aner – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.dei.ch
  pacte_civils_66_d  
b) wenn die Sache auf der Grundlage der Achtung der in diesem Pakt aner- kannten Menschenrechte gütlich geregelt worden ist, beschränkt die Kom- mission ihren Bericht auf eine kurze Darstellung des Sachverhalts und der erzielten Regelung;
Ogni membro del Comitato, prima di assumere la carica, deve fare in udienza pub- blica dichiarazione solenne che egli eserciterà le sue funzioni in modo imparziale e coscienzioso.
  pacte_civils_66_d  
Zu Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe d: Obwohl die Regierung der Republik Guyana den Grundsatz des Armenrechts in allen in Frage kommenden Strafverfahren aner- kennt, sich um die Erreichung dieses Zieles bemüht und den Grundsatz derzeit in ei- nigen bestimmten Fällen anwendet, sind die Probleme bei der Durchführung eines umfassenden Armenrechtssystems derart, dass eine volle Anwendung zu diesem Zeitpunkt nicht gewährleistet werden kann.
5. Les Etats-Unis interprètent le présent Pacte comme devant être appliqué par le Gouvernement fédéral pour autant qu’il exerce une compétence législative et judi- ciaire sur les matières qui y sont visées et, autrement par les Etats et les administra- tions locales; pour autant que les administrations des Etats et locales exercent une compétence sur ces matières, le Gouvernement fédéral prendra toutes mesures ap- propriées en ce qui concerne le système fédéral pour faire en sorte que les autorités compétentes au niveau des Etats ou des administrations locales puissent prendre les mesures qui s’imposent en vue d’appliquer le Pacte.
  pacte_econom_66_d  
Irland erkennt das unveräusserliche Recht und die Pflicht der Eltern an, für die Bil- dung ihrer Kinder Sorge zu tragen; obwohl es die Verpflichtung des Staates aner- kennt, den Grundschulunterricht unentgeltlich bereitzustellen und zu verlangen, dass Kinder eine gewisse Mindestbildung erhalten, behält es sich trotzdem das Recht vor, den Eltern die Unterrichtung ihrer Kinder zu Hause zu gestatten, sofern diese Min- destnormen gewahrt werden.
En ce qui concerne les articles 4 et 8 du Pacte international relatif aux droits écono- miques, sociaux et culturels, le Gouvernement de la République de l’Inde déclare que les dispositions desdits articles seront appliquées de manière à se conformer aux dispositions de l’article 19 de la Constitution de l’Inde. En ce qui concerne l’alinéa c de l’article 7 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, le Gouvernement de la République de l’Inde dé- clare que les dispositions dudit article s’appliqueront de manière à se conformer aux dispositions de l’alinéa 4 de l’article 16 de la Constitution de l’Inde. 17
3. Il Giappone non si considera vincolato dalla locuzione «ed in particolare me- diante l’instaurazione progressiva dell’istruzione gratuita» che figura nei capoversi b) e c) del paragrafo 2 dell’articolo 13 del Patto. 4. Richiamando la posizione adottata dal Governo giapponese all’atto della ratifica 5
  pacte_civils_66_d  
Die simbabwische Regierung erklärt, dass sie die Zuständigkeit des Ausschusses für Menschenrechte zur Entgegennahme und Prüfung von Mitteilungen eines anderen Vertragsstaats anerkennt, vorausgesetzt, dass dieser andere Vertragsstaat spätestens zwölf Monate vor Einreichung einer Mitteilung in bezug auf Simbabwe eine Erklä- rung nach Artikel 41 abgegeben hat, mit der er die Zuständigkeit des Ausschusses zur Entgegennahme und Prüfung von ihn selbst betreffenden Mitteilungen aner- kennt.
Il Governo maltese dichiara, in virtù dell’articolo 41 del Patto, di riconoscere la competenza del Comitato dei diritti dell’uomo di accogliere e esaminare comunica- zioni di un altro Stato parte, a condizione che, entro un termine non inferiore ai do- dici mesi prima della presentazione di una comunicazione relativa a Malta, detto Stato abbia fatto, conformemente all’articolo 41, una dichiarazione nella quale esso riconosce, per quanto lo concerne, la competenza del Comitato di accogliere e esa- minare comunicazioni.