|
Hvis jeg kan gi deg et eksempel fra min del av verden også, når det gjelder det transnasjonale elementet, på slutten av februar ble Mohammed Hamid erklært skyldig i å ha rekruttert unge menn i London og forberedt dem på å kjempe i Afghanistan.
|
|
Si je puis vous donner aussi un exemple dans ma partie du monde, en termes d’éléments transnationaux, j’évoquerais le cas de Mohammed Hamid, qui, fin février, a été reconnu coupable d’avoir recruté des jeunes gens à Londres et de les avoir préparés à combattre en Afghanistan. Mais il voulait aussi recruter les jeunes qu’il entraînait pour commettre des actes terroristes en Europe. Et en fait, il disait à ses combattants qu’il était « halal », permis, de faire ici la même chose que ce que faisaient les soldats occidentaux qui font la guerre dans leurs pays. Et comme vous le savez bien, ce n’est pas un incident isolé. Il y a eu d’autres cas dans d’autres pays européens.
|
|
Wenn ich Ihnen ein Beispiel aus meinem Teil der Welt geben darf, betreffend das grenzüberschreitende Element, so wurde Ende Februar Mohammed Hamid wegen der Rekrutierung junger Leute in London und deren Vorbereitung auf den Kampf in Afghanistan verurteilt. Er wollte die jungen Leute, die er trainierte, aber auch dafür rekrutieren, terroristische Anschläge in Europa auszuführen. In der Tat sagte er seinen Kämpfern, „angesichts der Tatsache, dass die westlichen Soldaten in unseren Ländern Krieg führen, ist es 'halaal', zulässig, dass ihr (die jungen Rekruten) dies hier tut.“ Und dies ist kein isolierter Zwischenfall, wie Sie wissen. Es hat andere Fälle in anderen europäischen Staaten gegeben.
|
|
Si me permite proponer un ejemplo de lo que ocurre en nuestra parte del mundo, en lo referente a los elementos transnacionales, a finales de febrero Mohammed Hamid fue condenado por alistar a jóvenes londinenses dispuestos a combatir en Afganistán. Pero también los reclutaba para llevar a cabo actos terroristas en Europa. Incluso les dijo a sus combatientes que, dado que los soldados occidentales habían llevado la guerra a su patria, resultaba “halaal”, es decir, permisible, que ellos lo hicieran aquí. No se trata de un incidente aislado, como usted bien sabe. Ha habido casos similares en otros países europeos.
|
|
Se posso utilizzare un esempio di quanto avviene nella mia parte del mondo, per quanto concerne gli aspetti transnazionali, alla fine di febbraio è stato arrestato Mohammed Hamid per aver reclutato a Londra dei giovani da preparare a combattere in Afghanistan. Ma voleva reclutarli anche per addestrarli a compiere azioni terroristiche in Europa. E infatti, aveva detto ai suoi combattenti che, se i soldati occidentali portano la guerra nelle nostre terre, ciò rende lecito ("halaal") per voi farlo qui. Non si tratta di un caso isolato, come lei ben sa. Ci sono stati altri esempi in altri paesi europei.
|
|
Se me permite que também lhe dê um exemplo da minha região do mundo, em termos do elemento transnacional, no final de Fevereiro, Mohammed Hamid foi condenado por recrutar jovens em Londres e pelo facto de os preparar para lutar no Afeganistão. Mas ele também queria recrutar as pessoas que estava a treinar para levarem a cabo actos terroristas na Europa. De facto, ele disse aos seus combatentes: da mesma maneira que eles, os soldados ocidentais, fazem guerra na nossa terra, é “halaal”, é-nos permitido fazermos o mesmo lá. Como sabe, não se trata de um incidente isolado; tem havido outras ocorrências noutros países europeus.
|
|
يمكن الاستشهاد بمثال من المنطقة التي أنتمي إليها بالعالم فيما يتعلق بالمنظمات العابرة للحدود والدول فقد أُتهم محمد حميد في نهاية شهر فبراير بتجنيد شباب في لندن وإعدادهم للذهاب إلى أفغانستان ولكنه حاول أيضاً تجنيد شباب من أجل تنفيذ عمليات إرهابية داخل أوروبا محتجاً بأن قيام الدول الغربية بشن حرب داخل أراضينا يحلل قتالنا ضدهم في أراضيهم ومن هنا استندت القاعدة في قيامها بهجمات الحادي عشر من سبتمبر إلى الصراع الدائر على أرض فلسطين.
|
|
Als ik u een voorbeeld mag geven, ook uit mijn deel van de wereld, wat betreft het transnationale element, eind februari werd Mohammed Hamid veroordeeld voor het werven van jonge mannen in Londen en het voorbereiden van die rekruten op het oorlogvoeren in Afghanistan. Maar hij wilde de kerels die hij trainde ook rekruteren om in Europa terreurdaden te plegen. En in feite zei hij tegen zijn strijders, net zoals het voor de westerse soldaten die oorlog voeren in ons land ok is, is het ook voor jullie "halal", toegestaan, om hier oorlog te voeren. Dat is dus geen opzichzelfstaand incident, zoals u heel goed weet. Er zijn ook voorbeelden van in andere Europese landen.
|
|
В тази част на света, от която идвам, а именно Пакистан, Афганистан, Средна Азия, всички граници са тотално пропускливи. Това са граници, очертани от британците и царистка Русия, от колониалните империи. Те не отговарят на етническите дадености и на потребностите на населяващите ги етнически групи. Тези граници например разделят една и съща етническа общност. Пащуните са разделени, панджабците са разделени, балучите са разделени, таджиките, узбеките, и те са разделени. Нито една етническа група в региона не може да претендира, че съотвената държава е нейна.
|
|
Rád bych uvedl jeden příklad z té části světa, z níž pocházím já. Týká se právě tohoto nadnárodního aspektu. Koncem loňského února byl před britským soudem jistý Mohammed Hamid shledán vinným z náboru mladých mužů v Londýně a jejich výcviku pro boj v Afghánistánu. Navíc hodlal rekrutovat muže, které chtěl připravit k teroristickým akcím v Evropě. Svým bojovníkům hlásal, že jelikož cizí, spojenecká vojska bojují v jejich zemích, je jim udělen „halaal“, neboli souhlas bojovat na evropském kontinentě. Nejedná se o izolovaný incident, i v jiných evropských zemích dochází k podobným případům.
|
|
Tooksin rahvusvahelise elemendi kohta näite ka oma piirkonnast – veebruari lõpus mõisteti Mohammed Hamid süüdi Londonis noorukite värbamise ja nende väljaõpetamise eest Afganistanis võitlemiseks. Kuid samas oli tema värvatute hulgas ka neid, kes pidid hakkama Euroopas terroriakte toime panema. Tegelikult ütles ta oma sõdalastele, et samamoodi nagu Lääne sõdurid tegutsevad teie maal, on see „halaal” ehk lubatud teile siin. Nii et tegemist ei ole üksikjuhtumiga, nagu Te isegi teate. Ka teistes Euroopa riikides on seda juhtunud.
|
|
Ha mondhatok egy példát a világnak azon részén, ahol én élek a transznacionális elemmel kapcsolatban február végén Mohammed Hamidot elítélték, mert fiatal emberek toborzott Londonban, hogy felkészítse őket az afganisztáni harcra. Fel akarta készíteni ezeket a fiúkat arra is, hogy terrorcselekményeket kövessenek el Európában. Tényszerűen azt mondta a harcosainak, hogy úgy ahogy a nyugati katonák is a mi földünkön háborúznak, ezért ez "halaal", megengedhető, hogy ti pedig itt tegyétek. Ez nem egy elszigetelt incidens, ahogy azt Ön is tudja. Több más ilyen is volt másik európai országokban.
|
|
Ef ég má nefna dæmi frá mínum heimshluta einnig, til að sýna fram á fjölþjóðleikaþáttinn, þá var Mohammed Hamid dæmdur í lok febrúar fyrir að reyna að afla nýliða í London og undirbúa þá fyrir átök í Afganistan. En hann vildi einnig fá þá menn sem hann var með í þjálfun til að fremja hryðjuverk í Evrópu. Hann sagði raunar við þessa nýliða að: „alveg eins og þessir hermenn Vesturlanda fara með stríði í löndum okkar, þá vitið þið að það er „halaal“ þ.e. leyfilegt, að þið gerið hið sama hér“. Þannig að ekki er um einangrað tilvik að ræða, eins og þið vitið vel. Það hafa komið upp önnur tilvik í öðrum Evrópuríkjum.
|
|
Leiskite Jums pateikti pavyzdį ir iš mano pasaulio krašto. Dėl transnacionalinio elemento – vasario pabaigoje Mohammedas Hamidas buvo nuteistas už tai, kad Londone verbavo jaunuolius ir rengė juos kovoti Afganistane. Tačiau jis taip pat norėjo, kad tie jo treniruojami vaikinai vykdytų ir teroristinius išpuolius Europoje. Faktiškai jis sakė savo kovotojams, kad tai, kad jie, vakariečiai kareiviai, kariauja mūsų žemėse, žinote, yra „halaal“ (leidžiama) ir jums tai daryti čia. Ir tai, kaip Jūs puikiai žinote, nėra unikalus atvejis. Tokių atvejų būta ir daugiau kitose Europos šalyse. Na, o norėdama pateisinti rugsėjo 11-ąją, Al Qaeda susiejo ją su palestiniečių kova. Ar nemanote, kad nūdienos teroristinės organizacijos panašiai jau pradeda naudoti ir Afganistaną?
|
|
Jeżeli mogę podać przykład także z mojej części świata, odnosząc się do czynnika ponadnarodowego, pod koniec lutego Mohammed Hamid został skazany za rekrutację młodych mężczyzn w Londynie i przygotowywanie ich do podjęcia walki w Afganistanie. Ale chciał także rekrutować ludzi, których szkolił w celu przeprowadzania działań terrorystycznych w Europie. I w istocie mówił swoim bojownikom, że jeżeli oni – żołnierze z Zachodu – prowadzą wojnę w naszych ziemiach, jest "halaal", czyli w porządku, jeżeli wy będziecie to robić tutaj. Jak Pan wie, nie jest to odizolowany przypadek. Do podobnych sytuacji dochodziło także w innych państwach europejskich.
|
|
Dacă-mi permiteţi, v-aş da, la rândul meu, un exemplu referitor la elementul trans-naţional, din acea parte a lumii din care vin eu. La sfârşitul lui februarie, Mohammed Hamid a fost condamnat pentru recrutarea de tineri în Londra şi pregătirea acestora să lupte în Afganistan. Dar el vroia, de asemenea, să-i recruteze pe acei tineri şi pentru executarea unor atacuri teroriste în Europa. Şi, de fapt, el le-a spus luptătorilor săi că, exact aşa cum militarii din Vest duc un război pe teritoriile altora, ştiţi, este „halaal”, ceva permis, şi pentru ei să facă acelaşi lucru în Occident. Acesta nu este, deci, un incident izolat, după cum bine ştiţi. Au existat şi alte cazuri în ţările europene.
|
|
Если позволите, приведу пример, касающийся региона, в котором я проживаю, и транснациональных элементов. В конце февраля Мохаммед Хамид был осужден за то, что он вербовал молодых людей в Лондоне и готовил их к ведению боевых действий в Афганистане. Но он также хотел, чтобы завербованные молодые парни, которых он тренировал, совершали теракты в Европе. И своим бойцам он говорил: точно так же, как солдаты Западных стран ведут войну на нашей земле, нам разрешено – «халяль» – вести войну здесь. Это не отдельный случай, как вам хорошо известно. Были подобные прецеденты и в других европейских странах.
|
|
Rád by som uviedol jeden príklad z tej časti sveta, z ktorej pochádzam ja. Týka sa práve tohto nadnárodného aspektu. Koncom minulého februára bol pred britským súdom istý Mohammed Hamid uznaný za vinného z náboru mladých mužov v Londýne a ich výcviku pre boj v Afganistane. Navyše bol v pláne regrutovať mužov, ktorých chcel pripraviť k teroristickým akciám v Európe. Svojim bojovníkom hlásal, že vzhľadom na to, že cudzie, spojenecké vojská bojujú v ich krajinách, je im udelený „halaal“, čiže súhlas bojovať na Európskom kontinente. Nejde o izolovaný incident, aj v iných Európskych krajinách dochádza k podobným prípadom.
|
|
Če smem uporabiti primer tudi iz mojega dela sveta v smislu nadnacionalnega elementa: konec februarja je bil Mohamed Hamid obsojen novačenja mladih moških v Londonu in njihovega pripravljanja na bojevanje v Afganistanu. Poleg tega je želel moške, ki jih je usposabljal, uporabiti za izvedbo terorističnih dejanj v Evropi. In dejansko je rekel svojim bojevnikom, ravno tako kot se zahodni vojaki vojskujejo v naših deželah, je vam »halal«, dovoljeno, da to počnete tukaj. Kot dobro veste, to ni edini primer. Bilo so še drugi primeri v drugih evropskih državah.
|
|
Ja es drīkstu minēt piemēru arī no manas pasaules daļas, runājot par transnacionālo elementu, tad februāra beigās Muhameds Hamids tika apsūdzēts jauniešu rekrutēšanā Londonā un viņu gatavošanā kaujām Afganistānā. Bet viņš arī gribēja vervēt cilvēkus, kuri pēc apmācības veiktu terora aktus Eiropā. Faktiski, viņš teica saviem kaujiniekiem, ka tāpat kā viņi, t.i. rietumvalstu karavīri, karo jūsu zemēs, arī jums ir „halaal” – atļauts - darīt to pašu šeit. Tātad tas, kā jūs labi zināt, nav viens atsevišķs incidents. Ir bijuši arī citi gadījumi citās Eiropas valstīs.
|