|
|
ai fini della diagnosi e del trattamento, i pazienti sono spesso sottoposti al prelievo di liquidi (come ad esempio sangue, urina o altri liquidi corporei) o campioni di tessuto, che vengono poi esaminati.
|
|
|
A des fins de diagnostic ou de traitement, des liquides corporels (p. ex., sang, urine) ou des échantillons de tissus sont fréquemment prélevés sur les patients, puis analysés. Ces liquides et ces tissus sont appelés « matériel biologique ». Il arrive souvent que ce matériel ne soit pas utilisé dans sa totalité pour un diagnostic ou un traitement. Ce matériel non utilisé et les données liées à votre santé (p. ex., âge, sexe, données génétiques, valeurs sanguines, état de santé, maladies, thérapies, etc.) s’avèrent extrêmement précieux pour la recherche biomédicale.
|
|
|
Zu Diagnose- oder Behandlungszwecken werden den Patientinnen und Patienten häufig Flüssigkeiten (wie beispielsweise Blut, Harn oder andere Körperflüssigkeiten) oder Gewebeproben entnommen und untersucht. Diese Flüssigkeiten und Gewebeproben werden als biologisches Material bezeichnet. Oft wird dabei nicht das gesamte biologische Material für die Diagnose und zu Behandlungszwecken verwendet. Dieses verbliebene Material aber auch die gesundheitsbezogenen Daten zu Ihrer Person (z.B. Alter, Geschlecht, genetische Daten, Blutwerte, Gesundheitszustand, Krankheiten, Therapien usw.) sind sehr wertvoll für die biomedizinische Forschung.
|