anger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  cestovani.kr-karlovarsky.cz
  Renowned Native Citizens  
Kraslice (Graslitz) – Josef Johann Anger, Johann David Starck
Kraslice – Josef Johann Anger, Johann David Starck
Kraslice – Josef Johann Anger, Johann David Starck
Kraslice – Josef Johann Anger, Johann David Starck
Kraslice/Краслице – Josef Johann Anger/Йозеф Иоганн Ангер, Johann David Starck/Иоганн Давид Штарк
  Kraslice - Musical Inst...  
The production of string musical instruments began in Kraslice as early as at the beginning of the 17th century. Since the end of the 18th century wind instruments were produced here too, the oldest factory belonging to the Anger company was built in 1778.
Les instruments à corde s’y fabriquaient déjà au début du 17e siècle. Depuis la fin du 18e siècle, on y fabriqua également des instruments à vent ; Anger, la plus ancienne manufacture, fut fondée en 1778. Apres la 2e Guerre Mondiale, une coopérative de fabricants d’instruments de musique s’établit sous le nom d’AMATI. La production était regroupée dans un grand bâtiment, l´ancienne usine textile, et spécialisée dans les instruments à vent et les percussions.
Streichinstrumente wurden in Graslitz schon von Beginn des 17. Jahrhunderts gebaut. Am Schluss des 18. Jahrhunderts wurden auch Blasinstrumente gebaut, die älteste Firma Anger wurde im Jahre 1778 gegründet. Nach dem II. Weltkrieg wurde die Genossenschaft der Musikinstrumentbaue mit der Bezeichnung AMATI gegründet. Die Produktion wurde in ein großes Gebäude konzentriert, eine gewesene Textilfabrik, und spezialisierte sich auf Blasinstrumente und Schlagzeuginstrumente.
Los instrumentos de arco se empezaron a elaborar en Kraslice ya a inicios del siglo XVII. Desde finales del siglo XVIII fueron elaborados también instrumentos de viento, la fábrica más antigua de la empresa Anger fue fundada en el año 1778. Después de la Segunda Guerra Mundial constituida la cooperativa de elaboradores de instrumentos musicales con el nombre AMATI, la elaboración concentrada en el único edificio grande, antiguamente fábrica textil, y especializada en instrumentos de viento y percusión.
Gli strumenti musicali ad arco iniziarono ad essere prodotti a Kraslice già all’inizio del XVII secolo; dalla fine del XVIII secolo, poi, fu avviata anche la produzione di strumenti a fiato. La più antica fabbrica fu fondata nel 1778 e apparteneva al gruppo Anger. Dopo la Seconda Guerra Mondiale fu istituito un consorzio di produttori di strumenti musicali chiamato AMATI; la produzione era concentrata in un’unica, grande struttura, un’ex fabbrica di produzione tessile, e si specializzava in strumenti a fiato e percussione.
Производство смычковых музыкальных инструментов было начато в Краслицах еще в начале ХVII века. От конца ХVIII века на старейшем заводе фирмы «Ангер», основанном в 1778 году, начали также выпуск духовых инструментов. После второй мировой войны был создан кооператив производителей музыкальных инструментов под названием «АМАТИ», предприятие переселилось в одно большое здание, бывший текстильный завод, и сосредоточилось на производство духовых и ударных музыкальных инструментов.
  Porcelain Manufacturing...  
Disagreements between him and the other co-owner, August Hase, were settled in such a manner that Möhling sold Haas his share and established the porcelain factory in Doubí. In 1860 Möhling sold the factory, where he worked personally as a modeller, to A. C. Anger who owned it until 1901, when the factory became part of the property of the company Ludwig Engel und Sohn.
L´usine de Doubí (en allemand « Aich ») fut fondée en 1849 par un bourgeois pragois, Jan Möhling, le gendre de Jiří Lippert, et donc copropriétaire de la porcelainerie de Slavkov. En fait il y avait des frictions entre lui et le deuxième propriétaire August Haas que Möhling a résolues de manière telle qu´il vendit à August Haas sa participation et fonda la porcelainerie de Doubí. Möhling revendit l´usine, dans laquelle il travaillait personnellement comme modeleur en 1860 à A. C. Anger qui en était propriétaire jusqu´en 1901, année où elle est passée dans les biens de la société Ludwig Engel und Sohn. Après la 2e guerre mondiale, en 1922, la porcelainerie fut intégrée au consortium EPIAG.
Die Fabrik in Aich (tschechisch Doubí) hat im Jahre 1849 der Prager Bürger Johann Möhling, der Schwiegersohn von Georg Lippert, also auch der Mitbesitzer der Porzellanfabrik in Schlaggenwald gegründet. Im Schlaggenwald ist es nämlich zwischen ihm und dem anderen Mitbesitzer August Haas zu Uneinigkeiten gekommen, die Möhling mit dem Verkauf seines Anteiles an Haas löste und die Porzellanfabrik in Aich gründete. Die Fabrik, in der Möhling selbst als Modellbauer gearbeitet hat, hat er im Jahre 1860 dem A. C. Anger verkauft, der sie bis 1901 besaß, als sie in den Besitz der Firma Ludwig Engel und Sohn überging. Nach dem I. Weltkrieg, im Jahre 1922, wurde die Porzellanfabrik Bestandteil des Konzerns EPIAG.
La planta en Doubí (en alemán Aich), es fundada el año 1841 por el ciudadano praguense Jan Möhling, hijo político de Jiří Lippert, entonces también copropietario de la Empresa de porcelana de Slavkov. Sucedía que para esa época había problemas de entendimiento entre él y el segundo propietario, August Has, problemas que al final Möhling resuelve al venderle a Haas su participación para pasar a fundar otra empresa de porcelana en Doubí. Al final vendió la empresa en 1860 a A.C. Anger, quien la poseyó hasta el año 1901 cuando pasó a ser parte del patrimonio de la empresa “Ludwig Engel und Sohn”. Möhling mientras tuvo la planta trabajó ahí de manera personal e incluso diseñaba. Luego de la 1era. Guerra Mundial, en 1922, la empresa pasa a ser parte del Consorcio EPIAG.
La fabbrica di Doubí (Aich in tedesco) fu fondata nel 1849 da Jan Möhling, un borghese di Praga genero di Jiří Lippert e comproprietario della fabbrica di porcellana di Slavkov. In quel periodo Möhling era entrato in conflitto con August Haas, suo socio nello stabilimento di Slavkov, ragion per cui decise di cedere le azioni ad Haas e fondare un proprio stabilimento a Doubí, dove tra l’altro lavorò come modellatore. Nel 1860 lo stabilimento fu venduto ad A. C. Anger, che ne fu proprietario fino al 1901, quando l’azienda entrò a far parte della Ludwig Engel und Sohn. Dopo la Prima Guerra Mondiale, nel 1922 la fabbrica entrò a far parte del gruppo EPIAG.
Завод в Доуби (немецкое название Aich) основал в 1849 году пражский мещанин Ян Мелинг, зять совладельца славковского фарзавода Йиржи Липперта, у которого испортились отношения со вторым совладельцем славковского завода Августом Гаасом. Именно поэтому Мелинг наконец продал Гаасу свою долю и основал фарфоровый завод в Доуби. Завод, в котором Мелинг сам работал модельером, он в 1860 году продал А.Ц.Ангеру, в руках которого он находился до 1901 года, после чего стал собственностью фирмы «Ludwig Engel und Sohn». После первой мировой войны, в 1922 году, фарзавод вошел в состав концерна «EPIAG».
  Kraslice  
The importance of the Kraslice estate is once again growing as evidenced, for example, by the building of a railway from Sokolov (known as Falknov then) to Klingenthal in 1886. In the mid 18th century, a factory manufacturing musical instruments is founded by Josef Jan Anger.
L’exploitation du minerai se dégrada aux alentours de Kraslice à partir du 17e siècle. Les habitants de la région durent trouver de nouveaux moyens de subsistance et les métiers traditionnels commencèrent à se développer : la dentellerie, l’industrie du textile, la production de jouets et surtout la production d’instruments de musique. L’importance de la région de Kraslice augmenta à nouveau et cela peut s’observer par exemple dans la construction du chemin de fer de Sokolov (appelé Falknov à cet époque-là) à Klingenthal en 1886. Au milieu du 18e siècle, Josef Jan Anger fonda une manufacture d’instruments de musique. La marque Amati acquit une réputation dans le monde entier durant des dizaines d'années. Kraslice et Klingenthal furent les premiers endroits dans le monde où l’on commença la fabrication en série des harmonicas. La production du textile, surtout de la peluche et du velours, était en train de se développer.
Ab dem 17. Jahrhundert kommt der Bergbau in der Umgebung von Graslitz langsam zum Erliegen. Ihre Einwohner sind gezwungen sich nach anderen Erwerbsmöglichkeiten umzusehen und so gelangt das Volkshandwerk zur Blüte – die Spitzenklöppelei, das Textilgewerbe, die Spielzeugherstellung und vor allem der Musikinstrumentenbau. Nun wuchs die Bedeutung der Graslitzer Gegend wieder, was unter anderem im Bau einer Bahnstrecke aus Sokolov (damals Falknov) nach Klingenthal im Jahre 1886 zum Ausdruck kam. Zur Mitte des 18. Jahrhunderts gründet Josef Johann Anger eine Fabrik zur Herstellung von Musikinstrumenten. In den folgenden Jahrzehnten erwirbt vor allem die Marke Amati weltweit hohes Ansehen. Als erste in der ganzen Welt beginnen die Fabriken in Graslitz und Klingenthal mit der Massenherstellung von Mundharmonikas. Auch die Textilherstellung entwickelte sich, vor allem die Herstellung von Samt und Plüsch.
Desde el siglo XVII decae la extracción de minerales en los alrededores de Kraslice. Los habitantes de la zona se tienen que buscar otra forma de sustento y así empieza el auge por los oficios artesanales originarios – encajero, industria textil, producción de juguetes y ante todo elaboración de instrumentos musicales. La importancia de Kraslice nuevamente crece y esto se refleja por ejemplo en la construcción del ferrocarril desde Sokolov (entonces Falknova) hasta Klingenthal en el año 1886. A mediados del siglo XVIII Josef Jan Anger funda la fábrica de instrumentos musicales. Renombre por todo el mundo obtiene en las siguientes décadas principalmente la marca Amati. Como primeros en el mundo empiezan en Kraslice y Klingenthal con la masiva producción de armónicas. Se desarrolla también la producción textil principalmente el terciopelo y felpa.
A partire dal XVII secolo si registrò un declino delle attività minerarie nei dintorni di Kraslice. La necessità di trovare nuove fonti di sostentamento portò ad una fioritura dell’artigianato popolare – merletti, industria tessile, produzione di giocattoli, e soprattutto di strumenti musicali. Kraslice tornò ad occupare un ruolo di primo piano, testimoniato tra l’altro dalla costruzione della linea ferroviaria tra Sokolov (a quel tempo chiamata Falknov) e Klingenthal nel 1886. Nella metà del XVIII secolo Josef Jan Anger aprì una fabbrica per la produzione di strumenti musicali che nei decenni successivi ottenne fama mondiale, in particolare grazie al marchio Amati. Kraslice e Klingenthal introdussero a livello mondiale la produzione di massa di armoniche a bocca. Si sviluppò anche la produzione tessile, principalmente di velluto e felpe.
С ХVII века добыча руды в окрестностях Краслиц приходит в упадок. Жителям края приходится искать другие способы заработка, и начинается рост традиционно народных ремесел – кружевного производства, текстильной промышленности, производства игрушек и, прежде всего, музыкальных инструментов. Значение Краслицкой области снова возрастает, что, в частности, отразилось на строительстве в 1886 году железной дороги от Соколова (тогда Фалькнова) до Клингенталя. В середине ХVIII века Йозеф Иоганн Ангер основывает завод по производству музыкальных инструментов. В последующие десятилетия всемирную известность приобретает, в частности, марка Амати. Впервые в мире в Краслицах и Клингентале начинается массовое производство губных гармошек. Также развивается текстильное производство, главным образом бархата и плюша.
  Renowned Native Citizens  
The first one, Josef Johann Anger, does not belong to the Kraslice natives, but this world-renowned Kraslice ”Trompetenmacher“, producer of mouthpiece instruments, founded a workshop in Kraslice in 1751, which later became one of the foremost manufacturing plants producing musical instruments.
Josef Johann Anger n´est pas né à Kraslice mais ce «Trompetenmacher» (fabricant d’instruments de musique) mondialement connu y fonda un atelier, devenu plus tard une usine, en 1751. C’est surtout la marque Amati qui obtint une renommé mondiale. Un autre fils du pays, même s’il est moins symbolique, est l’excellent Johann David Starck, entrepreneur dans l´industrie textile, chimique et verrière. Il est né le 1er avril 1770 à Kraslice et essaya assez vite de faire du commerce de vins dans les environs de Plauen en Saxe. Pendant ses activités il découvrit la fabrication de la dentelle, ce qui le charma complètement. Il démarra donc la fabrication de la dentelle à Kraslice. Pour le blanchissage de la dentelle, il n’hésita pas à commencer la fabrication d’acide de soufre dans l´ancienne fonderie de Stříbrná. En 1830, avec toutes ces activités industrielles, il devint l´homme le plus riche de la région. Il avait des activités à Dolní Rychnov, Svatava et Habrtov. Après sa mort, une usine minière et industrielle fut fondée à Dolní Rychnov, elle porta le nom de J.D. Starck.
¿Porqué Kraslice tiene el privilegio de tener mencionados en estas páginas a dos personajes a la vez? Josef Johann Anger no está entre los que nacieron en Kraslice, pero este famosísimo „Trompetenmacher“, productor de instrumentos de embocadura, fundó en 1751 en Kraslice un taller que más tarde pasó a ser fábrica de instrumentos musicales. El renombre mundial lo cobró en las décadas siguientes ante todo la marca Amati. No menos excelente fue Johann David Starck, oriundo de Kraslice, empresario de la industria textil, química y cristalera. Nació en 1770 en Kraslice y pronto empezó a comerciar el vino en los alrededores de la ciudad sajona de Plavno. En los inicios de sus actividades empresariales conoció el proceso de elaboración de encajes que le encantó. Empezó s producir encajes industrialmente en Kraslice, y al comprobar que para blanquear los encajes se necesita el ácido sulfúrico, no dudó en comenzar con su producción en el edificio de la antigua fundición del pueblo Stříbrná. En 1830 le pertenecían fábricas cristaleras, mineras y químicas y era el hombre más rico de la Región de Karlovy Vary. Ejerció sus actividades empresariales en Dolní Rychnov, Svatava, Habartov y en otras zonas y lugares de la región. Después de su muerte en 1883 fueron fundadas empresas mineras e industriales, antes J.D. Starck en Dolní Rychnov.
Per quale motivo la cittadina di Kraslice ha il privilegio di presentare ben due personaggi famosi contemporaneamente? In realtà, Josef Johann Anger non nacque a Kraslice ma proprio qui, nel 1751, questo „Trompetenmacher“ (produttore di trombe) famoso in tutto il mondo, aprì un’officina che successivamente si trasformò in una fabbrica per la produzione di strumenti musicali. Nei decenni successivi divenne famoso in tutto il mondo soprattutto il marchio Amati. Altrettanto importante, ma non così simbolico per la cittadina di Kraslice, fu Johann David Starck, un imprenditore originario del posto che si affermò nel settore tessile, chimico e dell’industria del vetro. Starck nacque il primo aprile del 1770 a Kraslice, e ben presto cercò di entrare nel commercio del vino nei dintorni di Pauen, in Sassonia. Nel corso delle sue prime attività imprenditoriali familiarizzò con la produzione dei merletti, che lo conquistò a tal punto da decidere di avviare una sua produzione a Kraslice. Dopo aver scoperto la necessità dell’acido solforico per il candeggio dei merletti, non esitò ad iniziarne la produzione nella vecchia fonderia di Stříbrná. Grazie alle sue aziende di produzione nel settore chimico, minerario e del vetro, nel 1830 Starck divenne la persona più ricca della regione di Karlovy Vary. La sua attività interessò Dolní Rychnov, Svatava, Habartov e altri luoghi della regione. Dopo la sua morte, avvenuta nel 1883, furono aperti a Dolní Rychnov gli stabilimenti industriali e minerari Dolové a průmyslové závody, precedentemente chiamati J.D. Starck.
Почему именно Краслице получили привилегию поместить на эту страницу сразу двух замечательных людей? Первый из них, Йозеф Иоганн Ангер, не относится к краслицким уроженцам, но этот знаменитый краслицкий «Trompetenmacher», мастер производства духовых инструментов, в 1751 году основал в Краслицах мастерскую, со временем превратившуюся в фабрику по производству музыкальных инструментов. Особой мировой известности в следующие десятилетия добилась марка «Амати». Не менее замечательным, но уже не так символическим для Краслиц был их уроженец, предприниматель в текстильной, химической и стекольной промышленности Иоганн Давид Штарк. Он родился 1 апреля 1770 года, и еще будучи юношей попытался торговать вином в окрестностях саксонского Плауэна. В начале своей предпринимательской деятельности он познакомился с производством кружев, которое совершенно очаровало его. Поэтому Штарк начал в Краслицах производство кружев, а когда узнал, что для их отбеливания ему потребуется серная кислота, начал ее производство в бывшей литейной мастерской деревни Стржибрна. В 1830 году этот владелец стекольных, горных и химических предприятий стал самым богатым человеком Карловарского края. После его смерти в 1883 году в Дольнем Рыхнове были основаны «Заводы по разработке и промышленные заводы», прежде называемые «J.D. Starck».