als – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 444 Ergebnisse  www.molnar-banyai.hu  Seite 8
  Service - FAQ  
Die Schutzkörbe gibt es als Einzelteile. Für einen vollständigen Ersatz des Korbes z.B.: bei dem ProTemp S 200 W benötigen Sie:
Les grilles de protection existent en pièces détachées. Pour remplacer complètement la grille il vous faudra, p. ex. pour le ProTemp S 200 W :
Las cestas protectoras se pueden adquirir por separado. Para recambiar la cesta completamente, p. ej., en el ProTemp S de 200 W, necesitará:
Os cestos de proteção estão disponíveis como peças individuais. Para uma substituição completa do cesto, por exemplo, ProTemp S 200 W, necessita de:
De beschermende korf is beschikbaar als los onderdeel. Voor een volledige vervanging van de korf, bijvoorbeeld van een ProTemp S 200W, heeft u nodig:
Защитный кожух можно приобрести отдельно. Для полной замены кожуха, например, как у Protemp S 200 Вт, вам понадобится:
Koruyucu sepetler ayrı parça halinde mevcuttur. Örneğin ProTemp S 200 W gibi ısıtıcılarda sepeti bütünüyle değiştirmek için aşağıdakilere gerek vardır:
  JBL TempSet angle+connect  
Die Natur als Vorbild
La nature en modèle
La naturaleza como modelo
La natura come modello
A natureza como modelo
De natuur als voorbeeld
Подражая природе
Doğayı örnek aldık
  JBL TempSet angle+connect  
Terrarientiere sind als wechselwarme Tiere, die stark auf Licht, insbesondere auf die Qualität und Intensität des Lichts angewiesen sind. Aktivität, Nahrungsaufnahme, Verdauung oder Ruhephasen werden durch den Wechsel von Tag und Nacht beeinflusst.
Les animaux de terrarium sont des animaux à sang froid qui sont fortement tributaires de la lumière, en particulier de sa qualité et de son intensité. L’activité, la consommation de nourriture, la digestion ou les phases de repos sont influencées par l’alternance du jour et de la nuit. Le rendement lumineux et la qualité de la lumière diffèrent selon la source de lumière.
Los animales de terrario son poiquilotermos, por lo que dependen de la luz y, especialmente, de la calidad y la intensidad de la misma. El cambio del día a la noche influye en la actividad, la ingesta de alimento, la digestión o las fases de reposo de los animales. Existen diferencias en cuanto al rendimiento y la calidad de la luz dependiendo de la fuente luminosa.
Gli animali da terrario sono animali pecilotermi, i quali sono fortemente dipendenti dalla luce, in particolare dalla sua qualità ed intensità. L’attività degli animali, il loro consumo di cibo, le loro fasi di digestione e di riposo sono influenzate dal cambio tra il giorno e la notte. A seconda della fonte di illuminazione, ci sono delle differenze nel rendimento luminoso e nella qualità della luce.
Os animais de terrário são animais de sangue frio, que dependem fortemente da luz, especialmente da qualidade e intensidade da luz. A atividade, a ingestão de alimentos, a digestão ou os períodos de descanso são afetados pela mudança de dia e noite. Dependendo da fonte de luz, existem diferenças no rendimento e na qualidade da luz.
Terrariumdieren zijn, als koudbloedige dieren, sterk aangewezen op licht, in het bijzonder op de kwaliteit en intensiviteit van licht. Activiteiten, opname van voedingsstoffen, spijsvertering en rustfasen worden door de wisseling van dag en nacht en de bijbehorende lichtintensiviteit beïnvloed. Afhankelijk van de lichtbron zijn er merkbare verschillen in de lichtopbrengst en de kwaliteit van het licht.
Рептилии - холоднокровные животные, которые в значительной степени зависят от света, в частности, от его качества и интенсивности. На активность, приём пищи, пищеварение или периоды отдыха влияет смена дня и ночи. Источники света отличаются светоотдачей и качеством света.
Teraryum hayvanları ışığa, özellikle de ışığın kalitesine ve yoğunluğuna bağımlı olan soğukkanlı hayvanlardır. Aktiviteleri, beslenmeleri, sindirim veya dinlenme süreleri gece ile gündüz arasındaki değişimden etkilenir. Işığın verimi ve kalitesi kaynağına göre değişir.
  Service - FAQ  
JBL ProTemp S: Gibt es den Korb als Ersatz oder muss ich einen neuen Heizer kaufen?
JBL ProTemp S : la grille de protection existe-t-elle en pièce de rechange ou dois-je acheter un nouveau chauffage ?
JBL ProTemp S: ¿Se puede adquirir una cesta de recambio, o tengo que comprar un calentador nuevo?
