ak – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 464 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 2
  Kışdişi Birimler - Tota...  
Doğrudan Kaos Diyarı’ndan çağrılan yırtıcı canavarlar, canlı et parçalamak için doymak bilmez bir açlıkla salya akıtır.
Des bêtes affamées invoquées depuis les Royaumes du Chaos salivant d'une faim insatiable de déchirer la chair fraîche.
Gefräßige Bestien, herbeigerufen aus dem Reich des Chaos selbst; sie sabbern und ihr Hunger auf lebendes Fleisch ist unstillbar.
Unas voraces bestias, convocadas desde el mismísimo Reino del Caos. De sus fauces cae la baba a causa de su insaciable hambre de carne humana.
Bestie fameliche evocate dal Regno del Caos stesso, sbavanti per la voglia insaziabile di strappare carne viva!
Krvelačné bestie přivolané ze samotného království Chaosu se třesou neukojitelným hladem po mase živých.
카오스 렐름에서 소환한 굶주린 야수로, 살아있는 육신을 찢어 발기고자 하는 채울 수 없는 허기로 침을 질질 흘립니다.
Żarłoczne bestie przyzwane z samej Krainy Chaosu. Ślinią się i są kierowane nienasyconym głodem, który skłania je, żeby rozszarpywać żywe ciało.
Прожорливые обитатели Царства Хаоса, призванные в мир смертных, чтобы терзать и пожирать живуют плоть.
  Kışdişi Birimler - Tota...  
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir.
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger de terribles blessures à l'ennemi.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf den Feind losgelassen wird, kann ihm schreckliche Verletzungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines Bárbaros, soltados contra el enemigo, pueden infligir terribles heridas al enemigo.
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sui nemici, può causare orrende ferite tra gli avversari.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné škody.
Spuszczone na wroga stado ogarów potrafi zadać ogromne straty jego żołnierzom.
Свора боевых псов, спущенная в удачный момент, способна всерьез ослабить врага.
  Oksilyer Contarii - Par...  
Kuyl - Paralı Sakson Hafif Akıncıları
Kuyl - Mercenary Saxon Light Raiders
Kuyl - Pilleurs saxons légers mercenaires
Kuyl - Söldner der sächsischen leichten Plünderer
Kuyl - Predoni leggeri sassoni mercenari
Kuyl - Saští nájezdníci, lehkooděnci, žoldnéři
Kuyl - Najemni lekcy najeźdźcy Sasów
Куил - Наемные легкие саксонские налетчики
  Roma Şehir Merkezi Bina...  
Yunan bir köle yalnızca acı kuvvete sahip değildir, ayrıca akıllıdır da.
Un esclave grec est plus qu'un dos robuste, il dispose aussi d'un bon esprit.
Ein griechischer Sklave hat nicht nur starke Arme, sondern auch einen guten Verstand.
Un esclavo griego no solo tiene una recia espalda, también posee una gran mente.
Uno schiavo greco non ha solo una schiena poderosa, ma anche una grande mente.
A Greek slave is not just a strong back, but a good mind too.
Řecký otrok nemá jen silná záda, ale i bystrý rozum.
Grecki niewolnik to nie tylko mocne plecy, ale i niezgorszy umysł.
Греческий раб - не только крепкая спина, но и быстрый ум.
  Galyalı Roma (Bölünmüş ...  
Akıllı bir komutan her zaman yenilginin sonuçlarını hesaba katar.
The wise commander always considers the consequences of defeat.
Le sage commandant considère toujours les conséquences de la défaite.
Ein kluger Kommandant denkt immer an die Konsequenzen einer Niederlage.
El sabio comandante siempre considera las consecuencias de la derrota.
Il comandante saggio considera sempre le conseguenze della sconfitta.
Moudrý velitel vždy zvažuje důsledky porážky.
Mądry dowódca zawsze rozważy konsekwencje porażki.
Мудрый военачальник всегда учитывает возможность поражения.
  Roma Oksilyer Sınıfı - ...  
Akıllı bir Romalı komutan, süvarilerin yeteneklerini bilir ve onlara değer verir.
A wise Roman commander recognises cavalry talent, and values it.
Un commandant romain bien avisé reconnait le talent de la cavalerie et y attache de l'importance.
Ein weiser römischer Kommandant erkennt Kavallerietalent und nutzt es auch.
El comandante romano astuto sabe valorar el talento de la caballería y lo tiene en cuenta.
Un saggio comandante romano sa riconoscere il talento della cavalleria e dargli il giusto valore.
Moudrý římský velitel chápe přednosti jízdy a váží si jich.
Mądry rzymski dowódca docenia talenty jeźdźców i umie je wykorzystać.
Толковый римский полководец знает, какая конница лучшая.
  Roma Altın Binalar - To...  
Suyun akışını denetlemek toprağın sürtünmeyle kazınmasını sağlar ve maden cevherlerini açığa çıkarır.
Contrôler le flux de l'eau ratisse le sol et révèle les dépôts.
Ein kontrollierter Wasserfluss schrubbt den Boden und deckt Erzablagerungen auf.
Controlar el flujo de agua remueve la tierra y revela los depósitos de minerales.
Controllando il flusso dell’acqua si possono individuare depositi di minerali.
Controlling the flow of water scours the soil to reveal ore deposits.
Kontrolované oplachování vodou odplaví půdu a odhalí rudná ložiska.
Regulowany przepływ wody pozwala na odkrywanie złóż kryjących się w ziemi.
Управляемый поток воды заставляет землю показать свои сокровища.
  Hunlar Çobanlar Binalar...  
Ak Hunlar
White Huns
Huns blancs
Weiße Hunnen
Unni bianchi
Heftalité
Biali Hunowie
Белые гунны
  Kışdişi Birimler - Tota...  
Salyalar akıtan ve gözleri dönmüş Buz Kurtları yedeğinde baltalar savuran Yağmacılar olduğu halde ezici bir süratle savaş arabaları sürebilir.
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
Sabbernde, geifernde Eiswölfe können Streitwagen mit erstaunlicher Geschwindigkeit anziehen. Ihnen auf dem Fuße folgen axtschwingende Barbaren.
Unos enloquecidos y babeantes Lobos de Guerra son capaces de tirar de carros, a bordo de los cuales viajan Bárbaros lanzadores de hachas.
Con i predoni e le loro asce al seguito, i folli e bavosi Lupi del Ghiaccio tirano carri con una velocità sorprendente.
Se sekernickými marodéry za sebou dokáží slintající a pološílení ledoví vlci tahat vozataje neuvěřitelnou rychlostí.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
Свирепые ледяные волки, истекая слюной, разгоняют колесницу грабителей до чудовищной скорости.
  Roma Felsefe - Total Wa...  
Eğitimli bir insan, akılsız uğraşlarla ilerleyemez; onunki daha zorlu bir yoldur.
Un homme éduqué ne s'épanouit pas dans le labeur sans intellect. Son travail à lui est bien plus difficile.
Der Erfolg eines gelehrten Mannes entstammt nicht hirnlosem Schuften; sein Weg ist beschwerlicher.
El hombre cultivado no vale para llevar a cabo estériles trabajos mecánicos; su mente requiere otros retos.
L’uomo istruito non fiorisce con le fatiche fisiche; ha bisogno di qualcosa di più elevato.
The man with learning does not thrive by mindless toil; his is a harder way.
Vzdělaný člověk nemarní čas bezduchou dřinou, volí tu těžší cestu.
Na nic uczonemu bezmyślna harówka. Musi podążać trudniejszą drogą.
Ученый человек живет не тяжким бессмысленным трудом; его путь труднее.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow