anger – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  pbc-clcc.gc.ca
  A Day in the Life of a ...  
This offender had a history of assaultive behavior as a juvenile, and he had not demonstrated to us that he was willing to accept responsibility for his behavior or to take the steps required to help him with his anger problems.
Nous avons refusé la libération à un délinquant de 20 ans qui purge une peine de deux ans seulement mais qui a commis des voies de fait graves à l'encontre de deux personnes. Ce délinquant à des antécédents d'agression remontant à l'adolescence et il ne nous a pas convaincus qu'il était prêt à assumer la responsabilité de son comportement, ni à prendre les mesures nécessaires pour régler ses problèmes de colère. Notre second refus concernait un récidiviste de 27 ans incarcéré pour une série d'infractions contre les biens et qui a manqué aux conditions d'une libération antérieure. Ce délinquant n'a rien fait pour venir à bout de ses problèmes de toxicomanie et il ne dispose d'aucun appui dans la collectivité.
  A Day in the Life of a ...  
CSC also assesses each offender on admission to prison and produces an Offender Intake Assessment report which looks closely at the offender's criminogenic needs, such as alcohol or drug abuse, academic deficiencies (many of our offenders are illiterate), serious psychological or psychiatric problems, or problems with handling anger or emotional outbursts.
Nos dossiers, qui contiennent des renseignements détaillés sur chaque délinquant, sont préparés par le Service correctionnel du Canada (SCC). C'est à ce dernier qu'il revient d'obtenir les rapports de police sur les infractions commises, les dossiers relatifs aux infractions antérieures et les observations ou les motifs énoncés au moment de l'imposition de la peine par le juge présidant l'audience. Le SCC nous fournit aussi un rapport d'enquête communautaire établi en faisant appel à de nombreuses sources dans la collectivité d'origine du délinquant - ses victimes, sa famille, ses amis, la police, etc. Chaque délinquant est également évalué à son admission en prison; le rapport d'évaluation initiale du délinquant alors établi indique de façon détaillée ses besoins en fonction des facteurs criminogènes intervenant dans son cas, comme l'abus d'alcool ou d'autres intoxicants, le manque d'instruction (les délinquants auxquels nous avons affaire sont pour une bonne part analphabètes), des problèmes psychologiques ou psychiatriques graves, ou la difficulté à maîtriser sa colère ou ses émotions. Un plan correctionnel peut ainsi être élaboré, de concert avec le délinquant; ce document indique ce que doit faire l'intéressé pour mettre fin à son comportement criminel, prendre un nouveau départ et reprendre sa place dans la collectivité en tant que citoyen respectueux des lois. Des programmes sont alors offerts à ceux qui en ont besoin; il s'agit par exemple de rattrapage scolaire, de programmes de traitement pour toxicomanes ou pour délinquants sexuels, de programmes de maîtrise de la colère ou d'acquisition de compétences cognitives - en d'autres mots, de programmes destinés à aider les délinquants à prendre conscience des conséquences que peuvent avoir (pour eux-mêmes et pour d'autres) certains genres de comportement avant de passer aux actes. Des rapports décrivant la participation des délinquants à ces programmes et les progrès réalisés par eux sont ensuite établis.
  A Day in the Life of a ...  
CSC also assesses each offender on admission to prison and produces an Offender Intake Assessment report which looks closely at the offender's criminogenic needs, such as alcohol or drug abuse, academic deficiencies (many of our offenders are illiterate), serious psychological or psychiatric problems, or problems with handling anger or emotional outbursts.
Nos dossiers, qui contiennent des renseignements détaillés sur chaque délinquant, sont préparés par le Service correctionnel du Canada (SCC). C'est à ce dernier qu'il revient d'obtenir les rapports de police sur les infractions commises, les dossiers relatifs aux infractions antérieures et les observations ou les motifs énoncés au moment de l'imposition de la peine par le juge présidant l'audience. Le SCC nous fournit aussi un rapport d'enquête communautaire établi en faisant appel à de nombreuses sources dans la collectivité d'origine du délinquant - ses victimes, sa famille, ses amis, la police, etc. Chaque délinquant est également évalué à son admission en prison; le rapport d'évaluation initiale du délinquant alors établi indique de façon détaillée ses besoins en fonction des facteurs criminogènes intervenant dans son cas, comme l'abus d'alcool ou d'autres intoxicants, le manque d'instruction (les délinquants auxquels nous avons affaire sont pour une bonne part analphabètes), des problèmes psychologiques ou psychiatriques graves, ou la difficulté à maîtriser sa colère ou ses émotions. Un plan correctionnel peut ainsi être élaboré, de concert avec le délinquant; ce document indique ce que doit faire l'intéressé pour mettre fin à son comportement criminel, prendre un nouveau départ et reprendre sa place dans la collectivité en tant que citoyen respectueux des lois. Des programmes sont alors offerts à ceux qui en ont besoin; il s'agit par exemple de rattrapage scolaire, de programmes de traitement pour toxicomanes ou pour délinquants sexuels, de programmes de maîtrise de la colère ou d'acquisition de compétences cognitives - en d'autres mots, de programmes destinés à aider les délinquants à prendre conscience des conséquences que peuvent avoir (pour eux-mêmes et pour d'autres) certains genres de comportement avant de passer aux actes. Des rapports décrivant la participation des délinquants à ces programmes et les progrès réalisés par eux sont ensuite établis.