leeftijd dan ooit tevoren. De opleiding van soldaten, officieren en onderofficieren gaat met een verbazingwekkende snelheid. Het is bijvoorbeeld niet ongebruikelijk dat je tegenwoordig ook mensen met een academische graad aantreft onder de onderofficieren. Het is niet ongebruikelijk dat je gepromoveerde mensen vindt bij de officieren. Succesvolle militaire officieren van deze tijd moeten niet alleen hun specifieke tak van dienst goed kennen, maar ze moeten ook kunnen werken in een omgeving met gecombineerde strijdkrachten. Ze moeten op zijn minst één buitenlandse taal spreken. En ze moeten beschikken over een mondiale kijk op de wereld om een waardevolle bijdrage te kunnen leveren die past bij hun positie in het leven en het uniform dat zij dragen. Als ik rondloop op het hoofdkwartier SHAPE, dan zie ik over de hele internationale linie dat dit gebeurt. Ik word omringd door buitengewoon intelligente, toegewijde mensen, die een fantastische bijdrage leveren aan een Bondgenootschap waarvan de beste tijden, naar mijn stellige overtuiging, nog moeten komen.
Vojenská profese se měnila vzrušeně. Ve Spojených státech amerických jsme před 27 lety přešli z povinné základní služby na dobrovolné profesionální vojenské zaměstnání. Touto radikální změnou jsme se vydali na dlouhou dobrodružnou cestu, na jejimž konci je nyní nejvzdělanější, nejinteligentnější a nejschopnější armáda, jaké jsem byl kdy členem. Mladí lidé, kteří dnes vstupují do armády, jsou mimořádně nadaní, vědí přesně co chtějí a do armády vstupují ze správných důvodů. Jejich pojetí služby by bylo inspirací hrdinům 20.století, kteří nám zanechali svět, v němž dnes šťastně žijeme. Musím podotknout, že armáda je dnes podstatně komplexnější a techničtější. Od našich mladých důstojníků vyžadujeme v nižším věku mnohem více než dříve. Vzdělávání vojáků, důstojníků a poddůstojníků se vyvíjí ohromujícím tempem. Není žádnou zvláštností, že lidé s univerzitním vzděláním zastávají poddůstojnické funkce. A je také běžné, že mezi důstojníky naleznete lidi s titulem PhDr. Dnešní důstojníci potřebují nejen znalosti ze svého specifického oboru, ale musejí také umět pracovat v kombinaci s obory ostatními. Musejí rovněž hovořit minimálně jedním cizím jazykem. Rovněž musejí mít globální přehled a světový názor souměřitené s jejich společenským postavením a uniformou, kterou oblékají. Když procházím velitelstvím SHAPE, každý den to mohu konstatovat, v mezinárodním měřítku. Jsem obklopen vynikajícími a oddanými lidmi, kteří jsou skvělým přínosem pro Alianci, a jejichž nejlepší dny, podle mého názoru, teprve přijdou.
Forandringerne har været dramatiske. I USA gik vi for 27 år siden fra værnepligt til en frivillig styrke. Da vi gjorde det, begav vi os ud på et vovestykke, der skulle nå frem til vore dages styrke, som let kan betegnes som den bedst uddannede, kvikkeste og mest kompetente styrke, som jeg nogensinde har været del af. De unge, som melder til tjeneste i dag, er ekstraordinært kvikke, de ved præcis, hvad de gør, og de melder sig af de rigtige årsager. Deres forestilling om tjenesten kunne tjene som inspiration for det 20. århundredes helte, som gav os den verden, vi nu har fornøjelsen af at leve i. Samtidig er militæret mere komplekst og teknisk i dag. Vi stiller større krav til vores unge soldater på et tidligere tidspunkt, end vi nogensinde har gjort tidligere. Og uddannelsen af soldater, officerer og befalingsmænd udvikles med forbløffende fart. Det er således ikke usædvanligt at finde personer blandt stregbefalingsmænd med universitetsgrader. Og det er ikke usædvanligt at finde personer med PhD-grad blandt officerer. Succesfulde militære officerer må i dag i lige høj grad være i stand til at samarbejde på tværs af tjenestegrene som kende deres egen tjenestegren. De skal også kunne føre en samtale på mindst et andet sprog. De skal have et globalt udsyn og forståelse af verden i udvikling, så de kan yde et bidrag, der svarer til deres position og den uniform, de bærer. Når jeg færdes i SHAPE, ser jeg hver dag beviser på dette på internationalt niveau. Jeg er omgivet af ekstraordinært dygtige og pligtopfyldende mennesker, som yder et fantastisk bidrag til en Alliance, som ifølge min mening har fremtiden foran sig.