JBL ProTemp S: o cesto está disponível como peça sobressalente ou devo adquirir um novo aquecedor?
JBL ProTemp S: is de mand als vervangend onderdeel beschikbaar of moet ik een nieuwe verwarming aanschaffen?
JBL Protemp S: есть ли сменный защитный кожух или мне придется покупать новый обогреватель?
JBL ProTemp S: Sepet yedek parça olarak bulunabiliyor mu yoksa yeni bir ısıtıcı mı almalıyım?
  meinJBL - Blog  
Terrarientiere sind als wechselwarme Tiere auf Licht, d. h. auf dessen Qualität und Intensität, viel stärker angewiesen als gleichwarme Wirbeltiere. Aktivität, Nahrungsaufnahme, Verdauung oder Ruhephasen werden durch den Wechsel von Tag und Nacht sowie vor allem der Lichtintensität beeinflusst.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
Parce qu'ils sont poïkilothermes (à sang froid), les animaux de terrariums sont bien plus dépendants de la lumière, à savoir de sa qualité et de son intensité, que les animaux vertébrés homéothermes (à sang chaud). L'activité, l'absorption de nourriture, la digestion ou les phases de repos sont influencées par l'alternance du jour et de la nuit, ainsi que par la luminosité.
Gli animali da terrario quali pecilotermi dipendono molto di più dalla luce, quindi dalla sua qualità e intensità, che i vertebrati omeotermi. Attività, assunzione di cibo, digestione e le fasi di riposo sono influenzati dal cambio tra giorno e notte, e soprattutto dall'intensità della luce.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
Terrariumdieren zijn als koudbloedige dieren veel sterker aangewezen op licht, d.w.z. de kwaliteit en intensiteit, dan warmbloedige gewervelde dieren. Activiteit, voedingsopname, spijsvertering en rustfases worden door de wisseling van dag en nacht en bovenal door de lichtintensiteit beïnvloed.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
  1-2-3-algenfrei: Tipp d...  
JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
JBL StabiloPond Basis et JBL StabiloPond KH diffèrent dans la composition du mélange des minéraux. JBL StabiloPond Basis augmente à la fois la dureté totale et la dureté carbonatée après dosage, tandis qu'avec JBL StabiloPond KH le rapport entre la dureté totale et la dureté carbonatée est de 1 pour 2, donc l'accent est plutôt mis sur la stabilisation de la dureté carbonatée comme tampon pour maintenir un pH stable.
JBL StabiloPond Basis y JBL StabiloPond KH unterscheiden sich in der Zusammensetzung der Mischung der Mineralien. JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
JBL StabiloPond Basis e JBL StabiloPond KH unterscheiden sich in der Zusammensetzung der Mischung der Mineralien. JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
JBL StabiloPond Basis en JBL StabiloPond KH unterscheiden sich in der Zusammensetzung der Mischung der Mineralien. JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
JBL StabiloPond Basis i JBL StabiloPond KH unterscheiden sich in der Zusammensetzung der Mischung der Mineralien. JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
JBL StabiloPond Basis и JBL StabiloPond KH unterscheiden sich in der Zusammensetzung der Mischung der Mineralien. JBL StabiloPond Basis hebt nach Dosierung die Gesamthärte und Karbonathärte gleichermaßen an, während bei JBL StabiloPond KH das Verhältnis zwischen Gesamthärte und Karbonathärte 1:2 beträgt, also mehr Wert auf die Stabilisierung der Karbonathärte als Puffer für einen stabilen pH-Wert gelegt wird.
  Noch nie war ein Algenm...  
Diese außergewöhnliche Wirksamkeit wird übrigens nicht durch eine ganz besonders scharfe Klinge erreicht, sondern durch den hohen Anpressdruck des Starkmagneten. Die Klinge ist sogar stumpf ausgeführt, damit keine Verletzungsgefahr gegeben ist und ist als Ersatzteil separat erhältlich.
