ak – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 464 Ergebnisse  www.2wayradio.eu
  Roma Altın Binalar - To...  
Suyun akışını denetlemek toprağın sürtünmeyle kazınmasını sağlar ve maden cevherlerini açığa çıkarır.
Contrôler le flux de l'eau ratisse le sol et révèle les dépôts.
Ein kontrollierter Wasserfluss schrubbt den Boden und deckt Erzablagerungen auf.
Controlar el flujo de agua remueve la tierra y revela los depósitos de minerales.
Controllando il flusso dell’acqua si possono individuare depositi di minerali.
Controlling the flow of water scours the soil to reveal ore deposits.
Kontrolované oplachování vodou odplaví půdu a odhalí rudná ložiska.
Regulowany przepływ wody pozwala na odkrywanie złóż kryjących się w ziemi.
Управляемый поток воды заставляет землю показать свои сокровища.
  Vampir Kıyısı Military ...  
“Gücümüz her akıntı ile birlikte daha da büyümeli...”
"Our power shall grow greater and greater with every tide…"
« Notre puissance augmentera au fil des marées... »
„Mit den Gezeiten wächst unsere Macht mehr und mehr ...“
"Nuestro poder se hará más y más grande con cada cambio de la marea...".
"Il nostro potere crescerà e crescerà a ogni marea..."
„Naše moc bude růst s každým dalším příbojem…“
"파도가 밀려올 때마다 우리의 힘은 점점 더 커진다..."
„Nasza moc rośnie z każdym kolejnym przypływem…”
"Наша сила будет расти с каждым приливом..."
  Kuyl - Paralı Sakson Ha...  
(Paralı Sakson Hafif Akıncıları)
(Mercenary Saxon Light Raiders)
(Pilleurs saxons légers mercenaires)
(Söldner der sächsischen leichten Plünderer)
(Predoni leggeri sassoni mercenari)
(Saští nájezdníci, lehkooděnci, žoldnéři)
(Najemni lekcy najeźdźcy Sasów)
(Наемные легкие саксонские налетчики)
  Paralı Askerler Yakın G...  
Akıllı bir komutan, niteliği ne olursa olsun, efendisinin güç yetiştirebildiği kuvveti kullanır.
A wise commander uses what his lord can afford, regardless of quality.
Un sage commandant utilise ce que son seigneur peut débourser, peu importe la qualité.
Ein weiser Kommandant nutzt, was sich sein Herr leisten kann, egal wie gut die Qualität.
El buen comandante hace uso de lo que su señor se puede gastar, independientemente de la calidad.
Un comandante accorto sa farsi bastare ciò che il suo signore è in grado di permettersi, a prescindere dalla qualità.
Dobrý velitel využije vše, co mu jeho pán dá, ať už to má jakoukoliv kvalitu.
Mądry dowódca robi użytek z tego, na co stać jego pana. Jakość nie ma tu nic do rzeczy.
Мудрый военачальник умело распоряжается теми войсками, что по карману его господину, и не просит о большем.
  Roma Oksilyer Sınıfı - ...  
Akıllı bir Romalı komutan, süvarilerin yeteneklerini bilir ve onlara değer verir.
A wise Roman commander recognises cavalry talent, and values it.
Un commandant romain bien avisé reconnait le talent de la cavalerie et y attache de l'importance.
Ein weiser römischer Kommandant erkennt Kavallerietalent und nutzt es auch.
El comandante romano astuto sabe valorar el talento de la caballería y lo tiene en cuenta.
Un saggio comandante romano sa riconoscere il talento della cavalleria e dargli il giusto valore.
Moudrý římský velitel chápe přednosti jízdy a váží si jich.
Mądry rzymski dowódca docenia talenty jeźdźców i umie je wykorzystać.
Толковый римский полководец знает, какая конница лучшая.
  Paralı Askerler Paralı ...  
İyi yakın süvariler, akıllıca bir yatırım olabilir; muharebelerin bir çoğu, iyi yerleştirilmiş bir mızrakla kazanılmıştır.
Good melee cavalry can be a wise investment; many a battle is won by a well-placed spear.
Une bonne cavalerie de mêlée peut être un sage investissement. Bien des batailles se gagnent grâce à une lance bien placée.
Eine gute Nahkampfkavallerie kann eine gescheite Investition sein: So manch ein Kampf kann durch einen gut platzierten Speer gewonnen werden.
Una buena caballería cuerpo a cuerpo puede ser una inversión eficaz; no en vano, muchas batallas se deciden con una lanza bien clavada.
La cavalleria corpo a corpo può essere un saggio investimento; molte battaglie si vincono grazie a una lancia ben posizionata.
Dobrá kontaktní jízda je rozumnou investicí. Dobře nasměrované kopí již vyhrálo spoustu bitev.
Warto zainwestować w dobrych jeźdźców do walki w zwarciu. Ich włócznie wygrały już niejedną bitwę.
Конница ближнего боя - удачное приобретение. Не одна битва была выиграна благодаря копьям, оказавшимся в нужном месте в нужное время.
  Avelorn Military - Tota...  
Zırh: Hoeth’in Kılıçustaları, Chrace'in Ak Aslanı ve Anka Muhafızı birimleri için +10 (faction_to_force_own_unseen)
Armour: +10 for Swordmasters of Hoeth, White Lions of Chrace and Phoenix Guard units (faction_to_force_own_unseen)
Armure : +10 pour les Maîtres épéistes de Hœth, Lions blancs de Chrace et Gardes Phénix (faction_to_force_own_unseen)
Rüstung: +10 für Schwertmeister von Hoeth, Weiße Löwen von Chrace und Phönixgardisten (faction_to_force_own_unseen)
Armadura: +10 a las unidades de Maestros de la Espada de Hoeth, Leones Blancos de Cracia y Guardia del Fénix (faction_to_force_own_unseen)
Armatura: +10 per le unità di Maestri di Spada di Hoeth, Leoni Bianchi del Chrace e Guardie della Fenice (faction_to_force_own_unseen)
Zbroj: +10 pro Hoethovy šermíře, chracenské bílé lvy a stráže fénixů (faction_to_force_own_unseen)
갑옷: 호에스의 소드마스터, 크레이스의 화이트 라이언, 피닉스 가드 유닛에 +10 (faction_to_force_own_unseen)
Pancerz: +10 dla jednostek Mistrzów Miecza Hoetha, Białych Lwów z Chrace i Straży Feniksa (faction_to_force_own_unseen)
Доспехи: +10 для белых львов Крейса, мастеров меча и стражей Феникса (faction_to_force_own_unseen)
  Vampir Kıyısı Military ...  
Ne kadar akıllıysanız, limana o kadar fazla ve iyi ganimet getirirsiniz.
The more brains you have, the more - and better - loot you will bring back to port.
Plus on a de l'esprit, et plus le butin qu'on rapporte est gros et précieux.
Je besser Euer Hirn funktioniert, desto mehr und bessere Beute werdet Ihr in den Hafen zurückbringen.
Cuanto más inteligente eres, más y mejor botín llevas a puerto.
Più hai cervello, più grande, e migliore, sarà il tuo bottino.
Čím více máš mozků, tím více lepší kořisti dovezeš zpátky do přístavu.
똘똘한 수하를 더 많이 둘 수록, 항구까지 가져올 수 있는 전리품의 질과 양이 모두 상승합니다.
Im więcej oleju masz w głowie, tym więcej skarbów zwieziesz do portu i tym będą one lepsze.
Чем больше у тебя мозгов, тем больше добычи ты привезешь в порт – и тем дороже она будет.
  Kışdişi Birimler - Tota...  
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir.
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger de terribles blessures à l'ennemi.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf den Feind losgelassen wird, kann ihm schreckliche Verletzungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines Bárbaros, soltados contra el enemigo, pueden infligir terribles heridas al enemigo.
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sui nemici, può causare orrende ferite tra gli avversari.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné škody.
Spuszczone na wroga stado ogarów potrafi zadać ogromne straty jego żołnierzom.
Свора боевых псов, спущенная в удачный момент, способна всерьез ослабить врага.
  Avelorn Military - Tota...  
Silah gücü: Chrace Ak Aslanları, Hoeth’in Kılıçustaları ve Anka Muhafızı birimleri için +5% (faction_to_force_own_unseen)
Weapon strength: +5% for White Lions of Chrace, Swordmasters of Hoeth and Phoenix Guard units (faction_to_force_own_unseen)
Puissance des armes : +5% pour les Lions blancs de Chrace, Maîtres épéistes de Hœth et Gardes Phénix (faction_to_force_own_unseen)
Waffenstärke: +5% für Weiße Löwen von Chrace, Schwertmeister des Hoeth und Phönixgardisten (faction_to_force_own_unseen)
Fuerza del arma: +5% a las unidades de Leones Blancos de Cracia, Maestros de la Espada de Hoeth y unidades de Guardia del Fénix (faction_to_force_own_unseen)
Forza dell'arma: +5% per le unità di Leoni Bianchi del Chrace, Maestri di Spada di Hoeth e Guardie della Fenice (faction_to_force_own_unseen)
Síla zbraně: +5% pro chracenské bílé lvy, Hoethovy šermíře a stráže fénixů (faction_to_force_own_unseen)
무기 위력: 크레이스의 화이트 라이언, 호에스의 소드마스터, 피닉스 가드 유닛에 +5% (faction_to_force_own_unseen)
Siła broni: +5% dla jednostek Białych Lwów z Chrace, Mistrzów Miecza Hoetha i Straży Feniksa (faction_to_force_own_unseen)
Сила оружия: +5% для белых львов Крейса, хоэтских мастеров меча и стражей Феникса (faction_to_force_own_unseen)
  Boğulmuş Military - Tot...  
“Gücümüz her akıntı ile birlikte daha da büyümeli...”
„Mit den Gezeiten wächst unsere Macht mehr und mehr ...“
"Nuestro poder se hará más y más grande con cada cambio de la marea...".
"Il nostro potere crescerà e crescerà a ogni marea..."
„Naše moc bude růst s každým dalším příbojem…“
"파도가 밀려올 때마다 우리의 힘은 점점 더 커진다..."
„Nasza moc rośnie z każdym kolejnym przypływem…”
"Наша сила будет расти с каждым приливом..."
  Ak Hunlar Civil - Total...  
Ak Hunlar Teknolojiler
White Huns Technologies
Huns blancs Technologies
Weiße Hunnen Technologien
Unni bianchi Tecnologie
Heftalité Technologie
Biali Hunowie Technologie
Белые гунны Технологии
  Avelorn Military - Tota...  
Hız: Chrace’in Ak Aslanları, Hoeth’in Kılıçustaları, Avelorn'un Kız Kardeşleri ve Anka Muhafızı birimleri için +5% (faction_to_force_own_unseen)
Speed: +5% for White Lions of Chrace, Swordmasters of Hoeth, Sisters of Avelorn and Phoenix Guard units (faction_to_force_own_unseen)
Vitesse : +5 % pour les Lions blancs de Chrace, les Maîtres épéistes de Hœth, les Sœurs d'Avelorn et les Gardes Phénix (faction_to_force_own_unseen)
Geschwindigkeit: +5 % für Weiße Löwen von Chrace, Schwertmeister von Hoeth, Schwestern von Avelorn und Phönixgardisten (faction_to_force_own_unseen)
Velocidad: +5 % a las unidades de Leones Blancos de Cracia, Maestros de la Espada de Hoeth, Hermanas de Avelorn y Guardia del Fénix (faction_to_force_own_unseen)
Velocità: +5% per le unità di Leoni Bianchi del Chrace, Maestri di Spada di Hoeth, Sorelle dell'Avelorn e Guardie della Fenice (faction_to_force_own_unseen)
Rychlost: +5 % pro chracenské bílé lvy, Hoethovy šermíře, sestry z Avelornu a stráže fénixů (faction_to_force_own_unseen)
속도: 크레이스의 화이트 라이언, 호에스의 소드마스터, 아벨로른의 자매단과 피닉스 가드 유닛에 +5% (faction_to_force_own_unseen)
Prędkość: +5% dla jednostek Białych Lwów z Chrace, Mistrzów Miecza Hoetha, Sióstr Avelornu i Straży Feniksa (faction_to_force_own_unseen)
Скорость: +5% для белых львов Крейса, мастеров меча, сестер Авелорна и стражей Феникса (faction_to_force_own_unseen)
  Avelorn Military - Tota...  
Bakım: Hoeth'in Kılıçustaları, Chrace'in Ak Aslanı, Anka Muhafızı ve Ejderha Prens birimleri için -5% (faction_to_force_own_unseen)
Upkeep: -5% for Swordmasters of Hoeth, White Lions of Chrace, Phoenix Guard and Dragon Princes units (faction_to_force_own_unseen)
Entretien : -5% pour les Maîtres épéistes de Hœth, Lions Blancs de Chrace, Gardes Phénix et Princes dragons (faction_to_force_own_unseen)
Unterhalt: -5% für Schwertmeister von Hoeth, Weiße Löwen von Chrace, Phönixgardisten und Drachenprinzen (faction_to_force_own_unseen)
Coste de reclutamiento: -5% para las unidades de Maestros de la Espada de Hoeth, Leones Blancos de Cracia, Guardia del Fénix y Príncipes Dragón (faction_to_force_own_unseen)
Mantenimento: -5% per le unità di Maestri di Spada di Hoeth, Leoni Bianchi del Chrace, Guardie della Fenice e Principi Drago (faction_to_force_own_unseen)
Náklady na udržování: -5% pro Hoethovy šermíře, chracenské bílé lvy, stráže fénixů a dračí prince (faction_to_force_own_unseen)
유지비: 호에스의 소드마스터, 크레이스의 화이트 라이언, 피닉스 가드, 드래곤 프린스 유닛에 -5% (faction_to_force_own_unseen)
Utrzymanie: -5% dla jednostek Mistrzów Miecza Hoetha, Białych Lwów z Chrace, Straży Feniksa i Smoczych Książąt (faction_to_force_own_unseen)
Содержание: -5% для мастеров меча, белых львов Крейса, стражей Феникса и принцев-драконов (faction_to_force_own_unseen)
  Sagena - Paralı Slav Ha...  
Paralı Slav Akıncıları
Mercenary Slav Raiders
Pilleurs slaves mercenaires
Söldner der slawischen Plünderer
Predoni slavi mercenari
Slovanští nájezdníci, žoldnéři
Najemni słowiańscy najeźdźcy
Наемные славянские налетчики
  Kışdişi Birimler - Tota...  
Salyalar akıtan ve gözleri dönmüş Buz Kurtları yedeğinde baltalar savuran Yağmacılar olduğu halde ezici bir süratle savaş arabaları sürebilir.
Avec des Maraudeurs lanceurs de haches à leurs trousses, les Loups des Glaces baveurs et fous peuvent tirer des chars à une vitesse impressionnante.
Sabbernde, geifernde Eiswölfe können Streitwagen mit erstaunlicher Geschwindigkeit anziehen. Ihnen auf dem Fuße folgen axtschwingende Barbaren.
Unos enloquecidos y babeantes Lobos de Guerra son capaces de tirar de carros, a bordo de los cuales viajan Bárbaros lanzadores de hachas.
Con i predoni e le loro asce al seguito, i folli e bavosi Lupi del Ghiaccio tirano carri con una velocità sorprendente.
Se sekernickými marodéry za sebou dokáží slintající a pološílení ledoví vlci tahat vozataje neuvěřitelnou rychlostí.
Na rydwanach znajdują się walczący toporami grasanci, a rozszalałe, toczące pianę z pysków wilki lodowe ciągną je z zastraszającą prędkością.
Свирепые ледяные волки, истекая слюной, разгоняют колесницу грабителей до чудовищной скорости.
  Avelorn Military - Tota...  
Silah gücü: Hoeth'in Kılıçustaları, Chrace'in Ak Aslanı, Anka Muhafızı ve Ejderha Prens birimleri için +5% (faction_to_force_own_unseen)
Weapon strength: +5% for Swordmasters of Hoeth, White Lions of Chrace, Phoenix Guard and Dragon Princes units (faction_to_force_own_unseen)
Puissance des armes : +5% pour les Maîtres épéistes de Hœth, Lions Blancs de Chrace, Gardes Phénix et Princes dragons (faction_to_force_own_unseen)
Waffenstärke: +5% für Schwertmeister von Hoeth, Weiße Löwen von Chrace, Phönixgardisten und Drachenprinzen (faction_to_force_own_unseen)
Fuerza del arma: +5% a las unidades de Maestros de la Espada de Hoeth, Leones Blancos de Cracia, Guardia del Fénix y Príncipes Dragón (faction_to_force_own_unseen)
Forza dell'arma: +5% per le unità di Maestri di Spada di Hoeth, Leoni Bianchi del Chrace, Guardie della Fenice e Principi Drago (faction_to_force_own_unseen)
Síla zbraně: +5% pro Hoethovy šermíře, chracenské bílé lvy, stráže fénixů a dračí prince (faction_to_force_own_unseen)
무기 위력: 호에스의 소드마스터, 크레이스의 화이트 라이언, 피닉스 가드, 드래곤 프린스 유닛에 +5% (faction_to_force_own_unseen)
Siła broni: +5% dla jednostek Mistrzów Miecza Hoetha, Białych Lwów z Chrace, Straży Feniksa i Smoczych Książąt (faction_to_force_own_unseen)
Сила оружия: +5% для мастеров меча, белых львов Крейса, стражей Феникса и принцев-драконов (faction_to_force_own_unseen)
  Ak Hunlar Civil - Total...  
Ana Sayfa / Total War: Attila / Ak Hunlar / Teknolojiler / Civil
Home / Total War: Attila / White Huns / Technologies / Civil
Accueil / Total War: Attila / Huns blancs / Technologies / Civil
Startseite / Total War: Attila / Weiße Hunnen / Technologien / Civil
Pagina iniziale / Total War: Attila / Unni bianchi / Tecnologie / Civil
Domů / Total War: Attila / Heftalité / Technologie / Civil
Strona główna / Total War: Attila / Biali Hunowie / Technologie / Civil
К началу / Total War: Attila / Белые гунны / Технологии / Civil
  Paralı Askerler Paralı ...  
Süvariler savaş akışına yön verebilir, kargılardan oluşan bir duvar onları engellemedikçe.
Cavalry could decide battles, unless blocked by a wall of pikes.
Un régiment de cavalerie peut décider de l'issue d'une bataille, à moins d'être contré par un mur de piques.
Die Kavallerie kann eine Schlacht entscheiden, solange sie nicht von einem Wall aus Piken aufgehalten wird.
La caballería podría decidir las batallas, a menos que la bloqueara un muro de picas.
La cavalleria può decidere le sorti della battaglia, a meno che non venga fermata da un muro di picche.
Jízda může rozhodnout leckterou bitvu, nesmí však narazit na hradbu pík.
Jazda może decydować o losach bitwy, o ile nie napotka tylko na drodze ściany pik.
Конница может решить исход битвы, если ее не остановит стена копий.
  Paralı Askerler Mızrakl...  
Akıllı bir komutan, niteliği ne olursa olsun, efendisinin güç yetiştirebildiği kuvveti kullanır.
Un sage commandant utilise ce que son seigneur peut débourser, peu importe la qualité.
Ein weiser Kommandant nutzt, was sich sein Herr leisten kann, egal wie gut die Qualität.
El buen comandante hace uso de lo que su señor se puede gastar, independientemente de la calidad.
Un comandante accorto sa farsi bastare ciò che il suo signore è in grado di permettersi, a prescindere dalla qualità.
A wise commander uses what his lord can afford, regardless of quality.
Dobrý velitel využije vše, co mu jeho pán dá, ať už to má jakoukoliv kvalitu.
Mądry dowódca robi użytek z tego, na co stać jego pana. Jakość nie ma tu nic do rzeczy.
Мудрый военачальник умело распоряжается теми войсками, что по карману его господину, и не просит о большем.
  Roma Şehir Merkezi Bina...  
Yunan bir köle yalnızca acı kuvvete sahip değildir, ayrıca akıllıdır da.
Un esclave grec est plus qu'un dos robuste, il dispose aussi d'un bon esprit.
Ein griechischer Sklave hat nicht nur starke Arme, sondern auch einen guten Verstand.
Un esclavo griego no solo tiene una recia espalda, también posee una gran mente.
Uno schiavo greco non ha solo una schiena poderosa, ma anche una grande mente.
A Greek slave is not just a strong back, but a good mind too.
Řecký otrok nemá jen silná záda, ale i bystrý rozum.
Grecki niewolnik to nie tylko mocne plecy, ale i niezgorszy umysł.
Греческий раб - не только крепкая спина, но и быстрый ум.
  Avelorn Military - Tota...  
Yakın saldırı: Hoeth’in Kılıçustaları, Chrace'in Ak Aslanı ve Anka Muhafızı birimleri için +5 (faction_to_force_own_unseen)
Melee attack: +5 for Swordmasters of Hoeth, White Lions of Chrace and Phoenix Guard units (faction_to_force_own_unseen)
Attaque en mêlée : +5 pour les Maîtres épéistes de Hœth, Lions blancs de Chrace et Gardes Phénix (faction_to_force_own_unseen)
Nahkampfangriff: +5 für Schwertmeister von Hoeth, Weiße Löwen von Chrace und Phönixgardisten (faction_to_force_own_unseen)
Ataque cuerpo a cuerpo: +5 a las unidades de Maestros de la Espada de Hoeth, de Leones Blancos de Cracia y de la Guardia del Fénix (faction_to_force_own_unseen)
Attacco corpo a corpo: +5 per le unità di Maestri di Spada di Hoeth, Leoni Bianchi del Chrace e Guardie della Fenice (faction_to_force_own_unseen)
Útok zblízka: +5 pro Hoethovy šermíře, chracenské bílé lvy a stráže fénixů (faction_to_force_own_unseen)
근접 공격: 호에스의 소드마스터, 크레이스의 화이트 라이언, 피닉스 가드 유닛에 +5 (faction_to_force_own_unseen)
Atak w zwarciu: +5 dla jednostek Mistrzów Miecza Hoetha, Białych Lwów z Chrace i Straży Feniksa (faction_to_force_own_unseen)
Атака в бл. бою: +5 для белых львов Крейса, мастеров меча и стражей Феникса (faction_to_force_own_unseen)
  Oksilyer Contarii - Par...  
Kuyl - Paralı Sakson Hafif Akıncıları
Kuyl - Mercenary Saxon Light Raiders
Kuyl - Pilleurs saxons légers mercenaires
Kuyl - Söldner der sächsischen leichten Plünderer
Kuyl - Predoni leggeri sassoni mercenari
Kuyl - Saští nájezdníci, lehkooděnci, žoldnéři
Kuyl - Najemni lekcy najeźdźcy Sasów
Куил - Наемные легкие саксонские налетчики
  Hunlar Çobanlar Binalar...  
Ak Hunlar
White Huns
Huns blancs
Weiße Hunnen
Unni bianchi
Heftalité
Biali Hunowie
Белые гунны
  Avelorn Military - Tota...  
Yetiştirme maliyeti: Hoeth'in Kılıçustaları, Chrace'in Ak Aslanı, Anka Muhafızı ve Ejderha Prens birimleri için -10% (faction_to_force_own_unseen)
Recruitment cost: -10% for Swordmasters of Hoeth, White Lions of Chrace, Phoenix Guard and Dragon Princes units (faction_to_force_own_unseen)
Coût de recrutement : -10% pour les Maîtres épéistes de Hœth, Lions Blancs de Chrace, Gardes Phénix et Princes dragons (faction_to_force_own_unseen)
Rekrutierungskosten: -10% für Schwertmeister von Hoeth, Weiße Löwen von Chrace, Phönixgardisten und Drachenprinzen (faction_to_force_own_unseen)
Coste de reclutamiento: -10% a las unidades de Maestros de la Espada de Hoeth, los Leones Blancos de Cracia, la Guardia del Fénix y las unidades de Príncipes Dragón (faction_to_force_own_unseen)
Costi di reclutamento: -10% per le unità di Maestri di Spada di Hoethe, Leoni Bianchi del Chrace, Guardie della Fenice e Principi Drago (faction_to_force_own_unseen)
Náklady na naverbování: -10% pro Hoethovy šermíře, chracenské bílé lvy, stráže fénixů a dračí prince (faction_to_force_own_unseen)
모집 비용: 소드마스터, 크레이스의 화이트 라이언, 피닉스 가드, 드래곤 프린스 유닛에 -10% (faction_to_force_own_unseen)
Koszt werbunku: -10% dla jednostek Mistrzów Miecza Hoetha, Białych Lwów z Chrace, Straży Feniksa i Smoczych Książąt (faction_to_force_own_unseen)
Стоимость найма: -10% для мастеров меча, белых львов Крейса, стражей Феникса и принцев-драконов (faction_to_force_own_unseen)
  Kaos Savaşçıları Biriml...  
Savaş Tazılarının iyi yerleştirilmiş barınakları sayesinde, düşman hatları akına uğrayabilir; birimleri yaralanabilir.
A well-placed kennel of Warhounds, set loose on the enemy lines, can thread horrific injury amongst the enemy.
Un chenil de Chiens de Guerre bien situé, ouvert sur les rangs ennemis, peut infliger de terribles blessures à l'ennemi.
Ein wohl platziertes Rudel Kriegshunde, das auf den Feind losgelassen wird, kann ihm schreckliche Verletzungen beibringen.
Una perrera bien posicionada de Mastines Bárbaros, soltados contra el enemigo, pueden infligir terribles heridas al enemigo.
Un gruppo di Mastini da Guerra, se ben posizionato e sguinzagliato sui nemici, può causare orrende ferite tra gli avversari.
Smečka válečných psů vypuštěných v pravý čas do nepřátelských řad způsobí nepříteli značné škody.
Spuszczone na wroga stado ogarów potrafi zadać ogromne straty jego żołnierzom.
Свора боевых псов, спущенная в удачный момент, способна всерьез ослабить врага.
  Cermen Binekli Haydutla...  
Mızrak ve ciritle silahlanmış olan bu binekli akıncılar ideal savaş meydanı gözcüleridir.
Armed with spear and javelin, these mounted raiders are ideal battlefield scouts.
Armés de lances et de javelots, ces pilleurs à cheval sont de parfaits éclaireurs sur le champ de bataille.
Mit Speer und Wurfspeer bewaffnet sind diese Reiter ideale Kundschafter auf dem Schlachtfeld.
Armati di lancia e giavellotto, questi razziatori a cavallo sono ideali esploratori sul campo di battaglia.
Tito nájezdníci ozbrojení kopími a oštěpy jsou skvělými průzkumníky.
Uzbrojeni we włócznie i oszczepy jeźdźcy, doskonale sprawdzają się jako zwiadowcy.
Эти конные налетчики, вооруженные копьями и дротиками, отлично подходят для разведки.
  Ak Hunlar Toplum Binala...  
Ak Hunlar Savaş Yorgunluğu
White Huns Faction
Huns blancs Lassitude de guerre
Weiße Hunnen Kriegsmüdigkeit
Unni bianchi Affaticamento da guerra
Heftalité Válečná únava
Biali Hunowie Zmęczenie wojną
Белые гунны Усталость от войн
  Roma Baharat Binalar - ...  
Baharat akışı sağlanmalı.
Que les épices abondent.
Die Gewürze müssen sprießen.
Las especias deben cambiar de manos.
Le spezie devono circolare.
The spice must flow.
Koření je třeba udržovat v oběhu.
Najważniejsza jest przyprawa.
Пусть пряности текут рекой.
  Taifal Süvarileri - Ala...  
Süvari Akıncıları
Cavalerie de pilleurs
Plündererkavallerie
Razziatori a cavallo
Nájezdníci na koních
Konni grabieżcy
Конные налетчики
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow