|
Nous conseillons notre système de rails de guidage C partout où est souhaité un échange rapide et fréquent de brosses en listeau Mink, que ce soit lorsque de fortes contraintes entraînent une usure rapide des fibres ou lorsque des conditions de mise en œuvre variées nécessitent une adaptation des brosses.
|
|
We recommend the C-track system wherever Mink strip brushes need to be replaced quickly and frequently. For example, heavy use might result in a high degree of bristle wear, or changing conditions might require brushes with different characteristics. Whatever the reason, the brushes can be removed from the track quickly and easily and replaced by new ones.
|
|
Allí donde se desee un recambio rápido y frecuente de los cepillos de listón Mink, recomendamos nuestro sistema de guías-C. Ya sea porque las duras condiciones de servicio producen un desgaste rápido de las fibras o porque debido a condiciones de servicio cambiantes se necesitan cepillos con diferentes características fácilmente intercambiables; este sistema permite retirar los cepillos de la guía y substituirlos por otros fácil y rápidamente.
|
|
Per tutte le situazioni che richiedono la sostituzione rapida e frequente delle spazzole a listello Mink, consigliamo il nostro sistema di rotaie a C: nei casi in cui le fibre si consumano molto per l'uso intenso, oppure quando a fronte di diverse condizioni d'impiego è richiesto di volta in volta l'uso di spazzole con caratteristiche diverse è possibile in un attimo e senza alcuna fatica, estrarre le spazzole dalla guida e inserirne di nuove.
|
|
Wszędzie tam, gdzie pożądana jest szybka i częsta wymiana szczotek listwowych Mink, zalecamy zastosowanie naszego systemu szyn ceownikowych. Gdy na przykład trudne warunki użytkowania prowadzą do dużego ścierania się włókien, lub gdy zmieniające się warunki użytkowania wymagają elastycznego dostosowania właściwości szczotek: szczotki można łatwo i szybko wyciągnąć z szyny i wprowadzić do niej nowe.
|