zid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 147 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Časopis za putovanja s ...  
Platno zid sjeverno od kamenitih izgleda, livade djetinjstva eskapada i pješačkih staza u jesen
El lienzo norte de la muralla tiene un aspecto agreste, de praderas de correrías infantiles y senderos de paseos otoñales
La tela parete nord degli sguardi robusti, prati di avventure d'infanzia e ai sentieri escursionistici in autunno
A tela da parede norte dos olhares ásperos, prados de aventuras infantis e trilhas para caminhadas no Outono
Het doek muur ten noorden van de ruige looks, weiden van de kindertijd escapades en wandelpaden in de herfst
El llenç nord de la muralla té un aspecte agrest, de praderies de correries infantils i senders de passejades de tardor
Полотно северной стены прочные взгляды, луга детства выходки и пешеходные тропы осенью
Malkartsua begiradak mihise horma iparraldean, Prados haurtzaroa escapades eta senderismo ibilbideak udazkenean
  La revista de viajes co...  
Pronicljivi Vicente sam sugerirao: "Zid je dva koraka, Nacho. Imate li vremena?".
The astute Vicente I suggested: "The wall is two steps, Nacho. Do you have a while?”.
La Vicente astucieux j'ai suggéré: "La paroi est en deux étapes, Nacho. Avez-vous un moment?".
Der aufmerksame Vicente Ich schlug vor,: "Die Wand ist zwei Schritten, Nacho. Haben Sie eine Weile?".
El sagaz Vicente me sugirió: “La Muralla está a dos pasos, Nacho. ¿tienes un rato?".
O Vicente astuto Sugeri: "A parede é de duas etapas, Nacho. Você tem um tempo?".
El sagaz Vicente me sugirió: “La Muralla está a dos pasos, Nacho. ¿tienes un rato?".
私が提案し明敏ビセンテ: "壁には、2つのステップである, ナッチョ. あなたはしばらくの間を持っていますか?".
El sagaç Vicente em va suggerir: "La Muralla és a poca distància a peu, Nacho. Tens una estona?".
El sagaz Vicente me sugirió: “La Muralla está a dos pasos, Nacho. ¿tienes un rato?".
Astute Vicente I suggested: "Horma bi urrats, Nacho. Pixka bat?".
  La revista de viajes co...  
Upoznao sam njezin lik bio u fascinantnom gradu Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u
Ho trovato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno
Eu conheci sua figura era na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies
Ik vond haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in
私は、彼女の姿は、サン·マロの魅力的な街にいたが見つかりました, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置
em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins
Я нашел ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в
Saint Malo zoragarri hiria izan zen, bere figura ezagutu nuen, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei
Atopei-a figura estaba na cidade fascinante de Saint Malo, único lugar que sei onde levantaron un muro para protexerse de valentões persoas que viven dentro
  La revista de viajes co...  
Ponoć u Zapadni zid
Midnight in der Klagemauer
Mezzanotte nel Muro del Pianto
Middernacht in de Westelijke Muur
嘆きの壁の真夜中
Полночь в Западной стены
Western Wall Midnight
  Časopis za putovanja s ...  
Bili smo u zelenoj ravnici omeđen zapanjujući snježnom kapom planina. Neki stabala nas odvaja od vertikalni zid od kamena
We were in a green plain bordered by stunning snow-capped mountains. Some trees separated us from a vertical wall of stone
Nous étions dans une plaine verdoyante bordée de superbes montagnes enneigées. Certains arbres nous ont séparés d'une paroi verticale de pierre
Wir waren auf einer Grasfläche von einer atemberaubenden schneebedeckten Bergen umgeben. Einige Bäume trennte uns von einer senkrechten Wand aus Stein
Eravamo in una pianura verde, circondata da splendide montagne innevate. Alcuni alberi ci separati da una parete verticale di pietra
Estávamos em uma planície verde cercada de belas montanhas cobertas de neve. Algumas árvores nos separava de uma parede vertical de pedra
We waren in een groene vlakte omzoomd door prachtige besneeuwde bergen. Sommige bomen gescheiden ons van een verticale wand van steen
Estàvem en una verda plana vorejada per impressionants muntanyes nevades. Uns arbres ens separaven d'una paret vertical de pedra
Мы были на травянистой равнине, окруженной потрясающими заснеженными горами. Некоторые деревья отделяют нас от вертикальной стены из камня
Ziren lautada berde bat elur-capped harrigarri mendiek mugatzen dugu,. Zuhaitz batzuk bereizita digu harrizko horma bertikal batetik
Estabamos nunha chaira verde rodeada de fermosas montañas cubertas de neve. Algunhas árbores nos separaba dunha parede vertical de pedra
  La revista de viajes co...  
Redovnik baca konop na vrhu. Ja gledati prema gore. Više 15 Mjerač vertikalni zid odvojeni. To je jedini način da se penju. Ja sam u svoje ruke.
Le moine jette la corde du haut. Je lève les yeux. Plus 15 paroi verticale de mètre séparé. C'est la seule façon de grimper. Je suis dans vos mains.
