use a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  www.2wayradio.eu
  Norsca Units - Total Wa...  
These Marauders use a wall of spears to impale their enemies, ever in the hope of Ruinous exaltation.
Bu Yağmacılar düşmanlarını şişlemek için bir mızrak duvarı oluştururlar, her zaman Yıkım’ın yücelişini umarlar.
  Mercenaries Mercenaries...  
Any Persian worth his salt can use a bow in battle.
Tout Perse digne de ce nom sait manier un arc au combat.
Cualquier persa que se precie sabe usar un arco en la batalla.
Un Persiano degno del suo nome sa usare l'arco in battaglia.
Každý Peršan, co za něco stojí, dokáže v boji využívat luku.
Każdy szanujący się pers wie, jak korzystać z łuku.
Любой хороший воин-перс умеет стрелять из лука.
Parayı hak eden her Persli, muharebede yay kullanabilir.
  Wintertooth (Mortal Emp...  
These Marauders use a wall of spears to impale their enemies, ever in the hope of Ruinous exaltation.
Ces Maraudeurs utilisent un mur de lances pour empaler leurs ennemis, toujours dans l'espoir d'exalter la Ruine.
Diese Barbaren spießen ihre Feinde mit Speerwällen auf, stets in der Hoffnung auf verderbliche Erhebung.
Estos Bárbaros usan un muro de lanzas para empalar a sus enemigos, siempre con el afán de postularse para la exaltación Ruinosa.
Con un muro di lance e con slancio pernicioso, questi Predoni impalano i nemici.
Tito marodéři používají hradbu kopí k propichování svých nepřátel a doufají tak ve zkázonosné povznesení.
Ci grasanci używają ściany z włóczni, żeby przebijać swoich wrogów i zyskiwać wyniesienie Niszczycielskich Mocy.
Стремясь вызвать восторг Разрушительных сил, эти грабители пронзают врагов острыми копьями.
Bu Yağmacılar düşmanlarını şişlemek için bir mızrak duvarı oluştururlar, her zaman Yıkım’ın yücelişini umarlar.
  Mercenary Fyrd Archers ...  
Whilst archers had their place in the battle lines of Anglo-Saxon armies they were never used in large numbers, as traditional military values placed greater importance on melee infantry and the glory to be gained through hand-to-hand combat; for instance, only one archer is depicted amongst the English forces on the Bayeux Tapestry. Whilst a thegn may have been trained in how to use a bow as a hunting weapon, standard fyrdmen would not have had that advantage.
Alors que les archers avaient leur place parmi les rangs des armées anglo-saxonnes, ils n'étaient jamais en grand nombre, car les traditions militaires plaçaient plus de valeur dans l'infanterie de mêlée et dans la gloire à tirer du combat en face-à-face. Ainsi, seul un archer est représenté parmi les forces anglaises sur la Tapisserie de Bayeux. Alors qu'un thane avait pu s'entraîner à utiliser un arc pour la chasse, les hommes fyrd standards n'avaient pas cet avantage. Ceux qui l'avaient cependant, utilisaient communément l'arc long, qui se répandit de plus en plus en Europe au début du Moyen Âge. Fabriqués en if ou en frêne, avec des cordes d'arc de lin enroulé, les arcs longs étaient supérieurs aux arcs simples. Les adeptes britanniques de l'arc long, surtout les Anglais et les Gallois, devinrent réputés pour leurs compétences avec cette arme dans les derniers siècles. L'exemple le plus célèbre est celui de la bataille d'Azincourt en 1415, lorsque des archers anglais jouèrent un rôle crucial contre l'armée française soi-disant supérieure.
Bogenschützen waren in angelsächsischen Armeen durchaus vertreten, jedoch nie in großer Anzahl, da man traditionell mehr militärischen Wert auf Nahkampfinfanterie und den im direkten Kontakt erkämpften Ruhm legte. So ist beispielweise auf dem Teppich von Bayeux nur ein einziger Bogenschütze unter den englischen Streitkräften auszumachen. Während ein Thane möglicherweise die Handhabung eines Bogens für die Jagd gelernt hatte, fehlte Fyrdmännern meist dieser Vorteil. Wer mit Bogen vertraut war, setzte normalerweise einen Langbogen ein - diese verbreiteten sich im frühen Mittelalter in ganz Europa. Langbogen waren aus Eibe oder Esche gefertigt, die Sehnen aus gezwirbelten oder geflochtenem Leinen. Sie waren den bisherigen Primitiv-Bogen überlegen. Britische Langbogenschützen - besonders aus Wales und England - wurden in späteren Jahrhunderten für ihr Können berühmt. Besonders während der Schlacht von Azincourt im Jahre 1415 spielten englische Bogenschützen eine entscheidende Rolle beim Sieg über die angeblich überlegene französische Armee.
Sebbene ci fossero degli arcieri nelle linee di battaglia degli eserciti anglosassoni, essi non vennero mai utilizzati in gran numero, in quanto i tradizionali valori militari enfatizzavano gli aspetti di onore e gloria esistenti nel combattimento corpo a corpo: per esempio, sull’Arazzo di Bayeux vi è rappresentato un solo arciere tra le truppe inglesi. Sebbene i thegn fossero probabilmente addestrati all’utilizzo dell’arco come arma da caccia, i fyrd standard non avevano tale vantaggio. Coloro che lo erano, tuttavia, utilizzavano l’arco lungo, che divenne più comune in Europa durante l’Alto Medioevo. Costruito con legno di tasso o di frassino, con corde di lino attorcigliato, gli archi lunghi erano di gran lunga superiori a quelli tradizionali. I campioni britannici con l’arco lungo, principalmente inglesi e gallesi, divennero famosi per le loro abilità con l’arma nei secoli successivi: l’esempio migliore di ciò è rappresentato dalla Battaglia di Agincourt, nel 1415, quando gli arcieri inglesi furono la chiave della vittoria su un esercito francese in teoria superiore.
Střelci sice měli v bitevní linii anglosaských armád své místo, ale nikdy se nepoužívali ve velkém množství, protože tradiční vojenské hodnoty kladly velký důraz na pěchotu pro boj zblízka a slávu vydobytou tváří v tvář nepříteli. Například na tapisérii z Bayoux je mezi anglickým vojskem zobrazen jenom jeden lučištník. Tháni se sice možná učili používat luk jako loveckou zbraň, ale prostí svobodní lidé většinou takový výcvik neměli, pokud nežili někde poblíž lesů, kde lov byl rozhodující pro přežití. Ti, kteří z lesů pocházeli, však používali dlouhé luky, které se později ve středověku staly běžnou zbraní u všech evropských národů. Vyráběly se z tisového nebo jasanového dřeva, s tětivou z krouceného lnu. Dlouhé luky byly lepší než jejich menší varianty, zejména v Anglii a Walesu. Tamní lukostřelci se stali v pozdějších stoletích proslulými právě pro své schopnosti střelby z dlouhého luku - nejslavnějším příkladem je bitva u Agincourtu v roce 1415, kde se angličtí lučištníci stali klíčem k porážce domněle silnějšího francouzského vojska.
Chociaż łucznicy mieli swoje miejsce w armii Anglosasów, nigdy nie wykorzystywano ich masowo, gdyż tradycyjnie stawiano na piechotę walczącą wręcz; uważano, że chwałę zapewniać może tylko bezpośrednie starcie. Na tapecie z Bayeux widnieje na przykład tylko jeden angielski łucznik. Tanowie ćwiczyli strzelanie z łuku w trakcie łowów, ale przeciętni ludzie z fyrdu zazwyczaj nie posiadali tej umiejętności. Ci, którzy używali tej broni, korzystali zazwyczaj z długich łuków, które na początku średniowiecza stały się popularne w Europie. Wykonane były z cisu lub jesionu, z cięciwami ze splecionego lnu. Brytyjscy zwolennicy długich łuków, głównie Anglicy i Walijczycy, w późniejszych wiekach zasłynęli z użycia tej broni – najsławniejszym przykładem była bitwa pod Agincourt w 1415 roku, kiedy to angielscy łucznicy przyczynili się do pokonania mającej przewagę armii francuskiej.
Хотя лучники входили в большинство кельтских армий, они были немногочисленны: согласно ценностям традиционного воинского общества, доблесть и славу могла принести только рукопашная схватка. Так, на гобелене из Байе среди множества воинов присутствует только один лучник. К тому же, если аристократы могли обучаться стрельбе из лука в охотничьих целях, то большинству простых фирдменов было недоступно - кроме тех, кто жил в лесу и добывал себе пропитание охотой. Именно среди таких лесных жителей северо-западной Европы получил распространение традиционный длинный лук из тиса или ясеня с плетеной льняной тетивой. В последующие века английские и валлийские стрелки, вооруженные такими луками, прославились по всей Европе - в частности, благодаря им англичане в 1415 г. одержали верх над превосходящими силами Франции в битве при Азенкуре.
Anglosakson ordularında okçular mevcut olsa da, sayıları pek fazla değildi çünkü geleneksel askeri değerler yakın muharebe piyadelerine ve yakın çatışmadan kazanılacak şan şöhrete daha çok önem veriyordu. Örneğin, Bayeux İşlemesindeki İngiliz kuvvetlerinde sadece tek bir okçu tasvir edilmiştir. Thegnler yayları avlanma silahı olarak kullanma eğitimi almış olabilir, ama standart fyrd askerlerinin bu avantajı olmazdı. Öte yandan, yay kullananlar genellikle uzunyay kullanırdı. Uzunyaylar Orta Çağın başlarında Avrupa'da yaygınlaşmıştı. Porsuk veya dişbudak ağaçlarından yapılan ve kirişleri ilmek yapılmış ve bağlanmış ketenden olan uzunyaylar, bizatihi yaylardan üstündü. Uzunyay kullanan Britanyalılar, yani çoğunlukla İngiliz ve Galliler, sonraki yüzyıllarda uzunyayla okçuluk yetenekleriyle ün kazandı. Yeteneklerinin en ünlü örneği 1415 yılındaki Agincourt Muharebesidir. Bu muharebede, İngiliz okçuları daha üstün olduğu düşünülen Fransız ordusunun mağlup edilmesinde kilit rol oynamıştır.
  Mercenary Pictish Cross...  
This means that, despite the superior accuracy and rates of fire afforded by the traditional bow, the crossbow can penetrate heavy armour more effectively. Also, unlike the bow, which takes many years of training and practice to master, an unskilled man can be taught to use a crossbow well within a week.
L'arbalète, qui aurait été inventée simultanément en Grèce et en Chine au Ve siècle av. J.-C., se répandit rapidement en Europe sous diverses formes, et apparut même sur les menhirs pictes tout au nord de la Grande-Bretagne. Première tentative d'automatisation de l'arc, l'arbalète se fabrique en montant un arc horizontalement sur un fût qui, une fois équipé d'un « trait », permet grâce à un système de levier d'appliquer une tension bien plus forte qu'un homme, et de tirer à hauteur de l'épaule. Ainsi, et même si la précision et la cadence de tir sont inférieures à celles d'un arc, l'arbalète peut pénétrer une armure lourde bien plus facilement. De plus, contrairement à l'arc dont la maîtrise nécessite des années d'entraînement et de pratique, un amateur peut apprendre à manier une arbalète correctement en une semaine. Le seul vrai défaut de cette arme était son faible degré de précision, mais puisqu'elle pouvait être tendue pendant bien plus longtemps, l'arbalétrier avait le temps de choisir et d'optimiser ses tirs.
Man geht davon aus, dass die Armbrust gleichzeitig in Griechenland und China im 5. Jahrhundert v. Chr. erfunden wurde. Diverse Formen verbreiteten sich schnell in Europa und erscheinen sogar auf piktischen Hinkelsteinen im hohen Norden Britanniens. Es handelt sich um einen frühen Versuch, den einfachen Bogen zu automatisieren. Man montierte einen Bogen horizontal auf eine Mittelsäule und spannte ihn mithilfe einer Rückhaltevorrichtung. Dies erzeugte eine größere Spannung als ein Mensch hätte erzeugen können. Zum Abschießen legte man die Armbrust an der Schulter an. Verfügten traditionelle Bogen auch über größere Genauigkeit und eine höhere Feuerrate, konnte eine Armbrust doch selbst schwere Rüstungen effektiv durchdringen. Im Gegensatz zum Bogen, der erst nach jahrelanger Ausbildung beherrscht wird, kann selbst ein unerfahrener Mann binnen einer Woche mit der Armbrust umgehen. Der einzige Nachteil dieser Waffe war ihre relative Ungenauigkeit. Da die Spannung jedoch sehr viel länger gehalten werden konnte, hatten Armbrustschützen oft mehr Zeit, ihre Schüsse genau anzulegen.
Si crede che la balestra sia stata inventata simultaneamente in Grecia ed in Cina durante il V sec. a.C. e diverse varianti di quest’arma si diffusero rapidamente in Europa, al punto da apparire anche su alcuni monoliti pitti nella Britannia settentrionale. La balestra rappresentava un tentativo di automatizzare l’arco semplice e funzionava montando un arco orizzontalmente sopra una calciatura (fusto) denominata teniere e la corda veniva bloccata da un meccanismo chiamato noce. Lo scatto avveniva tirando giù un piolo. La tensione generata era significativamente maggiore di quella che un uomo poteva esercitare. Ciò significava che, a dispetto della maggiore precisione e frequenza di tiro dell’arco tradizionale, la balestra era in grado di penetrare le corazze pesanti con maggiore efficacia. Inoltre, a differenza dell’arco, che necessita di anni di addestramento e pratica per essere utilizzato, basta una settimana per insegnare a un uomo ad usare la balestra. La scarsa precisione era davvero l’unico punto negativo dell’arma, ma dal momento che poteva essere tenuta in tensione per un arco di tempo prolungato, i balestrieri avevano spesso tutto il tempo per scegliere un obiettivo e per centrarlo.
Předpokládá se, že kuši vynalezli v 5. století př. n. l. nezávisle na sobě Číňané a Řekové, od nichž se různé druhy kuší rychle rozšířily po celé Evropě. Jsou zobrazeny dokonce i na piktských menhirech v daleké severní Británii. Kuše představuje první pokus o automatizaci jednoduchého luku. Je to vlastně luk namontovaný horizontálně na rukojeť nebo držadlo, kam se umístí „šipka“ a tětiva se napne pomocí převodového mechanismu na mnohem větší tah, než jaký by dokázal vytvořit člověk pouhým ručním napnutím luku. To znamená, že ačkoli měl klasický luk mnohem větší přesnost a střílelo se z něj rychleji, kuše dokázala účinněji prorazit těžkou zbroj. Kromě toho se na rozdíl od luku, ze kterého se člověk učí střílet roky, pokud chce dosáhnout mistrovství, dalo střelbě z kuše docela dobře naučit i za týden. Jedinou výraznou nevýhodou této zbraně byla nesrovnatelně nižší přesnost, ale zase mohla být natažená mnohem delší dobu, takže měl střelec dost času na pečlivé míření.
Uważa się, że kuszę wynaleziono jednocześnie w Grecji i Chinach w V w. p.n.e.; jej różne rodzaje szybko rozprzestrzeniły się po Europie, pojawiając się nawet na ilustracjach Piktów na północy Brytanii. Wynalazek ten opierał się na próbie zautomatyzowania łuku; jest on zamontowany poziomo na kolbie, a cięciwę można odciągnąć mechanicznie, zapewniając jej większe napięcie niż w przypadku napinania ręcznego. Następnie broń opiera się o ramię i strzela. Oznacza to, że chociaż kuszy brak celności i szybkostrzelności łuku, jest ona w stanie skutecznie przebijać pancerz. W przeciwieństwie też do łuku, którego opanowanie może trwać latami, obsługi kuszy można nauczyć się w tydzień. Jedyną prawdziwą wadą pozostaje słaba celność, ale ponieważ cięciwa nie jest napinana ręcznie, więcej czasu można poświęcić na celowanie.
Считается, что арбалет был одновременно изобретен в Греции и Китае в V в. до н.э. Это оружие довольно быстро распространилось по всей Европе: его изображения встречаются даже на менгирах пиктов в северных областях Британии. Ранний арбалет представлял собой простой лук, закрепленный на горизонтальном ложе и снабженный простым спусковым механизмом, который позволял натягивать тетиву намного сильнее и удерживать ее дольше, чем человеческие руки. Уступая традиционному луку в точности и скорострельности, арбалет превосходил его в способности пробивать тяжелые доспехи. Кроме того, если обучение стрельбе из лука занимало долгие годы, то научить неподготовленного человека обращаться с арбалетом можно было за неделю. Основным недостатком этого оружия была низкая точность, но она компенсировалась намного большим временем прицеливания и свободой выбора момента для выстрела.
MÖ 5. yüzyılda Yunanistan ve Çin'de benzer zamanlarda icat edildiği düşünülen arbaletin farklı çeşitleri hızlıca Avrupa'da yayıldı, hatta Britanya'nın en kuzeylerindeki Pikt dikili taşlarında bile yer aldı. Basit yayları otomatikleştirmenin ilk denemelerinden olan arbaletler, bir yayın yatay olarak kundağın üzerine yerleştirilip, içine konulan okun mandal mekanizmasıyla fırlatılmasıyla çalışır. Bu mekanizma sayesinde tek bir kişinin omzuna kadar çekerek yaratabildiğinden daha fazla gerginlik yaratılabiliyordu. Böylelikle de arbaletler, geleneksel okların daha üstün hassasiyeti ve atış hızına rağmen, ağır zırhı daha etkin bir şekilde delebiliyordu. Ayrıca, ustalaşması uzun yıllarca eğitim ve alıştırma gerektiren yayların aksine, yeteneksiz birisine nasıl arbalet kullanacağı bir hafta içinde öğretilebilirdi. Kıyasla hassasiyetinin kötü olması silahın tek gerçekten kötü olan tarafıydı, ama sonuçta çok daha uzun bir süre gergin tutulabildiğinden dolayı sıklıkla arbaletçilerin hedeflerini dikkatlice seçmeleri için çok daha fazla zamanı olurdu.