A változások drámaiak voltak. 27 éve az Egyesült Államokban a sorozott katonaságról áttértünk egy teljes egészében önkéntesekből álló hadseregre. Amikor erre vállalkoztunk, nekivágtunk egy nagy kalandnak, hogy végül is eljussunk napjaink hadseregéhez, amely alighanem a legképzettebb, legkiválóbb és legjobb képességű haderő, amelynek valaha is a tagja voltam. Napjainkban a katonai pályát választó fiatalok különösen intelligensek, pontosan tudják, mit csinálnak és a helyes indokokkal csatlakoznak a hadsereghez. A szolgálat koncepciója serkentően hatna azokra a XX. századi hősökre, akik elhozták nekünk azt a világot, amelyben most annyira szeretünk élni. Ezzel szemben a katonaág sokkal bonyolultabb és műszakibb jellegű napjainkban. Fiatal tisztjeinktől többet követelünk és fiatalabb korban, mint ezelőtt bármikor. A katonák, tisztek és altisztek képzése egyaránt csodálatos tempóban folyik. Nem számít különleges esetnek például, hogy ma főiskolai végzettséggel rendelkező személyek szolgálnak tiszthelyettesi rangban. És az sem kivételes, hogy a hivatásos tisztek között akadnak olyanok is, akik a legmagasabb egyetemi végzettséggel rendelkeznek. A sikeres katonatiszteknek ma nem csak a saját szolgálati területüket kell ismerniük, hanem azt is tudniuk kell, hogy miként dolgozzanak egy kombinált hadszíntéren. Ezen kívül legalább egy idegen nyelvet is beszélniük kell társalgási szinten. A fejlődő világgal kapcsolatban globális perspektívával és helyes rálátással kell rendelkezniük, hogy az életben elfoglalt hivatásukhoz mérhető és az általuk viselt egyenruhához méltó módon vegyék ki részüket a munkából. Ahogy végigjárom SHAPE-t, ennek minden nap nemzetközi szinten látom a bizonyítékát. Kiemelkedően intelligens és odaadó emberek vesznek körül, akik hatalmas mértékben járulnak hozzá ahhoz a Szövetséghez, amelynek a legszebb korszaka véleményem szerint még csak ezután következik.
Breytingarnar hafa verið afar miklar. Í Bandaríkjunum afnámum við herkvaðningu fyrir 27 árum og upp frá því hafa aðeins verið sjálfboðaliðar í hernum. Þegar við gerðum þetta, hófst mikið ævintýri sem endaði með þeim her sem við höfum nú á að skipa, en hann er án nokkurs vafa best menntaði, upplýstasti og hæfasti her sem ég hef nokkru sinni verið hluti af. Unga fólkið sem kemur í herinn í dag er einstaklega vel gefið fólk sem veit nákvæmlega hvað það er að gera og er að skrá sig í herinn á hárréttum forsendum. Hugmyndirnar sem þetta fólk gerir sér um þjónustu væri til fyrirmyndar fyrir hetjur 20. aldarinnar sem færðu okkur þann heim sem við nú njótum þess að lifa í. Hitt er svo annað mál, að herinn er mun flóknari og tæknilegri nú. Við gerum meiri kröfur til ungra foringja á yngri aldri en við höfum nokkru sinni gert fyrr. Menntun hermanna, jafnt yfirmanna sem undirmanna, er í ótrúlega örum vexti. Það er til dæmis ekkert óalgengt að rekast á einstaklinga með háskólapróf í röðum óskipaðra undirmanna. Og það er ekkert óalgengt að rekast á einstaklinga með doktorsgráðu í röðum skipaðra yfirmanna. Yfirmenn í hernum í dag þurfa ekki aðeins að þekkja sitt eigið afmarkaða svið, heldur þurfa þeir einnig að kunna til verka í blönduðu umhverfi. Þeir verða einnig að geta tjáð sig á að minnsta kosti einu erlendu tungumáli. Og svo þurfa þeir að kunna skil á hnattrænu samhengi mála og bera skynbragð á þróun heimsmála til þess að geta lagt sitt af mörkum í samræmi við stöðu sína í lífinu og búninginn sem þeir klæðast. Á ferðum mínum um höfuðstöðvar SHAPE sé ég merki um þetta á alþjóðlegan mælikvarða á hverjum degi. Ég er umkringdur af framúrskarandi vel gefnu og samviskusömu fólki sem er að leggja gríðarlega mikið til bandalags sem að mínu mati á enn eftir að sjá sinn besta tíma.
Zmiany są ogromne. W Stanach Zjednoczonych 27 lat temu przeszliśmy od obowiązkowego poboru do w pełni ochotniczych sił zbrojnych. Tym samym rozpoczęliśmy wielkie przedsięwzięcie, którego skutkiem jest to, że obecnie mamy zdecydowanie najlepiej wykształcone, inteligentne i wyposażone w zdolności siły zbrojne, do jakich kiedykolwiek należałem. Młodzi ludzie przychodzący do służby wojskowej są obecnie niezwykle błyskotliwi, dokładnie wiedzą, co robią i wstępują do wojska z właściwych powodów. Ich koncepcja służby mogłaby być inspiracją dla tych bohaterów XX w., którzy stworzyli świat, jakim się obecnie cieszymy. Jednak wojsko jest obecnie bardziej złożone i stechnicyzowane. Wymagamy od naszych młodych oficerów więcej i w młodszym wieku niż kiedykolwiek przedtem. Poziom wykształcenia żołnierzy, oficerów i podoficerów rośnie w zadziwiającym tempie. Nie jest na przykład niczym rzadkim znaleźć osoby z dyplomem college'u w randze podoficerów. Oficer, który chce obecnie odnosić sukcesy musi znać nie tylko zakres swojej służby, ale musi także wiedzieć, jak pracować w środowisku, gdzie zakresy te są ze sobą powiązane. Niezbędna jest konwersacyjna znajomość co najmniej jednego obcego języka. Musi mieć globalną perspektywę i wiedzę o zmieniającym się świecie, aby wnosić wkład proporcjonalny do etapu życia, w którym się znajduje i do munduru, który nosi. Przechadzając się po kwaterze głównej SHAPE, codziennie widzę tego przykłady - w skali międzynarodowej. Jestem otoczony przez niezwykle inteligentnych i oddanych ludzi, którzy wnoszą ogromny wkład do Sojuszu. Głęboko wierzę, że NATO ma swoje najlepsze dni dopiero przed sobą.
Произошли принципиальные перемены. 27 лет назад мы в США перешли от службы по призыву к полностью добровольным вооруженным силам. Тогда мы заложили основу масштабных перемен и сегодня наши военнослужащие стали, несомненно, самыми образованными, интеллектуально развитыми и боеспособными, по сравнению с теми, с которыми я когда-либо служил в вооруженных силах. Молодые люди, которые приходят сегодня в армию, очень талантливы, они точно знают, чем занимаются и становятся военными по обоснованным причинам. О такой службе мечтали те герои XX века, которые подарили нам мир, в котором мы сейчас живем. Но следует отметить, что характер современных вооруженных сил стал комплексным и техническим. Мы предъявляем к нашим молодым офицерам значительно более высокие требования, чем когда-либо. Процесс обучения солдат, офицеров и унтер-офицеров проходит поразительными темпами. Сегодня, например, никого не удивляет, если у унтер-офицера высшее образование. Среди офицеров нередко встречаются специалисты с докторской степенью. Чтобы успешно продвигаться по службе, современным офицерам необходимо знать не только свою военную специальность, но и иметь навыки работы в смежных областях. Они должны уметь говорить, как минимум, на одном иностранном языке. Им также необходимо иметь хорошее представление о мире и понимать характер его развития, чтобы вносить в него свой вклад в зависимости от своего положения и мундира. Когда я хожу по зданию нашего штаба, я каждый день вижу примеры этого на международном уровне. Меня окружают чрезвычайно талантливые и преданные своему делу люди, которые вносят огромный вклад в Североатлантический союз, лучшие дни которого, по моему мнению, еще впереди.
Çok büyük değişiklikler oldu. 27 yıl önce Amerika Birleşik Devletleri celple oluşturulan bir ordudan tamamen gönüllülerden oluşan bir orduya geçti. Bunu yaparken bugüne kadar mensup olduğum kuvvetlerin en iyi eğitilmiş, en parlak ve en yeteneklisi olan bu kuvvete ulaşabilmek için bir maceraya atılıyorduk. Bugün orduya katılan gençler son derece parlak, ne yaptıklarını bilen, doğru nedenlerle orduya katılan insanlar. Bu gençlerin hizmet kavramı, 20 yüzyılın bize içinde yaşadığımız dünyayı sunan kahramanlarına gurur verirdi. Ayrıca bugün askeri yapılar çok daha karmaşık ve teknik. Genç subaylarımızdan her zamankinden çok daha genç bir yaşta çok daha fazla talepte bulunuyoruz. Askerlerin, subayların ve astsubayların eğitim düzeyi inanılmaz bir hızla yükseliyor. Örneğin, bugün astsubaylar arasında üniversite mezunları istisna değil. Aynı şekilde subaylar arasında da Doktora derecelerine sahip olanların sayısı çok yüksek. Bugünün başarılı subayları sadece kendi hizmet alanlarını değil müşterek çalışmalar yapacakları alanları da bilmek zorunda. En az bir yabancı dili konuşabilmeleri gerekiyor. Hayattaki konumlarının ve giydikleri üniformaların gerektirdiği katkıyı yapabilmeleri için global bir görüş açısına ve değerlere sahip olmaları gerekiyor. SHAPE karargahında dolaşırken her gün bunun uluslararası ölçüde kanıtlarına şahit oluyorum. Etrafımda İttifak’a önemli katkılar yapan, olağanüstü akıllı ve görevlerine kendilerini adamış bireyler var; üstelik bu kişiler henüz mesleklerinin zirvesinde bile değiller.
Зміни драматичні. У США ми перейшли від призову на військову службу до повністю добровільних сил ще 27 років тому. Починаючи це, ми взялися за величезну справу, що забезпечила нам сьогоднішні сили, які без перебільшення найкраще освічені, розумні й найбільш підготовані з тих, в яких мені довелось служити. Молоді люди, які сьогодні приходять на службу, надзвичайно розумні, чітко знають свою справу і вступають до війська за правильних причин. Їхні підходи до служби могли б надихати героїв ХХ століття, які забезпечили нам світ, в якому ми маємо щастя жити. Сказавши це, маю зазначити, що сьогодні збройні сили набагато складніші й восокотехнічні. Ми вимагаємо від наших молодих офіцерів значно більше, ніж у минулому. Навчання солдатів, офіцерів і молодших командирів здійснюється вражаючими темпами. Сьогодні, наприклад, не рідкість молодший командир з вищою освітою, а серед офіцерів часто можна зустріти кандидатів наук. Успішні офіцери збройних сил сьогодні повинні знати не тільки свою вузьку службову сферу, але й уміти діяти в складних ситуаціях. Вони повинні володіти принаймні однією іноземною мовою. Для того щоб бути здатними зробити свій внесок, що відповідає їхньому статусу і мундирам, вони повинні мати широкі погляди і розуміти світ, який змінюється. Коли я ходжу по штаб-квартирі Верховного головнокомандувача об’єднаних сил НАТО в Європі, я щоденно бачу підтвердження цьому на міжнародному рівні. Мене оточують надзвичайно розумні й віддані справі люди, які роблять величезний внесок в Альянс, чиї найкращі дні, я в цьому переконаний, ще попереду.
  Karadzic: fra Sarajevo ...  
  NATO Nytt - Sosiale med...  
FORTELLER: ...løgner og bombing av flyktende sivile. Menn opp til 77 år, ned til gutter så unge som 12 år ble drept.
NARRADOR: ... mentiras y el bombardeo de civiles mientras huían. Entre los muertos se contaron desde ancianos de 77 años hasta niños de tan sólo 12.
NARRATORE: ... menzogne ed il bombardamento di civili in fuga. Tra i morti c'erano anziani di 77 anni come pure ragazzi di 12 anni.
  NATO  
Og en generasjon av unge mennesker har vært inspirert av hendelsene fostret av sosiale medier i Tunisia og Egypt for å virkeliggjøre sine egne håp om åpnere samfunn.
And a generation of young people have been inspired by the events fostered on social media in Tunisia and Egypt to realise their own aspirations for more open societies.
et les événements de Tunisie et d’Égypte encouragés sur les médias sociaux ont incité une génération de jeunes à concrétiser leurs propres aspirations à des sociétés plus ouvertes.
  NATOs historie  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Hier drucken wir das 1952 unterzeichnete "Protokoll über den Beitritt Griechenlands und der Türkei zum Nordatlantikvertrag" erneut ab.
  NATOs historie  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Hier drucken wir das 1952 unterzeichnete "Protokoll über den Beitritt Griechenlands und der Türkei zum Nordatlantikvertrag" erneut ab.
  NATO  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Hier drucken wir das 1952 unterzeichnete "Protokoll über den Beitritt Griechenlands und der Türkei zum Nordatlantikvertrag" erneut ab.
  Nato Review  
Hva synes unge grekere om NATO? Vet de - eller bryr de seg - om hva den er til? Her spør vi tre unge, greske studenter hvordan de ser på NATOs fortid, nåtid og fremtid.
Hier drucken wir das 1952 unterzeichnete "Protokoll über den Beitritt Griechenlands und der Türkei zum Nordatlantikvertrag" erneut ab.
  Nato Review  
Under en øvelse simulerte de unge diplomatene arbeidet i Det nord-atlantiske råd. "Jeg spilte Tyskland," minnes De Hoop Scheffer. Hans klassekamerater var imponert over hans "kjennskap til fakta" og "fokuserte holdning", sier Ed Kronenburg, daværende klassekamerat og nå direktør for hans private kontor i NATO og en nær fortrolig.
During an exercise the junior diplomats simulated the workings of the North Atlantic Council. "I played Germany," De Hoop Scheffer recalls. His classmates were impressed by his "command of the facts" and "focused attitude", says Ed Kronenburg, then a classmate and now director of his private office at NATO and a close confidant. "Even then he was an Atlanticist. More businesslike than passionate, he demonstrated both his ambition and his potential as a diplomat," Kronenburg says. Another classmate, now a senior official in The Hague, who wishes to remain anonymous, says: "Jaap belonged at the top of our class and was much more ready for the foreign service than we were."
Jakob Gijsbert de Hoop Scheffer wurde 1948 in Amsterdam als Sohn einer katholischen Mutter und eines zum Katholizismus übergetretenen Vaters geboren, der Generalsekretär des Börsenvereins war. Als Jurastudent an der Universität Leiden belegte er Internationale Beziehungen als Wahlfach und organisierte Studentendebatten zu diesem Thema. In seiner Doktorarbeit befasste er sich mit der Nachkriegszeit und der militärischen Präsenz der Vereinigten Staaten in Europa. Diese Themen interessierten ihn mehr als die Protestbewegungen der 60er und 70er Jahre, die anscheinend fast spurlos an ihm vorübergingen.
Durante un'esercitazione i giovani diplomatici simularono le attività del Consiglio Nord Atlantico. "Io nella simulazione rappresentavo la Germania", ricorda De Hoop Scheffer. I suoi colleghi furono colpiti dalla sua "padronanza" e dal suo "atteggiamento concentrato" dichiara Ed Kronenburg, allora suo collega ed ora direttore del Private Office alla NATO e suo stretto confidente. "Già allora era un convinto atlantista. Più pragmatico che emotivo, - dice Kronenburg - manifestava sia le ambizioni che le capacità di un diplomatico". Un altro suo collega, ora alto funzionario a L'Aia, che desidera rimanere anonimo, afferma: "Jaap era tra i primi del nostro corso ed era assai più tagliato per il servizio diplomatico di quanto lo fossimo noi altri".
Bìhem jednoho semináøe simulovali mladí diplomaté èinnost Severoatlantické rady. "Já jsem hrál Nìmecko," vzpomíná De Hoop Scheffer. Své spoluzáky oslnil pøedevsím svou "znalostí faktù" a "cíleným pøístupem", øíká Ed Kronenburg, tehdejsí spoluzák, dnesní øeditel jeho osobního kabinetu v NATO a blízký pøítel. "Uz tehdy byl pøíznivcem Aliance. Byl spíse vìcný a praktický nez náruzivý, a jiz tenkrát projevoval své ambice i potenciál diplomata," dodává Kronenburg. Jiný spoluzák, dnes vyssí úøedník v Haagu, který si nepøeje být jmenován, øíká: "Jaap patøil ke spièce naseho roèníku a byl na zahranièní sluzby pøipraven mnohem lépe nez my ostatní."

Etter å ha fullført militærtjenesten i luftforsvaret, der han ble reserveoffiser, gikk De Hoop Scheffer inn i Utenriksdepartementet som praktikant i informasjonsavdelingen. Han fulgte Nederlands ettårige treningsprogram for unge diplomater i 1975.
De Hoop Scheffer's interest in the foreign service was in part inspired by his uncle and namesake, a career diplomat who became Dutch ambassador to NATO in the 1980s. After completing military service in the air force, where he became a reserve officer, De Hoop Scheffer joined the Foreign Ministry as a trainee in the information department. He followed the Netherlands' one-year training programme for young diplomats in 1975.
Wider Erwarten hatte er jedoch ein Comeback und wurde erst Außenminister und nun NATO-Generalsekretär. Für diesen Umschwung zollen ihm sogar seine parlamentarischen Gegenspieler Anerkennung. "Nach einem solchen Tiefschlag von Seiten der eigenen Partei auf diese Weise wieder zurückzukommen ist eine enorme Leistung", urteilt Bert Koenders, außenpolitischer Sprecher der sozialdemokratischen Oppositionspartei PvdA und einer der schärfsten Kritiker der Irakpolitik de Hoop Scheffers. "Er kann einiges verkraften. Er ist hart im Nehmen, absolut kein Weichling."
L'interesse di De Hoop Scheffer per il servizio diplomatico venne in parte ispirato da un suo zio - suo omonimo - diplomatico di carriera, che fu ambasciatore olandese presso la NATO negli anni '80. Dopo aver effettuato il servizio militare nell'aeronautica militare, di cui divenne ufficiale della riserva, De Hoop Scheffer entrò al Ministero degli esteri, per un periodo di tirocinio nella direzione dell'informazione. Nel 1975, partecipò al programma annuale di formazione per giovani diplomatici.
Ωστόσο, παρά τις αντιξοότητες, ανέκαμψε, και έγινε υπουργός Εξωτερικών αρχικά και σήμερα Γενικός Γραμματέας του ΝΑΤΟ. Για την ανάκαμψη αυτή, τον παραδέχθηκαν ακόμη και οι κοινοβουλευτικοί του αντίπαλοι. «Το να ανακάμψεις μετά από τέτοιο πλήγμα από το κόμμα σου, είναι καταπληκτικό επίτευγμα», λεει ο Bert Koenders, εκπρόσωπος τύπου για εξωτερική πολιτική στο Σοσιαλδημοκρατικό αντιπολιτευτικό κόμμα PvdA και ένας από τους πλέον ωμούς επικριτές της πολιτικής του De Hoop Scheffer για το Ιράκ. «Αντέχει τα πλήγματα. Είναι σκληρός. Σε καμία περίπτωση δεν είναι αδύναμος χαρακτήρας».
De Hoop Schefferùv zájem o zahranièní sluzby èásteènì inspiroval jeho strýc a jmenovec, profesionální diplomat, který se v osmdesátých letech stal nizozemským velvyslancem pøi NATO. Po ukonèení vojenské sluzby a vyøazení v hodnosti zálozního dùstojníka leteckých sil, nastoupil mladý De Hoop Scheffer do oddìlení informatiky Ministerstva zahranièních vìcí. V roce 1975 absolvoval jednoroèní pøípravný kurz pro mladé diplomaty.
Áhugi De Hoop Scheffer á utanríkisþjónustunni virðist að hluta hafa kviknað vegna frænda hans og nafna, sem var diplómati og gegndi stöðu sendiherra Hollendinga hjá NATO á níunda áratugnum. Eftir að hafa gegnt herþjónustu í flughernum, þar sem hann náði yfirmannsstöðu í varaliði hersins, réðst De Hoop Scheffer til utanríkisþjónustunnar sem lærlingur í upplýsingadeildinni. Hann lauk eins árs þjálfun fyrir unga diplómata í Hollandi árið 1975.
Wbrew wszystkiemu, odbił się jednak od dna, wpierw zostając ministrem spraw zagranicznych, a obecnie Sekretarzem Generalnym NATO. Taki nieoczekiwany zwrot sytuacji nawet jego przeciwnicy polityczni uznali za jego zasługę. „Powrót w takim stylu, po otrzymaniu tak silnego ciosu od własnej partii, to ogromne osiągnięcie” – mówi Bert Koenders, rzecznik ds. polityki zagranicznej opozycyjnej partii socjaldemokratów PvdA i jeden z najbardziej otwartych krytyków polityki De Hoop Scheffera w Iraku. „Potrafi przyjmować ciosy. Jest twardy. Absolutnie nie jest naiwny.”