Der Mönch wirft das Seil von oben. Ich schaue auf. Mehr 15 Meter senkrechte Wand in separaten. Du bist der einzige Manera up. Ich bin in Ihren Händen.
El monje lanza la cuerda desde lo alto. Miro hacia arriba. Más de 15 metros de pared vertical nos separan. Es la única manera de subir. Estoy en sus manos.
Il monaco lancia la corda dall'alto. Alzo lo sguardo. Di più 15 meter parete verticale in separato. È l'unico modo per salire. Sono nelle vostre mani.
O monge joga a corda do topo. Eu olho para cima. Mais 15 metros de parede vertical nos separam. É o único caminho a percorrer. Estou em suas mãos.
De monnik gooit het touw van de top. Ik kijk omhoog. Meer 15 meter verticale wand tussen ons. Het is de enige manier om te gaan. Ik ben in uw handen.
僧は、上からロープをスローします. 私が見上げる. より 15 私たちの間にメートル垂直壁. それは行くための唯一の方法です。. 私はあなたの手によ.
El monjo llança la corda des de dalt. Miro cap amunt. Més de 15 metres de paret vertical per separat. És l'única manera de pujar. Estic a les seves mans.
Монах бросает веревку с вершины. Я смотрю. Больше 15 метров вертикальной стены между нами. Это единственный путь. Я в ваших руках.
Fraide goitik soka botatzen. Bilatuko dut. Baino gehiago 15 aparteko metroko horma bertikal. Modu bakarra igo da. Zure eskuetan naiz.
  Časopis za putovanja s ...  
Ostaci Giribaile Iberijski gradski zid
Iberian city wall remains Giribaile
Ibérique mur de la ville reste Giribaile
Iberische Stadtmauer bleibt Giribaile
Iberica cinta muraria rimane Giribaile
Ibérica muralha da cidade permanece Giribaile
Iberische stadsmuur blijft Giribaile
Restes muralla ciutat ibera de Giribaile
Остатки Giribaile Иберийского городской стены
Iberiar harresiaren hondarrak Giribaile
  La revista de viajes co...  
Ponoć u Zapadni zid
Midnight in der Klagemauer
Mezzanotte nel Muro del Pianto
Middernacht in de Westelijke Muur
嘆きの壁の真夜中
Полночь в Западной стены
Western Wall Midnight
  Časopis za putovanja s ...  
Upoznao sam njezin lik bio u fascinantnom gradu Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u
me encontré con su figura fue en la fascinante ciudad de Saint Malo, único lugar que conozco donde se levantó una muralla para protegerse de los pendencieros habitantes que vivían dentro
Ho trovato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno
Eu conheci sua figura era na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies
Ik vond haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in
私は、彼女の姿は、サン·マロの魅力的な街にいたが見つかりました, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置
em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins
Я нашел ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в
Saint Malo zoragarri hiria izan zen, bere figura ezagutu nuen, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei
  La revista de viajes co...  
Upoznao sam njezin lik bio u fascinantnom gradu Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u
me encontré con su figura fue en la fascinante ciudad de Saint Malo, único lugar que conozco donde se levantó una muralla para protegerse de los pendencieros habitantes que vivían dentro
Ho trovato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno
Eu conheci sua figura era na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies
Ik vond haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in
私は、彼女の姿は、サン·マロの魅力的な街にいたが見つかりました, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置
em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins
Я нашел ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в
Saint Malo zoragarri hiria izan zen, bere figura ezagutu nuen, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei
Atopei-a figura estaba na cidade fascinante de Saint Malo, único lugar que sei onde levantaron un muro para protexerse de valentões persoas que viven dentro
  Časopis za putovanja s ...  
Ide se na zid lave nestvarnog otvara panorama. Ogroman prostranstvo vode, verde kljuse, pogođen stalan vjetar i okružen malim vulkana.
Remontando un muro de lava se abre un panorama irreal. Una enorme extensión de agua, verde jade, azotada por un viento constante y rodeada de pequeños volcanes.
Salendo un muro di lava irreale si apre un panorama. Una distesa enorme di acqua, verde giada, colpito da un vento costante e circondata da vulcani di piccole dimensioni.
Subindo uma parede de lava abrir uma imagem irreal. A enorme extensão de água, Cabo Verde jade, atingido por um vento constante e rodeado por pequenos vulcões.
Tracing lava muur opent een panorama onwerkelijke. Een enorm grote watervlakte, verde jade, aangereden door een constante wind en omringd door kleine vulkanen.
Remuntant un mur de lava s'obre un panorama irreal. Una enorme extensió d'aigua, Verd jade, assotada per un vent constant i envoltada de petits volcans.
Трассировка лавы стены открывается панорама нереальным. Огромное водное пространство, верде нефрита, пострадали от постоянного ветра и в окружении небольших вулканов.
Bektorizatu laba horman irekitzen panorama irreala bat. Ur hedadura handi bat, verde Jade, haize egonkorra bat harrapatu eta, sumendiak txiki inguratuta.
Tracing lava obra abre un panorama irreal. A enorme extensión de auga, xade verde, alcanzado por un vento constante e rodeado por pequenos volcáns.
  Časopis za putovanja s ...  
Upoznao sam njezin lik bio u fascinantnom gradu Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u
J'ai trouvé sa figure était dans la fascinante ville de Saint-Malo, le seul endroit que je sais où il a construit un mur pour se protéger de l'intimidation de personnes vivant au sein
Ich fand ihre Figur war in der faszinierenden Stadt Saint Malo, nur lege ich wissen, wo sie eine Wand angehoben, um sich von Tyrannen schützen Menschen, die innerhalb
me encontré con su figura fue en la fascinante ciudad de Saint Malo, único lugar que conozco donde se levantó una muralla para protegerse de los pendencieros habitantes que vivían dentro
Ho trovato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno
Eu conheci sua figura era na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies
Ik vond haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in
私は、彼女の姿は、サン·マロの魅力的な街にいたが見つかりました, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置
em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins
Я нашел ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в
Saint Malo zoragarri hiria izan zen, bere figura ezagutu nuen, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei
Atopei-a figura estaba na cidade fascinante de Saint Malo, único lugar que sei onde levantaron un muro para protexerse de valentões persoas que viven dentro
  Časopis za putovanja s ...  
Ponoć u Zapadni zid
Midnight in der Klagemauer
Mezzanotte nel Muro del Pianto
Middernacht in de Westelijke Muur
嘆きの壁の真夜中
Полночь в Западной стены
Western Wall Midnight
  La revista de viajes co...  
Tags: Zid priča avila, Najbolji Avilske, Avila zidovi, avila Trail Ride, Avila zidne vrata, recorrido a pie murallas avila, Ricardo Coarasa
Tags: story walls avila, best of avila, walls avila, Trail ride avila, doors walls avila, Walking Tour walls avila, ricardo Coarasa
Tags: paroi histoire Avila, meilleur de Avila, murs avila, Avila Trail Tour, portes murales avila, pied des murs de voyages avila, Ricardo Coarasa
Tags: Geschichte Wände Avila, am besten von Avila, Wände Avila, Trail Ride Avila, Türen Wände Avila, Rundgang Wände Avila, ricardo Coarasa
Tags: muro storia avila, migliore d'Avila, pareti avila, avila Trail Ride, avila porte parete, escursioni a piedi muri avila, ricardo Coarasa
Tags: parede história avila, melhor de avila, avila paredes, Trail passeio avila, portas avila parede, andando paredes turísticos avila, ricardo Coarasa
Tags: muur verhaal avila, beste van avila, muren avila, avila Trail Ride, avila muur deuren, wandeltocht muren avila, ricardo Coarasa
タグ: 物語壁アビラ, アビラの最高, 城壁アビラ, トレイルライドアビラ, ドアの壁アビラ, ウォーキングツアーの城壁アビラ, リカルドCoarasa
Etiquetes: història muralla avila, el millor de avila, muralles avila, passeig del rastre avila, portes muralla avila, recorregut a peu muralles avila, ricardo Coarasa
Теги: История стены Авилы, лучший из Авилы, стены Авилы, Trail езды Авила, Двери стены Авилы, Прогулка стены Авилы, Рикардо Coarasa
Tags: horma istorioa avila, avila onena, avila hormak, avila mendi ibilaldi, avila horma ateak, walking tour hormak avila, Ricardo Coarasa
Tags: paredes historia Avila, o mellor de Avila, paredes Avila, Trailer paseo Avila, portas muros Avila, Andando paredes de Turismo Avila, ricardo Coarasa
  Časopis za putovanja s ...  
Posts tagged 'Zid plača Jerusalem’
Posts Tagged 'Mur des Lamentations de Jérusalem’
Posts Tagged 'Klagemauer Jerusalem’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Posts com a tag 'muro das lamentações Jerusalém’
Posts Tagged 'Klaagmuur Jeruzalem’
'嘆きの壁エルサレムタグ付きの投稿’
Posts Tagged ‘muro lamentaciones jerusalen’
Записи с меткой «стены плача Иерусалим’
Tagged 'indartsua nabigatzen ari horma Jerusalem Mezuak’
  Časopis za putovanja s ...  
Ide se na zid lave nestvarnog otvara panorama. Ogroman prostranstvo vode, verde kljuse, pogođen stalan vjetar i okružen malim vulkana.
Remontando un muro de lava se abre un panorama irreal. Una enorme extensión de agua, verde jade, azotada por un viento constante y rodeada de pequeños volcanes.
Salendo un muro di lava irreale si apre un panorama. Una distesa enorme di acqua, verde giada, colpito da un vento costante e circondata da vulcani di piccole dimensioni.
Subindo uma parede de lava abrir uma imagem irreal. A enorme extensão de água, Cabo Verde jade, atingido por um vento constante e rodeado por pequenos vulcões.
Tracing lava muur opent een panorama onwerkelijke. Een enorm grote watervlakte, verde jade, aangereden door een constante wind en omringd door kleine vulkanen.
Remuntant un mur de lava s'obre un panorama irreal. Una enorme extensió d'aigua, Verd jade, assotada per un vent constant i envoltada de petits volcans.
Трассировка лавы стены открывается панорама нереальным. Огромное водное пространство, верде нефрита, пострадали от постоянного ветра и в окружении небольших вулканов.
Bektorizatu laba horman irekitzen panorama irreala bat. Ur hedadura handi bat, verde Jade, haize egonkorra bat harrapatu eta, sumendiak txiki inguratuta.
  La revista de viajes co...  
Redovnik baca konop na vrhu. Ja gledati prema gore. Više 15 metar vertikalni zid mene odvaja od vjerskih. To je jedini način da se uspon na samostan. Ja sam u svoje ruke.
El monje lanza la cuerda desde lo alto. Miro hacia arriba. Más de 15 metros de pared vertical me separan del religioso. Es la única manera de subir al monasterio. Estoy en sus manos.
Il monaco lancia la corda dall'alto. Alzo lo sguardo. Di più 15 parete verticale metro mi separa da quella religiosa. E 'l'unico modo per salire al monastero. Sono nelle vostre mani.
O monge joga a corda do topo. Eu olho para cima. Mais 15 metros de parede vertical separando-me do religioso. É a única maneira de subir ao mosteiro. Estou em suas mãos.
De monnik gooit het touw van de top. Ik kijk omhoog. Meer 15 meter verticale wand me scheiden van religieuze. Het is de enige manier om te klimmen naar het klooster. Ik ben in uw handen.
El monjo llança la corda des de dalt. Miro cap amunt. Més de 15 metres de paret vertical em separen del religiós. És l'única manera de pujar al monestir. Estic a les seves mans.
Монах бросает веревку с вершины. Я смотрю. Больше 15 метров вертикальной стены, отделяющей меня от религиозных. Это единственный путь, чтобы подняться в монастырь. Я в ваших руках.
Fraide goitik soka botatzen. Bilatuko dut. Baino gehiago 15 metroko horma bertikala me banantzen erlijio. Modu bakarra monasterioa igoko da. Zure eskuetan naiz.
O monxe xoga a corda superior. Eu ollo cara arriba. Máis 15 metros de cerramento vertical que separa o meu dos relixiosos. É o único xeito de subir ao mosteiro. Estou nas súas mans.
  Časopis za putovanja s ...  
Platno zid sjeverno od kamenitih izgleda, livade djetinjstva eskapada i pješačkih staza u jesen
Die Leinwand Mauer nördlich der robusten Optik, Wiesen der Kindheit Eskapaden und Wanderwege im Herbst
La tela parete nord degli sguardi robusti, prati di avventure d'infanzia e ai sentieri escursionistici in autunno
A tela da parede norte dos olhares ásperos, prados de aventuras infantis e trilhas para caminhadas no Outono
Het doek muur ten noorden van de ruige looks, weiden van de kindertijd escapades en wandelpaden in de herfst
El llenç nord de la muralla té un aspecte agrest, de praderies de correries infantils i senders de passejades de tardor
Полотно северной стены прочные взгляды, луга детства выходки и пешеходные тропы осенью
Malkartsua begiradak mihise horma iparraldean, Prados haurtzaroa escapades eta senderismo ibilbideak udazkenean
  Časopis za putovanja s ...  
Navala je loš način da se preko srednjovjekovni zid, isprika za pokretanje mlinica koje smo dobili s noževima smanjiti jutarnjem suncu
La ruée vers l'étaient une façon moche de franchir la muraille médiévale, des excuses pour les usines que nous avons reçues avec les lames couper le soleil du matin
Der Ansturm war ein lausiger Weg, um die mittelalterliche Mauer überqueren, eine Entschuldigung für die Mühlen, die wir mit den Klingen schneiden erhielt die Morgensonne
Las prisas constituían una forma pésima de cruzar la muralla medieval, un desagravio para los molinos que nos recibían con sus aspas recortadas al sol de la mañana
La corsa era un modo pessimo per attraversare il muro medievale, scuse per i mulini che abbiamo ricevuto con le lame tagliare il sole del mattino
A corrida foi uma forma ruim para cruzar a muralha medieval, um pedido de desculpas para as usinas que recebemos com as lâminas de cortar o sol da manhã
De rush was een slechte manier om de middeleeuwse muur over te steken, een verontschuldiging voor de molens die we ontvangen met de messen snijden de ochtendzon
Les presses constituïen una forma pèssima de creuar la muralla medieval, un desgreuge per als molins que ens rebien amb les seves aspes retallades al sol del matí
Пик был паршивый способ пересечь средневековой стеной, извинения за заводы, которые мы получили с лезвиями вырезать утреннего солнца
Presarik, Erdi Aroko horma zeharkatu behar izan ziren modu bat lousy, hezurren jaso ditugu errotak apologia bat moztu goizeko eguzkia
A carreira foi dunha forma malo para cruzar a muralla medieval, unha petición de desculpas para as fábricas que recibimos as láminas de cortar o sol da mañá
  Travel magazin sa priča...  
Redovnik baca konop na vrhu. Ja gledati prema gore. Više 15 Mjerač vertikalni zid odvojeni. To je jedini način da se penju. Ja sam u svoje ruke.
Le moine jette la corde du haut. Je lève les yeux. Plus 15 paroi verticale de mètre séparé. C'est la seule façon de grimper. Je suis dans vos mains.
Der Mönch wirft das Seil von oben. Ich schaue auf. Mehr 15 Meter senkrechte Wand in separaten. Du bist der einzige Manera up. Ich bin in Ihren Händen.
El monje lanza la cuerda desde lo alto. Miro hacia arriba. Más de 15 metros de pared vertical nos separan. Es la única manera de subir. Estoy en sus manos.
Il monaco lancia la corda dall'alto. Alzo lo sguardo. Di più 15 meter parete verticale in separato. È l'unico modo per salire. Sono nelle vostre mani.
O monge joga a corda do topo. Eu olho para cima. Mais 15 metros de parede vertical nos separam. É o único caminho a percorrer. Estou em suas mãos.
De monnik gooit het touw van de top. Ik kijk omhoog. Meer 15 meter verticale wand tussen ons. Het is de enige manier om te gaan. Ik ben in uw handen.
僧は、上からロープをスローします. 私が見上げる. より 15 私たちの間にメートル垂直壁. それは行くための唯一の方法です。. 私はあなたの手によ.
El monjo llança la corda des de dalt. Miro cap amunt. Més de 15 metres de paret vertical per separat. És l'única manera de pujar. Estic a les seves mans.
Монах бросает веревку с вершины. Я смотрю. Больше 15 метров вертикальной стены между нами. Это единственный путь. Я в ваших руках.
Fraide goitik soka botatzen. Bilatuko dut. Baino gehiago 15 aparteko metroko horma bertikal. Modu bakarra igo da. Zure eskuetan naiz.
O monxe xoga a corda superior. Eu ollo cara arriba. Máis 15 metros de pared vertical nos separan. É a única forma de subir. Estou nas súas mans.
  La revista de viajes co...  
Redovnik baca konop na vrhu. Ja gledati prema gore. Više 15 metar vertikalni zid mene odvaja od vjerskih. To je jedini način da se uspon na samostan. Ja sam u svoje ruke.
Der Mönch wirft das Seil von oben. Ich schaue auf. Mehr 15 Meter senkrechte Wand trennt mich von der religiösen. Es ist der einzige Weg, um das Kloster klettern. Ich bin in Ihren Händen.
Il monaco lancia la corda dall'alto. Alzo lo sguardo. Di più 15 parete verticale metro mi separa da quella religiosa. E 'l'unico modo per salire al monastero. Sono nelle vostre mani.
O monge joga a corda do topo. Eu olho para cima. Mais 15 metros de parede vertical separando-me do religioso. É a única maneira de subir ao mosteiro. Estou em suas mãos.
De monnik gooit het touw van de top. Ik kijk omhoog. Meer 15 meter verticale wand me scheiden van religieuze. Het is de enige manier om te klimmen naar het klooster. Ik ben in uw handen.
El monjo llança la corda des de dalt. Miro cap amunt. Més de 15 metres de paret vertical em separen del religiós. És l'única manera de pujar al monestir. Estic a les seves mans.
Монах бросает веревку с вершины. Я смотрю. Больше 15 метров вертикальной стены, отделяющей меня от религиозных. Это единственный путь, чтобы подняться в монастырь. Я в ваших руках.
Fraide goitik soka botatzen. Bilatuko dut. Baino gehiago 15 metroko horma bertikala me banantzen erlijio. Modu bakarra monasterioa igoko da. Zure eskuetan naiz.
  Časopis za putovanja s ...  
Platno zid sjeverno od kamenitih izgleda, livade djetinjstva eskapada i pješačkih staza u jesen
El lienzo norte de la muralla tiene un aspecto agreste, de praderas de correrías infantiles y senderos de paseos otoñales
La tela parete nord degli sguardi robusti, prati di avventure d'infanzia e ai sentieri escursionistici in autunno
A tela da parede norte dos olhares ásperos, prados de aventuras infantis e trilhas para caminhadas no Outono
Het doek muur ten noorden van de ruige looks, weiden van de kindertijd escapades en wandelpaden in de herfst
El llenç nord de la muralla té un aspecte agrest, de praderies de correries infantils i senders de passejades de tardor
Полотно северной стены прочные взгляды, луга детства выходки и пешеходные тропы осенью
Malkartsua begiradak mihise horma iparraldean, Prados haurtzaroa escapades eta senderismo ibilbideak udazkenean
O tramo norte do muro ten unha aparencia robusta, prados de aventuras infantís e camiños para camiños no outono
  Časopis za putovanja s ...  
To je bio samo jedan zid - stroj za ubijanje
Ulikuwa ukuta votre - mashine et kuua
Es war nur eine Wand - Tötungsmaschine
Ulikuwa ukuta tu – mashine ya kuua
E 'stato solo un muro - macchina per uccidere
Era apenas uma parede - máquina de matar
Ulikuwa ukuta je - mashine en kuua
Ulikuwa ukutaあなた - mashineとkuua
Era només una paret - màquina de matar
Ulikuwa ukuta ваши - машина и kuua
Horma bat besterik ez zen - hiltzea makina
  Časopis za putovanja s ...  
Redovnik baca konop na vrhu. Ja gledati prema gore. Više 15 metar vertikalni zid mene odvaja od vjerskih. To je jedini način da se uspon na samostan. Ja sam u svoje ruke.
Le moine jette la corde du haut. Je lève les yeux. Plus 15 mètres mur vertical qui me séparait de la religion. C'est la seule façon de grimper vers le monastère. Je suis dans vos mains.
Der Mönch wirft das Seil von oben. Ich schaue auf. Mehr 15 Meter senkrechte Wand trennt mich von der religiösen. Es ist der einzige Weg, um das Kloster klettern. Ich bin in Ihren Händen.
El monje lanza la cuerda desde lo alto. Miro hacia arriba. Más de 15 metros de pared vertical me separan del religioso. Es la única manera de subir al monasterio. Estoy en sus manos.
Il monaco lancia la corda dall'alto. Alzo lo sguardo. Di più 15 parete verticale metro mi separa da quella religiosa. E 'l'unico modo per salire al monastero. Sono nelle vostre mani.
O monge joga a corda do topo. Eu olho para cima. Mais 15 metros de parede vertical separando-me do religioso. É a única maneira de subir ao mosteiro. Estou em suas mãos.
De monnik gooit het touw van de top. Ik kijk omhoog. Meer 15 meter verticale wand me scheiden van religieuze. Het is de enige manier om te klimmen naar het klooster. Ik ben in uw handen.
El monjo llança la corda des de dalt. Miro cap amunt. Més de 15 metres de paret vertical em separen del religiós. És l'única manera de pujar al monestir. Estic a les seves mans.
Монах бросает веревку с вершины. Я смотрю. Больше 15 метров вертикальной стены, отделяющей меня от религиозных. Это единственный путь, чтобы подняться в монастырь. Я в ваших руках.
Fraide goitik soka botatzen. Bilatuko dut. Baino gehiago 15 metroko horma bertikala me banantzen erlijio. Modu bakarra monasterioa igoko da. Zure eskuetan naiz.
O monxe xoga a corda superior. Eu ollo cara arriba. Máis 15 metros de cerramento vertical que separa o meu dos relixiosos. É o único xeito de subir ao mosteiro. Estou nas súas mans.
  Časopis za putovanja s ...  
Moja slabost je Anne od Bretanja, možda zato što se prvi put susreo sam joj lik bio u fascinantan grad Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u, nije moguće napade iz vani
Ma faiblesse, c'est Anne de Bretagne, peut-être parce que la première fois que j'ai rencontré son chiffre était dans la fascinante ville de Saint-Malo, le seul endroit que je sais où il a construit un mur pour se protéger de l'intimidation de personnes vivant au sein, attaques de l'extérieur n'est pas possible
Meine Schwäche ist Anne de Bretagne, vielleicht, weil das erste Mal traf ich ihre Figur war in der faszinierenden Stadt Saint Malo, nur lege ich wissen, wo sie eine Wand angehoben, um sich von Tyrannen schützen Menschen, die innerhalb, nicht möglich Angriffe von außen
Mi debilidad es Ana de Bretaña, quizá porque la primera vez que me encontré con su figura fue en la fascinante ciudad de Saint Malo, único lugar que conozco donde se levantó una muralla para protegerse de los pendencieros habitantes que vivían dentro, no de los posibles ataques de los de fuera
La mia debolezza è Anna di Bretagna, forse perché la prima volta ho incontrato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno, gli attacchi non è possibile da parte di estranei
Minha fraqueza é Ana da Bretanha, talvez porque a primeira vez que encontrei a sua figura foi na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies, ataques não é possível de pessoas de fora
Mijn zwakte is Anne van Bretagne, misschien omdat de eerste keer ontmoette ik haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in, het niet mogelijk aanvallen van buitenaf
私の弱点は、ブルターニュのアンヌです, 私は彼女の姿を初めて会ったのは、サン·マロの魅力的な街であったかもしれないので、, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置, 部外者からではない可能性のある攻撃
La meva debilitat és Ana de Bretanya, potser perquè el primer cop que em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins, no dels possibles atacs dels de fora
Моя слабость Анны Бретани, возможно, потому что я впервые встретил ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в, Не возможных атак со стороны внешних
Nire ahultasuna Bretainiako Anne, agian delako, bere figura ezagutu nuen lehen aldia izan zen Saint Malo liluragarriak hirian, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei, , kanpotarrak from eraso ez da posible
A miña debilidade é Ana de Bretaña, quizais porque a primeira vez que a coñecín era figura na fascinante cidade de Saint Malo, único lugar que sei onde levantaron un muro para protexerse de valentões persoas que viven dentro, ataques que non son posibles de estranxeiros
  Časopis za putovanja s ...  
"Prije nekoliko prijatelja etiopske povijesti može pohvaliti da je postignut Debré Damo i popeo se rock zid visi gol iz uže "
"A few friends of Ethiopian history can boast of having reached Debre Damo and climbed the rock wall hanging naked on a string "
"Quelques amis de l'histoire éthiopienne peut se vanter d'avoir atteint Debre Damo et ont escaladé le mur de roche nue suspendue à une corde "
"Ein paar Freunde der äthiopischen Geschichte kann erreicht zu haben sich rühmen Debre Damo und kletterten die Felswand hängen nackt an einem Seil "
"Alcuni amici della storia etiopica può vantare di aver raggiunto Debre Damo e scalato la parete di roccia nuda appesa a una corda "
"Alguns amigos da história etíope pode se orgulhar de ter alcançado Debra Damo e escalou a parede de pedra pendurado nu em uma corda "
“Pocos amigos de la historia etíope pueden gloriarse de haber llegado hasta Debre Damo y subido por la pared de roca desnuda colgados de una cuerda”
"Pocs amics de la història etíop poden gloriar-se d'haver arribat fins Debre Damo i penjat per la paret de roca nua penjats d'una corda "
"Несколько друзей эфиопской истории может похвастаться тем, что достигли Дебре Дамо и поднялся на каменной стене висит голый на веревке "
"Etiopiarrak-historia lagunak gutxi balitz iritsi harro Debre Damo eta rock-horma biluzik zintzilik soka batetik igo da "
  Časopis za putovanja s ...  
Uvijek sam mislio priča nije pravi žlice. Jeste li pokušati ispočetka na zid?
J'ai toujours pensé que l'histoire n'était pas réel cuillères. Avez-vous essayé de gratter sur le mur?
Ich dachte immer, dass die Geschichte der Löffel nicht real war. Haben Sie versucht, an der Wand zu kratzen?
Siempre pensé que la historia de las cucharillas no era real. ¿Probaste a rascar en el muro?
Ho sempre pensato che la storia non era cucchiai reali. Hai provato a grattare sul muro?
Eu sempre pensei que a história das colheres não era real. Você tentou riscar na parede?
Ik dacht altijd dat de geschiedenis van de lepels niet echt was. Heb je geprobeerd te krabben aan de muur?
私はいつもスプーンの歴史は本物ではないと思いました. あなたは、壁に傷しようとしました?
Sempre vaig pensar que la història de les culleretes no era real. ¿Vas provar a rascar en el mur?
Я всегда думал, что история ложки не было реальной. Пробовали ли вы царапины на стене?
Beti pentsatu dut koilarak de la historia ez zela benetako. Ba, horman urratu saiatu?
  La revista de viajes co...  
Tags: Zid priča avila, Najbolji Avilske, Avila zidovi, avila Trail Ride, Avila zidne vrata, recorrido a pie murallas avila, Ricardo Coarasa
Tags: Geschichte Wände Avila, am besten von Avila, Wände Avila, Trail Ride Avila, Türen Wände Avila, Rundgang Wände Avila, ricardo Coarasa
Tags: muro storia avila, migliore d'Avila, pareti avila, avila Trail Ride, avila porte parete, escursioni a piedi muri avila, ricardo Coarasa
Tags: parede história avila, melhor de avila, avila paredes, Trail passeio avila, portas avila parede, andando paredes turísticos avila, ricardo Coarasa
Tags: muur verhaal avila, beste van avila, muren avila, avila Trail Ride, avila muur deuren, wandeltocht muren avila, ricardo Coarasa
タグ: 物語壁アビラ, アビラの最高, 城壁アビラ, トレイルライドアビラ, ドアの壁アビラ, ウォーキングツアーの城壁アビラ, リカルドCoarasa
Etiquetes: història muralla avila, el millor de avila, muralles avila, passeig del rastre avila, portes muralla avila, recorregut a peu muralles avila, ricardo Coarasa
Теги: История стены Авилы, лучший из Авилы, стены Авилы, Trail езды Авила, Двери стены Авилы, Прогулка стены Авилы, Рикардо Coarasa
Tags: horma istorioa avila, avila onena, avila hormak, avila mendi ibilaldi, avila horma ateak, walking tour hormak avila, Ricardo Coarasa
Tags: paredes historia Avila, o mellor de Avila, paredes Avila, Trailer paseo Avila, portas muros Avila, Andando paredes de Turismo Avila, ricardo Coarasa
  Časopis za putovanja s ...  
Što se tiče Izraela…Prvo se sjetiti da je zid odvajanja palestinskih teritorija potonuo Žalosti me. Ne možete biti pasivni promatrač sukoba između dva naroda jednom moći i jedan bez.
As for Israel…first remember that the wall separating the Palestinian Territories sank me sad. Can not be more than passive spectator of the conflict between two peoples with one power and one without.
Quant à Israël…Rappelez-vous que le mur de séparation dans les territoires palestiniens a coulé m'attriste. Vous ne pouvez pas être un spectateur passif du conflit entre deux peuples une puissance et un sans.
Wie für Israel…Zunächst erinnern, dass die Trennwand zwischen den palästinensischen Gebieten mich traurig sank. Sie können nicht nur ein passiver Zuschauer des Konflikts zwischen beiden Völkern eine Macht und eine ohne sein.
Quanto a Israele…In primo luogo ricordare che il muro che separa i Territori palestinesi affondò triste. Non si può essere solo uno spettatore passivo del conflitto tra due popoli una potenza e una senza.
Quanto a Israel…primeiro lembre-se que o muro separando os territórios palestinos afundou-me triste. Não pode ser mais do que espectador passivo do conflito entre dois povos com um poder e um sem.
Als voor Israël…Vergeet niet eerst dat de muur tussen de Palestijnse Gebieden zonk me verdrietig. Je kunt niet zomaar een passieve toeschouwer van het conflict tussen de twee volkeren een kracht en een zonder zijn.
イスラエルとして…最初のパレスチナ自治区を隔てる壁は私が悲しい沈没ことを覚えて. あなたは、ちょうど2つの民族の電源とないものとの間の紛争の受動的な傍観することはできません.
Quant a Israel…1 recordar que el mur que separa els Territoris Palestins em va enfonsar de tristesa. No pots més que ser espectadora passiva del conflicte entre dos pobles un amb poder i l'altre sense ell.
Что касается Израиля…Первая помнить, что стена, отделяющая палестинские территории затонул мне грустно. Вы не можете быть просто пассивным наблюдателем конфликта между двумя народами одна сила и один без.
Israel for bezala…lehen gogoratu horman Palestinako lurralde banantzen hondoratu me sad. Ezin da botere bat, bi herrien arteko gatazka ikuslea pasiboa baino gehiago, eta bat izan gabe.
En canto a Israel…primeiro lembre que o muro separando os territorios palestinos afundiuse me triste. Non pode ser máis que espectador pasivo do conflito entre dous pobos cun poder e un sen.
  Časopis za putovanja s ...  
Moja slabost je Anne od Bretanja, možda zato što se prvi put susreo sam joj lik bio u fascinantan grad Saint Malo, jedino mjesto Znam gdje je izgradio zid kako bi se zaštitili od nasilnika ljudi žive u, nije moguće napade iz vani
Ma faiblesse, c'est Anne de Bretagne, peut-être parce que la première fois que j'ai rencontré son chiffre était dans la fascinante ville de Saint-Malo, le seul endroit que je sais où il a construit un mur pour se protéger de l'intimidation de personnes vivant au sein, attaques de l'extérieur n'est pas possible
Meine Schwäche ist Anne de Bretagne, vielleicht, weil das erste Mal traf ich ihre Figur war in der faszinierenden Stadt Saint Malo, nur lege ich wissen, wo sie eine Wand angehoben, um sich von Tyrannen schützen Menschen, die innerhalb, nicht möglich Angriffe von außen
La mia debolezza è Anna di Bretagna, forse perché la prima volta ho incontrato la sua figura era nella affascinante città di Saint Malo, Io so solo luogo dove ha costruito un muro per difendersi dai bulli persone che vivono all'interno, gli attacchi non è possibile da parte di estranei
Minha fraqueza é Ana da Bretanha, talvez porque a primeira vez que encontrei a sua figura foi na fascinante cidade de Saint Malo, apenas um lugar Eu sei onde ele construiu um muro para se proteger de pessoas que vivem dentro bullies, ataques não é possível de pessoas de fora
Mijn zwakte is Anne van Bretagne, misschien omdat de eerste keer ontmoette ik haar figuur was in de fascinerende stad van Saint-Malo, enige plaats waar ik weet waar hij een muur om zich te beschermen tegen pestkoppen ingebouwde mensen die leefden in, het niet mogelijk aanvallen van buitenaf
私の弱点は、ブルターニュのアンヌです, 私は彼女の姿を初めて会ったのは、サン·マロの魅力的な街であったかもしれないので、, だけでなく、彼らが内に住んでいる人々をいじめから身を守るために壁を上げたところ、私が知っている配置, 部外者からではない可能性のある攻撃
La meva debilitat és Ana de Bretanya, potser perquè el primer cop que em vaig trobar amb la seva figura va ser a la fascinant ciutat de Saint Malo, únic lloc que conec on es va aixecar una muralla per protegir-se dels busca-raons habitants que vivien dins, no dels possibles atacs dels de fora
Моя слабость Анны Бретани, возможно, потому что я впервые встретил ее показатель составил в увлекательной города Сен-Мало, единственное место, я знаю, где они построили стену, чтобы защитить себя от хулиганов людей, живущих в, Не возможных атак со стороны внешних
Nire ahultasuna Bretainiako Anne, agian delako, bere figura ezagutu nuen lehen aldia izan zen Saint Malo liluragarriak hirian, bakarrik jarri dakit non horma bat eraiki zuten beren burua babesteko tik bullies barruan bizi duten pertsonei, , kanpotarrak from eraso ez da posible
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow