|
Pierre, Ellen sowie die Eheleute Jean und Carine können sich an den Dienst für Steuerschlichtung wenden, da sie selbst keine Einigung mit dem Einnehmer treffen können. Über den Umweg einer Schlichtung versucht dieser Dienst, sowohl für den betreffenden Einnehmer als auch für den/die Steuerpflichtigen eine erträgliche Lösung zu finden.
|
|
Pierre, Ellen ainsi que les époux Jean et Carine peuvent s'adresser au Service de conciliation fiscale étant donné qu'ils ne parviennent pas à trouver un compromis avec le receveur. Par le biais d'une conciliation, ce service tentera d'arriver à une solution acceptable tant pour le receveur concerné que pour le(s) contribuable(s).
|
|
Aangezien zij zelf niet tot een vergelijk komen met de ontvanger, kunnen zowel Pieter, Ellen als de echtgenoten Johan en Karin beroep doen op de Fiscale bemiddelingsdienst. Deze dienst zal aan de hand van een bemiddeling tot een oplossing trachten te komen die zowel voor de betrokken ontvanger als voor de belastingplichtige(n) aanvaardbaar is.
|