inr – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 9 Ergebnisse  www.gentoo.org  Seite 7
  Gentoo Linux Documentat...  
Important: If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of complete system rebuild due to some internal ABI changes in GCC's parameter passing.
Ahora queremos ver qué paquetes revdep-rebuild querrá reconstruir. Luego le diremos a revdep-rebuild que recompile dichos paquetes. Esto puede tomar algo de tiempo, así que tenga paciencia.
  Gentoo Linux Documentat...  
The upgrade from GCC-3.3 to 3.4 is not seamless as the C++ ABI changed between these two versions. There is an issue with the libstdc++ library which must be taken care of, as well.
Este método necesita que primero instale gentoolkit si es que ya no lo ha hecho. Luego actualizaremos GCC y cambiaremos al nuevo compilador. También recompilaremos el paquete libtool para asegurarnos que el toolchain se encuentre en un estado saludable.
  Gentoo Linux Documentat...  
Important: After upgrading PAM, from any version to any version, you have to restart those services that are using it to avoid internal ABI mismatches. This includes sshd, vixie-cron (and probably any other cron service), mail servers, and in general almost every service that accepts users.
Importante: Dopo aver aggiornato PAM, da una qualsiasi versione ad una qualsiasi versione, bisognerà riavviare quei servizi che lo staranno usando, per evitare discrepanze di ABI interne. Tali servizi includono sshd, vixie-cron (e probabilmente qualsiasi altro servizio cron), server mail, e generalmente tutti quei servizi che accettano utenze.
  Gentoo Linux Handbook P...  
We support the new ARM EABI as well as the classic ARM ABI, sometimes referred to as the Legacy or Old ABI (which is required for some old ARM chips like armv4l). Thumb may not be as well tested, but in theory it should work.
Soportamos el EABI ARM nuevo al igual que el ABI ARM clásico, a veces conocido como Legacy o ABI viejo (el cual es requerido por algunos chips ARM viejos, como el armv4l). Thumb tal vez no sea bien probado, pero en teoría debería funcionar. Siéntase libre de ayudar.
Viene supportato il nuovo ARM EABI ed anche il classico ARM ABI, a volte indicato come Old o Legacy ABI (richiesto per alcuni chip ARM più vecchi, come arm4vl). Tecnologie più recenti quali Thumb dovrebbero funzionare ugualmente, anche se non sufficientemente testate. Chi volesse contribuire è il benvenuto.
W tym momencie wspieramy nowe procesory ARM EABI oraz klasyczne ARM ABI (czasem nazywane Legacy ABI albo starym ABI). Nowsze rozwiązania takie jak Thumb i EABI nie zostały przetestowane, ale teoretycznie powinny działać.
  Gentoo Linux Documentat...  
In the past DEC/Compaq/HP maintained a program called em86 which allowed Linux/x86 applications to be run on Linux/Alpha systems. However, the program is closed source and no longer maintained upstream. There are no em86 binaries available that are compatible with gcc-3's ABI.
Nein, nicht ohne einen vollständigen x86-System-Emulator wie bochs. In der Vergangenheit pflegte DEC/Compaq/HP ein Programm mit dem Namen em86, mit dem sich Linux/x86-Anwendungen auf Linux/Alpha Systemen ausführen ließen. Allerdings ist das Programm Closed Source und wird nicht mehr gewartet. Es sind keine em86-Binärpakete verfügbar, die mit gcc3s ABI kompatibel sind.
Si potrebbe trasformare un vecchio computer in qualcosa di utile. Gli Alpha più vecchi sono eccellenti sia come router che come server. Neanche le loro prestazioni come desktop sono poi tanto male.
Tidak, jika tanpa emulator sistem x86 lengkap seperti bochs. Dahulu, DEC/Compaq/HP mengurusi sebuah program bernama em86 yang dapat digunakan untuk menjalankan aplikasi Linux/x86 di sistem Linux/Alpha. Namun, program ini closed source dan tidak lagi diperbarui. Tidak ada binari em86 yang cocok dengan ABI gcc3 yang tersedia.
Nie. W celu uruchomienia aplikacji z x86 musimy wyposażyć się w emulator x86 taki jak bochs. Dawniej DEC/Compaq/HP utrzymywały program em86, który umożliwiał uruchamianie aplikacji Linux/x86 na systemach Linux/Alpha. Jednakże program ten nie ma otwartego kodu i nie jest już utrzymywany. Nie ma także binarek em86 kompatybilnych z ABI gcc3.
  Gentoo Linux Documentat...  
stage3-mipsel4_multilib-20110627.tar.bz2 \____/ \_____/ \_____/ \______/ | | | | | | | `-- Gentoo Release (date of creation) | | | | | `--- ABI: multilib, n32, n64 (nothing for o32) | | | `----------- Endianness and ISA Level | mips ==> Big Endian | mipsel ==> Little Endian | `------------------ Stage Tarball type: 1, 2 or 3.
Im Normalfall resultiert dies aus der Benutzung eines falschen stage-Tarballs. Wenn Sie versuchen mips4 auf einer mips3-CPU zu verwenden, bekommen Sie eine Illegal Instruction-Fehlermeldung. Gleichermaßen, wenn Sie eine Big Endian CPU haben und versuchen Little Endian Code auszuführen. Sie werden Cannot execute Binary File gesagt bekommen.
stage3-mipsel4_multilib-20110627.tar.bz2 \____/ \_____/ \______/ \______/ | | | | | | | `--- Release Gentoo (data di creazione) | | | | | `--- ABI: multilib, n32, n64 (niente per o32) | | | `----------- Endianness e livello ISA | mips ==> Big Endian | mipsel ==> Little Endian | `------------------ Tipo di Stage Tarball: 1, 2 o 3.
stage3-mipsel4-2005.0.tar.bz2 \____/ \_____/ \____/ | | | | | `--- Rilis Gentoo (mis. 1.4, 2004.3, 2005.0) | | | `----------- Endianness dan level ISA | mips ==> Big Endian | mipsel ==> Little Endian | | R3xxx dan yang lebih lama: ISA Level 1 | Seri R4xxx: ISA Level 3 | R5000 dan yang lebih baru: ISA Level 4 | `------------------ Tipe Stage Tarball: 1, 2 atau 3.
  Gentoo Linux Documentat...  
There are occasional architectures which don't make the distinction, usually because all object code is position independent by virtue of the Application Binary Interface (ABI), or less often because the load address of the object is fixed at compile time, which implies that shared libraries are not supported by such a platform.
En la mayoría de arquitecturas, cuando se compila el código fuente a código objeto, se necesitará especificar si el código objeto debe ser independiente de posición o no. En otras arquitecturas no se hace esta distinción, normalmente debido que todo el código objeto es independiente de la posición en virtud de la Interfaz Binaria de Aplicación ("Application Binary Interface" o ABI), o menos frecuentemente porque la dirección de carga del objeto se fija en tiempo de compilación, lo cual implica que las librerías compartidas no están soportadas en estas plataformas. Si un objeto se compila como independiente de la posición (PIC), entonces el sistema operativo puede cargar el objeto en cualquier dirección cuando lo prepara para su ejecución. Esto implica un tiempo extra para sustituir las referencias a direcciones directas por direcciones relativas generadas en tiempo de compilación. También implica un espacio extra para mantener información que ayude al cargador a rellenar las direcciones no resueltas en tiempo de ejecución. Consecuentemente, los objetos PIC son normalmente más grandes y lentos que los objetos que no son PIC. La ventaja de compartir código de librerías en disco y en memoria, compensa estos problemas ya que el código PIC en las librerías compartidas es reutilizado.
  Gentoo Linux Handbook P...  
We support the new ARM EABI as well as the classic ARM ABI, sometimes referred to as the Legacy or Old ABI (which is required for some old ARM chips like armv4l). Thumb may not be as well tested, but in theory it should work.
Soportamos el EABI ARM nuevo al igual que el ABI ARM clásico, a veces conocido como Legacy o ABI viejo (el cual es requerido por algunos chips ARM viejos, como el armv4l). Thumb tal vez no sea bien probado, pero en teoría debería funcionar. Siéntase libre de ayudar.
Viene supportato il nuovo ARM EABI ed anche il classico ARM ABI, a volte indicato come Old o Legacy ABI (richiesto per alcuni chip ARM più vecchi, come arm4vl). Tecnologie più recenti quali Thumb dovrebbero funzionare ugualmente, anche se non sufficientemente testate. Chi volesse contribuire è il benvenuto.
W tym momencie wspieramy nowe procesory ARM EABI oraz klasyczne ARM ABI (czasem nazywane Legacy ABI albo starym ABI). Nowsze rozwiązania takie jak Thumb i EABI nie zostały przetestowane, ale teoretycznie powinny działać.
  Gentoo Linux Handbook P...  
A very important setting in the MIPS world is the -mabi= flag. MIPS has 3 different ABIs: 32 (pure 32-bit, aka o32), 64 (full 64-bit, aka n64) and n32 (a mix of 32-bit data structures with 64-bit instructions).
Un paramètre très important pour les MIPS, -mabi=. Les MIPS ont trois ABI différents : 32 (pur 32 bits, idem o32), 64 (pur 64 bits, idem n64) et n32 (un mélange de structures de données 32 bits et d'instructions 64 bits). Ce paramètre définit lequel de ces trois vous voulez utilisez. Veuillez prendre note que vous aurez des bibliothèques correspondantes à l'ABI choisi. En d'autres termes, cela veut dire que vous ne pouvez pas utiliser -mabi=64 dans un environnement 32 bits (ou bien même dans un environnement n32).
Una importante impostazione in MIPS è la flag -mabi=. MIPS ha 3 differenti ABI; 32 (puro 32-bit, aka o32), 64 (totale 64-bit, aka n64) e n32 (un mix di strutture di dati 32 bit con istruzioni 64 bit). Questa flag seleziona quali di questi si desidera usare. Si ha bisogno delle librerie per l'ABI che si seleziona. Per esempio, non si può usare -mabi=64 su un userland 32 bit (o anche su userland n32).
W świecie MIPS bardzo ważną flagą jest -mabi=. MIPS posiada trzy typy ABI: 32 (czysty 32-bitowy, określany jako o32), 64 (pełny 64-bitowy, nazywany n64) i n32 (połączenie 32-bitowych struktur danych z 64-bitowymi instrukcjami). Flaga -mabi= określa, który z powyższych typów chcemy wykorzystać. Pamiętajmy, że dla wybranego typu, potrzebujemy odpowiednich bibliotek. Innymi słowy, oznacza to, że np. nie możemy użyć flagi -mabi=64 w 32-bitowym środowisku (nie możemy jej użyć nawet w środowisku n32).