This extraordinary effectiveness is incidentally not a result of an especially sharp knife but of the high surface pressure of the stark magnet. The blade is even dull so that there is no danger of being injured and can be purchased separately as a spare part. An alage magnet has never been more effective! JBL offers the Floaty Blade in two different types of blade thickness:
Cette efficacité extraordinaire n'est d'ailleurs pas obtenue par une lame particulièrement tranchante, mais par la grande force de pression du puissant aimant. La lame n'est même pas acérée, pour éviter tout risque de blessure et on peut l'acheter séparément en pièce de rechange. Un aimant nettoyeur d'algues n'a encore jamais été aussi efficace ! JBL propose le Floaty Blade (en anglais : lame) en deux modèles :
This extraordinary effectiveness is incidentally not a result of an especially sharp knife but of the high surface pressure of the stark magnet. The blade is even dull so that there is no danger of being injured and can be purchased separately as a spare part. An alage magnet has never been more effective! JBL offers the Floaty Blade in two different types of blade thickness:
This extraordinary effectiveness is incidentally not a result of an especially sharp knife but of the high surface pressure of the stark magnet. The blade is even dull so that there is no danger of being injured and can be purchased separately as a spare part. An alage magnet has never been more effective! JBL offers the Floaty Blade in two different types of blade thickness:
This extraordinary effectiveness is incidentally not a result of an especially sharp knife but of the high surface pressure of the stark magnet. The blade is even dull so that there is no danger of being injured and can be purchased separately as a spare part. An alage magnet has never been more effective! JBL offers the Floaty Blade in two different types of blade thickness:
This extraordinary effectiveness is incidentally not a result of an especially sharp knife but of the high surface pressure of the stark magnet. The blade is even dull so that there is no danger of being injured and can be purchased separately as a spare part. An alage magnet has never been more effective! JBL offers the Floaty Blade in two different types of blade thickness:
  meinJBL - Blog  
Der tägliche Zeitaufwand um ein Terrarium zu säubern ist natürlich stark abhängig von der jeweiligen Art und der Anzahl der Tiere. Schlangen, die nur alle 2-3 Wochen gefüttert werden müssen, oder Einzeltiere verursachen in der Regel weitaus weniger Schmutz als Tiere, die täglich gefüttert werden müssen.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
Of course, the time spent daily cleaning a terrarium primarily depends on the type of and number of animals being kept. Snakes that only need to be fed every 2-3 weeks or single animals generally produce far less dirt than animals that need to be fed daily or large groups.
  JBL erhält Erlaubnis fü...  
Mit einem Fischaugenobjektiv (15 mm) entstanden erstmalig unglaubliche Unterwasseraufnahmen, die sowohl die Qualität der Koi als auch die fantastischen Farben der Tiere von der Seite und einmal nicht von oben zeigen.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
Pour la première fois, d'incroyables clichés ont été réalisés avec un objectif fisheye (15 mm), montrant aussi bien la qualité des koïs que leurs couleurs fantastiques sur les côtés et non comme toujours du haut. Cette action photo a intensifié encore les liens d'amitié de JBL avec les éleveurs. Lors de leur prochain voyage en Europe, quelques-uns répondront à l'invitation de JBL et viendront visiter la production de la nourriture JBL ProPond pour koïs à Neuhofen.
Con un objetivo ojo de pez (15 mm), por primera vez surgieron unas fotografías subacuáticas increíbles que destacaban tanto la calidad de los kois como los fantásticos colores de estos animales vistos desde un lado, y no desde arriba como de costumbre. Esta sesión fotográfica ha intensificado aún más la relación amistosa de JBL y los piscicultores. En su próximo viaje a Europa, algunos de los piscicultores seguirán la invitación de JBL y visitarán la planta de producción del alimento para kois JBL ProPond en Neuhofen (Alemania).
Con un obiettivo occhio di pesce (15 mm) sono state eseguite incredibili riprese subacquee che mostrano sia la qualità delle koi che i fantastici colori degli animali non dall’alto ma di lato. La campagna fotografica ha reso più intense le relazioni amichevoli tra la JBL e gli allevatori. Nel loro prossimo viaggio in Europa alcuni di questi risponderanno all’invito della JBL e visiteranno la produzione del mangime per koi JBL ProPond a Neuhofen.
Met een visoogobjectief (15 mm) ontstonden voor het eerst ongelooflijke onderwateropnames die zowel de kwaliteit van de koi als ook de fantastische kleuren van de dieren laten zien, en voor de verandering niet van bovenaf. De fotoactie heeft de vriendschappelijke verhouding tussen JBL en de kwekers verder geïntensiveerd. Bij hun volgende bezoek aan Europa zullen enkele kwekers gehoor geven aan de uitnodiging van JBL en de productiehal van het JBL ProPond koivoer in Neuhofen komen bezichtigen.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
For the first time incredible underwater pictures were taken with the fisheye lens (15 mm) which show both the quality of the koi and the fantastic colours of the animals in side view and not, as usual, from above. The photo campaign has further intensified the friendly relations between JBL and the breeders. For their next European trip some breeders are going to take up JBL’s invitation to visit the production facilities of the JBL ProPond koi food in Neuhofen.
  JBL schützt pH-Elektroden  
Durch Ideen und Anregungen von Aquarianern auf der JBL Facebookseite entstand die Idee, die Elektrode vor Licht und Wasserbewegung zu schützen. Denn eine pH-Elektrode zeigt in starker Wasserbwegung keine konstanten Werte an. Für etwa 3,50 € sind die beiden Heizer-Schutzelemente (60433 & 60431) als Ersatzteile zu bekommen.
Grâce aux idées et suggestions des aquariophiles sur la page JBL de Facebook, l’idée nous est venue de protéger les électrodes de la lumière et du mouvement de l’eau. En milieu aquatique fortement mouvementé, en effet, une électrode à pH n’affiche pas de valeurs constantes. On peut se procurer les deux éléments de protection pour filaments (60433 & 60431) en pièces détachées pour environ 3,50 €.
Ideas and suggestions from aquarium enthusiasts on JBL's Facebook page led to the concept of protecting the electrodes from light and water agitation. Namely, a pH electrode will not indicate constant values in the presence of water agitation. The two heater protection elements (60433 & 60431) are available as spare parts for around €3.50.
Ideas and suggestions from aquarium enthusiasts on JBL's Facebook page led to the concept of protecting the electrodes from light and water agitation. Namely, a pH electrode will not indicate constant values in the presence of water agitation. The two heater protection elements (60433 & 60431) are available as spare parts for around €3.50.
Aangespoord door de ideeën en suggesties van aquarianen op de JBL Facebookpagina is het idee ontstaan de elektrode tegen licht en waterbewegingen te beschermen. Het is namelijk een feit dat een pH elektrode in sterk bewegend water geen constante waarden aangeeft. Voor ca. €3,50 zijn de twee verwarmingsbeschermelementen (60433 & 60431) als reserveonderdelen verkrijgbaar.
Ideas and suggestions from aquarium enthusiasts on JBL's Facebook page led to the concept of protecting the electrodes from light and water agitation. Namely, a pH electrode will not indicate constant values in the presence of water agitation. The two heater protection elements (60433 & 60431) are available as spare parts for around €3.50.
Ideas and suggestions from aquarium enthusiasts on JBL's Facebook page led to the concept of protecting the electrodes from light and water agitation. Namely, a pH electrode will not indicate constant values in the presence of water agitation. The two heater protection elements (60433 & 60431) are available as spare parts for around €3.50.
  Quallen machen Kinder f...  
Die Quallen (sowohl für Süß- als auch Meerwasser geeignet) werden mit einem transparenten Faden und Halter am Aquarienboden befestigt und treiben dann, sogar im Dunkeln fluoreszierend, im Aquarium.
Les méduses (adaptées aussi bien à l'eau douce qu'à l'eau de mer) se fixent sur le fond de l’aquarium au moyen d’un fil transparent et d’un support. Elles flottent dans l'eau, avec même un effet fluorescent dans le noir.
The jellyfish (suited for both fresh water and salt water) are fastened to the bottom of the tank with a transparent string and holder and then float around the tank, and are even fluorescent in the dark.
The jellyfish (suited for both fresh water and salt water) are fastened to the bottom of the tank with a transparent string and holder and then float around the tank, and are even fluorescent in the dark.
The jellyfish (suited for both fresh water and salt water) are fastened to the bottom of the tank with a transparent string and holder and then float around the tank, and are even fluorescent in the dark.
The jellyfish (suited for both fresh water and salt water) are fastened to the bottom of the tank with a transparent string and holder and then float around the tank, and are even fluorescent in the dark.
  JBL Teich- und Terrariu...  
Die erste Ausgaben der jeweils knapp 100 Seiten umfassenden JBL Handbücher sind sowohl als Druck, als auch als Download verfügbar.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
Les premiers tirages de ces manuels de chacun 100 pages sont disponibles à la fois en version papier et en téléchargement.
Las primeras ediciones de los manuales de JBL de casi 100 páginas cada uno ya están disponibles tanto en versión impresa como para descargar online.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
  JBL Teich- und Terrariu...  
Die erste Ausgaben der jeweils knapp 100 Seiten umfassenden JBL Handbücher sind sowohl als Druck, als auch als Download verfügbar.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
Les premiers tirages de ces manuels de chacun 100 pages sont disponibles à la fois en version papier et en téléchargement.
Las primeras ediciones de los manuales de JBL de casi 100 páginas cada uno ya están disponibles tanto en versión impresa como para descargar online.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
  JBL Schwimmer+Antikink  
Als Hunde- und Katzenhalter kennt man es zu gut. Hier ein Leckerli, da ein Spielzeug und schon bekommen die Lieblinge eine Kleinigkeit geschenkt. Wie aber können Sie Ihre Fische verhätscheln und mit Zusatzprodukten optimal verwöhnen?
Cat and dog owners know this well. A treat here, a toy there and small gifts for the pets. But what’s the best and safest way to pamper your fish with a few extras?
Cat and dog owners know this well. A treat here, a toy there and small gifts for the pets. But what’s the best and safest way to pamper your fish with a few extras?
Cat and dog owners know this well. A treat here, a toy there and small gifts for the pets. But what’s the best and safest way to pamper your fish with a few extras?
Cat and dog owners know this well. A treat here, a toy there and small gifts for the pets. But what’s the best and safest way to pamper your fish with a few extras?
Cat and dog owners know this well. A treat here, a toy there and small gifts for the pets. But what’s the best and safest way to pamper your fish with a few extras?
  JBL Teich- und Terrariu...  
Die erste Ausgaben der jeweils knapp 100 Seiten umfassenden JBL Handbücher sind sowohl als Druck, als auch als Download verfügbar.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
Les premiers tirages de ces manuels de chacun 100 pages sont disponibles à la fois en version papier et en téléchargement.
Las primeras ediciones de los manuales de JBL de casi 100 páginas cada uno ya están disponibles tanto en versión impresa como para descargar online.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
The first editions of the JBL manuals (nearly 100 pages) are available as hard copy and to download.
  JBL Terraristik Broschü...  
Der Terrarienspezialist, Uwe Dost, und der JBL Expeditionsleiter/Biologe, Heiko Blessin, haben die Texte mit Fotos verfasst. Online ist das WWW-Heft auf der JBL Homepage jederzeit kostenlos als Download verfügbar.
Le spécialiste des terrariums, Uwe Dost, et Heiko Blessin, biologiste et chef des expéditions JBL, sont les auteurs des textes avec photos. La brochure WWW peut être téléchargée à tout moment et gratuitement sur le site de JBL.
The vivarium specialist, Uwe Dost, and the JBL expedition leader/biologist, Heiko Blessin, have devised the texts including photos. Online the www-booklet can be downloaded free of charge from the JBL web page at any time.
Terrariumexpert Uwe Dost en JBL expeditieleider en bioloog Heiko Blessin hebben de teksten geschreven en met foto's geïllustreerd. Online kan de WWW brochure op ieder moment gratis via de JBL website gedownload worden.
The vivarium specialist, Uwe Dost, and the JBL expedition leader/biologist, Heiko Blessin, have devised the texts including photos. Online the www-booklet can be downloaded free of charge from the JBL web page at any time.
The vivarium specialist, Uwe Dost, and the JBL expedition leader/biologist, Heiko Blessin, have devised the texts including photos. Online the www-booklet can be downloaded free of charge from the JBL web page at any time.
The vivarium specialist, Uwe Dost, and the JBL expedition leader/biologist, Heiko Blessin, have devised the texts including photos. Online the www-booklet can be downloaded free of charge from the JBL web page at any time.
  JBL TempSet angle  
Der Lebensraum Wüste verbindet extreme Hitze und Helligkeit. Anders als im Regenwald, kann das Licht ungehindert auf den Boden treffen. Rückzug finden die Tiere lediglich unter Steinaufbauten oder unter den wenigen Pflanzen und Hölzern.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
The desert habitat involves both extreme heat and brightness. Unlike in the rain forest, there is nothing to stop the light reaching right down to the ground. The animals only have stones or scarce plants and woody growths to withdraw under.
  Schildkröten  
Als Spielgefährten sind Hunde und Katzen aber auf jeden Fall besser geeignet, als jedes Terrarientier.
Cats and dogs make better playfellows than any terrarium animal.
Mais les chiens et les chats sont en tout cas mieux adaptés comme compagnons de jeu que n'importe quel animal de terrarium.
Come compagni di gioco cani e gatti restano comunque i più adatti rispetto a qualsiasi animale da terrario.
Als speelkameraden zijn honden of katten vooralsnog beter geschikt dan welk terrariumdier dan ook.
Ancak nereden bakılsa, kedi ve köpekler oyun arkadaşı olarak herhangi bir teraryum hayvanından çok daha uygundur.
  Schildkröten  
Schildkröten als Spielgefährte für Kinder
Turtles and tortoises as playfellows for children
Les tortues comme compagnons de jeu des enfants
Le tartarughe come compagne di gioco per i bambini
Schildpadden als speelkameraad voor kinderen
Çocuklar için oyun arkadaşı olarak kaplumbağalar
  JBL stellt als erster e...  
JBL stellt als erster europäischer Hersteller auf der All-Japan-Koi-Show in Tokio aus
JBL est le premier fabricant européen à exposer au All Japan Koi Show de Tokyo.
JBL è il primo produttore europeo che espone all’All Japan Koi Show a Tokio
JBL is the first European manufacturer to exhibit at the All Japan Koi Show in Tokyo
JBL is the first European manufacturer to exhibit at the All Japan Koi Show in Tokyo
JBL is the first European manufacturer to exhibit at the All Japan Koi Show in Tokyo
  meinJBL - Blog  
Terrarientiere sind als wechselwarme Tiere auf Licht, d. h. auf dessen Qualität und Intensität, viel stärker angewiesen als gleichwarme Wirbeltiere. Aktivität, Nahrungsaufnahme, Verdauung oder Ruhephasen werden durch den Wechsel von Tag und Nacht sowie vor allem der Lichtintensität beeinflusst.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
Parce qu'ils sont poïkilothermes (à sang froid), les animaux de terrariums sont bien plus dépendants de la lumière, à savoir de sa qualité et de son intensité, que les animaux vertébrés homéothermes (à sang chaud). L'activité, l'absorption de nourriture, la digestion ou les phases de repos sont influencées par l'alternance du jour et de la nuit, ainsi que par la luminosité.
Gli animali da terrario quali pecilotermi dipendono molto di più dalla luce, quindi dalla sua qualità e intensità, che i vertebrati omeotermi. Attività, assunzione di cibo, digestione e le fasi di riposo sono influenzati dal cambio tra giorno e notte, e soprattutto dall'intensità della luce.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
Terrariumdieren zijn als koudbloedige dieren veel sterker aangewezen op licht, d.w.z. de kwaliteit en intensiteit, dan warmbloedige gewervelde dieren. Activiteit, voedingsopname, spijsvertering en rustfases worden door de wisseling van dag en nacht en bovenal door de lichtintensiteit beïnvloed.
As cold-blooded animals, terrarium animals are far more de pendent on light, i.e. the quality and intensity of light, than warm-blooded vertebrates. Activity, feeding, digestion or resting phases are influenced by the alternation of day and night, and especially by the intensity of light.
  JBL bringt als Erster g...  
JBL bringt als Erster gesetzeskonforme CO2-Einwegpatronen
JBL first to produce legally compliant disposable CO2 cartridges
JBL premier à sortir des cartouches de CO2 à usage unique homologuées
La JBL è a prima ditta a immettere sul mercato cartucce monouso CO2 a norma di legge
JBL first to produce legally compliant disposable CO2 cartridges
JBL first to produce legally compliant disposable CO2 cartridges
  meinJBL - Blog  
Die Temperatur und Luftfeuchtigkeit, die sowohl für Wüsten- als auch Regenwaldbewohner den natürlichen Lebensraum beschreiben, sind Parameter, die stets kontrolliert werden sollten.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
The temperature and humidity typical for the natural habitats of desert and rainforest dwellers, are parameters which need to be constantly monitored.
  Service - FAQ  
Nein, denn Manado hat ein größeres Porenvolumen als Sand, d.h. der Sand wird nach unten durchrieseln.
Non, car Manado a un volume de pores supérieur au sable, autrement dit le sable coulera à travers vers le bas.
No, ya que el volumen de los poros de Manado es mayor que el de la arena, es decir, la arena caería al fondo.
Nee, Manado heeft grotere poriën als zand wat betekent dat het zand erdoorheen zal zakken.
No, because Manado has a higher pore volume than sand. This means that the sand would trickle down through it.
No, because Manado has a higher pore volume than sand. This means that the sand would trickle down through it.
Hayır, çünkü Manado'nun gözenek hacmi kumdan daha büyük olduğundan kum alta çöker.
  Gene alleine machen noc...  
Hätte Heidi Klum immer nur FastFood gegessen, wäre ihre Figur definitiv anders als sie heute ist. So ist die Ernährung nicht nur bei Menschen, sondern auch bei Koi ausschlaggebend für die Körperform. Wenn Heidi nun auch noch schöne große rote Flecken mit sauberer Abgrenzung bekommen soll, wird sie zum einen etwas dagegen haben und zum anderen nicht die genetische Disposition mitbringen.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
Si Heidi Klum n'avait mangé que du fast-food toute sa vie, elle n’aurait certainement pas la ligne qu’elle a aujourd’hui. L’alimentation est donc déterminante pour la morphologie de l’être humain, et elle l’est aussi pour les carpes koï. Si on avait voulu que Heidi obtienne en plus de belles grandes taches rouges, bien nettement délimitées, d’une part elle aurait sûrement été contre et d’autre part, elle n’aurait pas eu la disposition génétique nécessaire. Si elle mangeait d'énormes quantités de carottes, elle obtiendrait peut-être une peau rougeâtre, mais pas des taches. C’est souvent différent chez la carpe koï ! Les koïs ont certes des mélanophores (cellules pigmentaires) dans leur peau, mais la caractéristique de la couleur est essentiellement influencée par leur alimentation.
Si Heidi Klum se hubiera alimentado siempre de comida rápida, su cuerpo sería totalmente distinto a como es hoy. Esto no solo ocurre con las personas: la alimentación también es decisiva para la forma del cuerpo de los kois. Si Heidi además tuviera que tener unas manchas rojas grandes, bonitas y bien delimitadas, no solo no estaría de acuerdo, sino que tampoco tendría la predisposición genética necesaria. Aunque Heidi comiese una enorme cantidad de zanahorias, la piel tomaría un tono anaranjado pero no conseguiría formar manchas. Con los kois suele ser distinto. Aunque la piel de los kois dispone de melanóforos (pigmentos), el alimento influye decisivamente en la intensidad del color.
Se la modella Heidi Klum si fosse nutrita sempre e solo di fast food, il suo corpo sarebbe oggi ben diverso. E questo non capita solo agli uomini, la nutrizione determina anche le forme delle carpe koi. Heidi però non ha la disposizione genetica per sviluppare belle chiazze rosse ben circoscritte (probabilmente non lo apprezzerebbe comunque). Se mangiasse enormi quantità di carote la sua pelle diventerebbe rossiccia ma senza chiazze rosse. Nelle koi è diverso. Le carpe koi hanno melanofori (pigmenti di colore) nel derma, ma la loro colorazione è fortemente influenzata dalla nutrizione.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
If Heidi Klum only ate fast food all her life, she’d have a different figure today. And this doesn’t just apply to humans, a koi’s diet also determines its figure. Heidi of course doesn’t have the genetic disposition to develop big red spots with a clean delineation (if she did she would be very upset about them!). Heidi could develop a red skin by eating masses of carrots, but she still wouldn’t get spots. This is where koi differ. They also have melanophores (colour pigments) in their skin, but their colouring is strongly influenced by nutrition.
  meinJBL - Blog  
Während der 40 Minütigen Fahrt gibt Erich eine erste Einweisung: Bitte nicht die Haie anfassen! Wenn der Futterkorb im Wasser hängt bitte nicht näher als einen Meter. Das war’s. Wir sind gespannt.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
During the 40 minute drive we are given our first instructions: Please don’t touch the sharks! If the food basket is hanging in the water please don’t approach nearer than one meter. That’s all! We can’t wait.
  Service - FAQ  
Unsere Luftpumpen JBL ProSilent S sind prinzipiell als leise Pumpen konzipiert, jedoch haben Sie bei Membranpumpen immer die Eigenschwingungen durch den Magneten.
Nos pompes à air JBL ProSilent S sont toujours conçues pour être peu bruyantes, mais dans les pompes à membrane, il y a toujours les propres vibrations de la pompe, dues aux aimants.
Generalmente, nuestras bombas de aire JBL ProSilent S han sido diseñadas como bombas silenciosas. No obstante, las bombas de membrana siempre producen sus propias vibraciones mediante el imán.
As nossas bombas de ar JBL ProSilent S são, por princípio, concebidas como bombas silenciosas, no entanto, com bombas de membrana ocorrerão sempre oscilações próprias devido ao íman.
In principle, our JBL ProSilent S air pumps are designed as quiet pumps, but you will always have natural vibration due to the magnet in a diaphragm pump.
Наши компрессоры JBL ProSilent S позиционируются как тихие, но у Вас в компрессоре возникают и собственные колебания из-за магнита.
  meinJBL - Blog  
Es kann im Prinzip ähnlich aufgebaut sein, wie ein Wüstenterrarium. Als Bodengrund sollte jedoch KEIN Sand verwendet werden. Landschildkröten benötigen viel Grundfläche zum Laufen.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
It can principally be set up similarly to a desert terrarium. However, the floor covering should NOT consist of sand. Tortoises need a large surface to move around.
  Service - FAQ  
Nein, denn die Borstenwürmer sind viel dicker als das dünne Röhrchen und können sich nicht so stark zusammenziehen.
No, because the bristle worms are much thicker than the thin tube and can’t contract enough.
No, perché i policheti sono molto più grossi del tubicino e non si contraggono abbastanza
Não, porque os poliquetas são muito mais grossos do que o tubo fino e não se conseguem contrair tanto.
No, because the bristle worms are much thicker than the thin tube and can’t contract enough.
No, because the bristle worms are much thicker than the thin tube and can’t contract enough.
No, because the bristle worms are much thicker than the thin tube and can’t contract enough.
  Schildkröten  
Als Spielgefährten sind Hunde und Katzen aber auf jeden Fall besser geeignet, als jedes Terrarientier.
Cats and dogs make better playfellows than any terrarium animal.
Mais les chiens et les chats sont en tout cas mieux adaptés comme compagnons de jeu que n'importe quel animal de terrarium.
Come compagni di gioco cani e gatti restano comunque i più adatti rispetto a qualsiasi animale da terrario.
Als speelkameraden zijn honden of katten vooralsnog beter geschikt dan welk terrariumdier dan ook.
Ancak nereden bakılsa, kedi ve köpekler oyun arkadaşı olarak herhangi bir teraryum hayvanından çok daha uygundur.
  Action ist der Einstieg...  
Kinder finden es eher abschreckend, wenn Erwachsene ihr Aquarium als „beruhigend und Stress abbauend“ bezeichnen. Sie leben in einer Parallelwelt, die aus Abenteuer, Action und Entdeckungen besteht. So kann eine JBL ActionAir Figur im Aquarium oft den Einstieg in die Aquaristik bedeuten.
Les réflexions des adultes disant que leur aquarium est apaisant et évacue le stress ont plutôt un effet dissuasif sur les enfants. Ils vivent dans un monde parallèle, fait d’aventures, d’action et de découvertes. Une figurine ActionAir de JBL dans l’aquarium pourra donc souvent constituer un premier pas dans l’aquariophilie.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
Children are put off when adults describe their aquarium as „calming and stress reducing”. Children live in parallel worlds, which consist of adventure, action and discoveries. So a JBL ActionAir figure can often mean their entrance into the world of aquatics.
  JBL | Themenwelt  
Es gibt Aquarien, in denen Biofilter als separate Kammer eingebaut sind. Um das Aquarienwasser wieder aus den Filterkammern herauszufördern, wird eine Wasserpumpe benötigt. Sie haben bei JBL die Wahl zwischen verschiedenen Pumpengrößen: Pumpen
There are aquariums, where their bio-filters are installed as a separate chamber. A water pump is necessary to pump the water again out of the filter chamber. At JBL you have the choice between different pump sizes: Pumps
Il existe des aquariums équipés de biofiltres intégrés en compartiment séparé. Pour renvoyer l'eau de l'aquarium hors des compartiments de filtration, on a besoin d'une pompe à eau. Chez JBL, vous avez le choix entre différentes tailles de pompes : Pompes
Hay acuarios en los que hay incorporados filtros biológicos a modo de cámaras individuales. Se necesita una bomba de agua para volver a expulsar el agua del acuario de las cámaras del filtro. En JBL puede elegir entre varios tamaños de bomba distintos: Bombas
There are aquariums, where their bio-filters are installed as a separate chamber. A water pump is necessary to pump the water again out of the filter chamber. At JBL you have the choice between different pump sizes: Bombas
Er bestaan aquaria waarin het biofilter als afzonderlijke kamer is ingebouwd. Om het aquariumwater weer uit de filterkamer te krijgen is een waterpomp vereist. U heeft bij JBL de keuze tussen verschillende pompafmetingen: Pompen
There are aquariums, where their bio-filters are installed as a separate chamber. A water pump is necessary to pump the water again out of the filter chamber. At JBL you have the choice between different pump sizes: Pompy
  JBL Schwimmer+Antikink  
Tipp: Im Winter den Stein nicht tiefer als 30 cm unter der Wasseroberfläche anbringen.
Conseil : en hiver, ne pas installer le diffuseur à une profondeur supérieure à 30 cm sous la surface de l'eau.
Consejo: no colocar la piedra difusora a una profundidad de más de 30 cm bajo el nivel del agua en invierno.
Suggerimento: in inverno non collocare la pietra porosa oltre i 30 cm sotto la superficie dell’acqua.
Совет: зимой устанавливайте распылитель не глубже 30 см ниже поверхности воды.
Öneri: Kışın hava taşını su yüzeyinden en fazla 30 cm derine yerleştirin.
  JBL | Themenwelt  
Die meisten Wasserpumpen werden als Strömungspumpen eingesetzt, damit Ihre Fische oder Korallen im Meerwasser genügend Strömung erhalten, so wie sie es aus der Natur gewöhnt sind.
Most water pumps are used as flow pumps so that your fish or corals get the same current in the marine water, they are used to it in their natural habitats.
La plupart des pompes à eau sont utilisées comme pompe de brassage pour que vos poissons ou coraux obtiennent suffisamment de courant dans l'eau de mer, comme ils y sont habitués dans la nature.
La mayoría de bombas de agua se usan a modo de bombas de circulación, para que sus peces o sus corales en agua salada tengan corriente suficiente como acostumbran a tener en la naturaleza.
Most water pumps are used as flow pumps so that your fish or corals get the same current in the marine water, they are used to it in their natural habitats.
De meeste waterpompen worden als stromingspompen ingezet om ervoor te zorgen dat vissen of koralen in zoutwater voldoende stroming krijg, zoals ze dat in de natuur gewend zijn.
Most water pumps are used as flow pumps so that your fish or corals get the same current in the marine water, they are used to it in their natural habitats.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow