dss – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 19 Ergebnisse  lenbat.narod.ru  Seite 5
  Reviews of our Barcelon...  
Art 3 apartment in Barcelona
Art 3 appartement à Barcelone
Art 3 Apartment in Barcelona
Apartamento Art 3 en Barcelona
Appartamento Art 3 in Barcellona
Appartement Art 3 in Barcelona
  Monthly apartment renta...  
Art 3 apartment
Art 3 appartement
Art 3 Apartment
Apartamento Art 3
Appartamento Art 3
Appartement Art 3
  Monthly apartment renta...  
Art 1 apartment
Art 1 appartement
Art 1 Apartment
Apartamento Art 1
Appartamento Art 1
Appartement Art 1
  Cartari apartment - Apa...  
Vatican City itself is of great cultural significance with buildings such as St. Peter's Basilica and the Sistine Chapel, which host some of the most famous art in the world.
La Cité du Vatican est elle-même d´une grande importance culturelle. Bâtiments tels que la Basilique Saint-Pierre et la chapelle Sixtine sont les plus célèbres dans le monde, elle comprend les œuvres d'artistes tels que Michel-Ange
Seit 1929 ist die Vatikanstadt als unabhängiger Staat anerkannt, und ist zudem der kleinste der Welt - mit einer Fläche von 44 Hektar und einer Bevölkerung von 900 Personen.
Ciudad del Vaticano en sí es de gran importancia cultural. Edificios como la Basílica de San Pedro y la Capilla Sixtina son el hogar de algunas de las obras más famosas del mundo.
Si tratta anche di uno dei luoghi di maggior concentrazione artistica che si possano trovare, e senza dubbio un posto pieno di misteri: in questa piccola superficie sono conservate alcune delle opere più importanti del patrimonio dell’umanità.
Sinds 1929 wordt het Vaticaan erkend als een onafhankelijke staat, en is het de kleinste ter wereld, met een oppervlakte van 44 hectare en een bevolking van 900 mensen.
  Baxter 2 apartment - Ap...  
In its collection you will find great works of major twentieth century Spanish artists such as Pablo Picassoa and Salvador Dali as well as surreal Art of Francis Picabia, René Magritte and Jean Arp.
Dans sa collection permanente, vous trouverez une série d'œuvres de grands artistes espagnols du XXe siècle tels que Pablo Picasso, Salvador Dali et Miro. L´art surréaliste de Francis Picabia, René Magritte, Yves Tanguy et Jean Arp.
Das Reina Sofia Museum ist der Kunst des 20. Jahrhunderts und der der Gegenwart gewidmet - auch Pablo Picasso's und Salvador Dali's Werke sind zu finden.
En su colección vas a encontrar una seria de obras de grandes artistas españoles del siglo XX como Pablo Picasso y Joan Miró y arte surrealista de Francis Picabia, René Magritte o Jean Arp.
La collezione permamente è composta da opere straordinarie di artisti spagnoli del XX secolo come Picasso, Dalì e Mirò, surrealisti come Picabia, Magritte, Tanguy e Arp, cubisti come Gris, Braque, Delaunay e espressionisti come Francis Bacon e Saura.
El Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia (Reina Sofia Museum) is een museum gewijd aan de kunst van de twintigste eeuw en de hedendaagse.
  Lillà apartment - Apart...  
The Uffizi gallery houses some of the greatest masterpieces of world art, with particular reference to the Renaissance period: here you can admire the Birth of Venus and Primavera by Botticelli...
Dans la Galerie des Offices, il y a certains des plus grands chefs-d'œuvre de l'art mondial, avec une référence particulière à l'époque de la Renaissance: ici vous pourrez admirer la Naissance de Vénus et Primavera de Botticelli...
Die Galerie beherbergt einige der größten Meisterwerke der Kunst, mit besonderem Schwerpunkt auf der Renaissance: hier können Sie die Geburt der Venus und Primavera von Boticelli bewundern...
La galería Uffizi es el hogar de algunas de las obras maestras del arte mundial, con especial referencia a la época del Renacimiento: aquí se puede admirar el Nacimiento de Venus.
Gli Uffizi ospitano alcuni dei più grandi capolavori dell’arte mondiale, con particolare riferimento al periodo rinascimentale: qui si possono ammirare la Nascita di Venere e la Primavera di Botticelli...
De Galleria degli Uffizi is een van de belangrijkste musea van de wereld en dankt zijn naam aan het feit dat oorspronkelijk deze ruimten werden gebruikt als "kantoren".
  Rome Apartments - Map o...  
Without a doubt a unique place- fascinating, mysterious, wonderful and majestic. Full of contradictions, history and art. Covering an incredibly small area, it contains some of the most extraordinary works of art in the world, the origins of Christianity and the famous dome of Rome.
Il s’agit sans aucun doute d’un lieu unique au monde, fascinant, mystérieux, impressionnant et majestueux. Plein de contradictions, d’histoire, et d’art. Dans un espace incroyablement petit où se regroupent quelques-unes des oeuvres d’art les plus extraordinaires au monde, les origines du christianisme et le célébrissime Cupolone (la coupole).
Ohne Zweifel ein einzigartiger Ort in der Welt: faszinierend, geheimnisvoll, wunderbar und majestätisch. Voller Widersprüche, Geschichte, Kunst. Auf einer Fläche, unglaublich klein, konzentrieren sie einige der außergewöhnlichsten Kunstwerke der Welt, die Ursprünge des Christentums und die berühmte Dom von Rom.
Sin duda alguna, un lugar único en el mundo, fascinante, misterioso, estupendo, majestuoso. Lleno de contradicciones, historia, arte. En un espacio increíblemente pequeño en donde se concentran algunas de las más extraordinarias obras de arte del mundo, las orígenes del cristianismo y el famosísimo Cupolone (la cúpula).
Senza dubbio un luogo unico al mondo, affascinante, misterioso, stupendo, maestoso. Ricco di contraddizioni, di storia, di arte. Su una superficie incredibilmente piccola si concentrano alcune delle più straordinarie opere d’arte del mondo, le origini della cristianità e il famoso cupolone di Roma.
  Rome Apartments - Map o...  
Without a doubt a unique place- fascinating, mysterious, wonderful and majestic. Full of contradictions, history and art. Covering an incredibly small area, it contains some of the most extraordinary works of art in the world, the origins of Christianity and the famous dome of Rome.
Il s’agit sans aucun doute d’un lieu unique au monde, fascinant, mystérieux, impressionnant et majestueux. Plein de contradictions, d’histoire, et d’art. Dans un espace incroyablement petit où se regroupent quelques-unes des oeuvres d’art les plus extraordinaires au monde, les origines du christianisme et le célébrissime Cupolone (la coupole).
Ohne Zweifel ein einzigartiger Ort in der Welt: faszinierend, geheimnisvoll, wunderbar und majestätisch. Voller Widersprüche, Geschichte, Kunst. Auf einer Fläche, unglaublich klein, konzentrieren sie einige der außergewöhnlichsten Kunstwerke der Welt, die Ursprünge des Christentums und die berühmte Dom von Rom.
Sin duda alguna, un lugar único en el mundo, fascinante, misterioso, estupendo, majestuoso. Lleno de contradicciones, historia, arte. En un espacio increíblemente pequeño en donde se concentran algunas de las más extraordinarias obras de arte del mundo, las orígenes del cristianismo y el famosísimo Cupolone (la cúpula).
Senza dubbio un luogo unico al mondo, affascinante, misterioso, stupendo, maestoso. Ricco di contraddizioni, di storia, di arte. Su una superficie incredibilmente piccola si concentrano alcune delle più straordinarie opere d’arte del mondo, le origini della cristianità e il famoso cupolone di Roma.
  Rome Apartments - Map o...  
The heart of Rome, one of the most known areas in the city, is the one that sticks in your mind. It is where a magical dimension opens up. The extraordinary character of a place like this bases on the simple idea that daily life mixes up with the most antique and imposing art.
Le coeur de Rome, un des endroits le plus connu de la ville, un de ces endroits où on se perd dans l'imaginaire collectif et où s'ouvre une dimension magique.L'extraordinaire caractère d'un endroit comme celui-là réside exactement dans la simplicité de la vie quotidienne où s'y mélange l'art des plus anciens et des plus impressionants.
Das Herz von Rom, eine der bekanntesten Gegenden der Stadt, und scheint magisch zu sein. Der außergewöhnliche Charakter eines Ort wie diesem basiert auf der Einfachheit des tägliche Leben vermischt mit den antiken und eindrucksvollen Schätzen der Kunst.
El corazón de Roma, una de las áreas más conocidas de la ciudad, de estas que mejor se pegan en el imaginario colectivo donde se abre una dimensión mágica. El extraordinario carácter de un lugar como este reside exactamente en la simplicidad con la que la vida diaria se mezcla con el arte más antiguo y imponente.
Il cuore di Roma, una delle zone più conosciute della città, di quelle che meglio si fissano nell’immaginario dove si apre una dimensione magica. Il carattere straordinario di un quartiere come questo risiede forse proprio nella naturalezza con cui la vita quotidiana si mescola all’arte più straordinaria e antica.
  Rome Apartments - Map o...  
The first Ward of Rome also hosts the largest quantity of Roman remains. The archaeological heritage is enormous, and merges with a genuine atmosphere, made up of steep streets and artisan shops, nightclubs and art galleries.
Le premier quartier de Rome, Monti, est aussi le foyer accueillant la majorité des restes de l'époque romaine. Le patrimoine archéologique est énorme et se connecte avec l'ambiance trés authentique, faite de boutiques artisanales et de rues escarpées, bars de nuit et galeries d'art. Pour mieux comprendre, vous y trouverez le Colisée et les Foros Romains, et aussi l'esprit le plus représentatif romain et authentique.
Das erste Viertel Roms, ist auch der Ort, an dem man die meisten Überreste des Römischen Reichs findet. Das archäologische Erbe ist enorm und es verbindet sich mit einem authentischen Umfeld aus steilen Gassen und kleinen Handwerksbetrieben, Nacht-Bars und Kunstgalerien. Auch das Kolosseum und das Forum Romanum befinden sich in Monti.
El primer barrio de Roma, Monti, es también el hogar de la mayor cantidad de restos de la época romana. El patrimonio arqueológico es enorme y se conecta con un ambiente muy autentico, hecho de callecitas empinadas y tiendas de artesanos, bares de noche y galerías de arte. Para entendernos, aquí se encuentran el Coliseo y los Foros Romanos, y también el espíritu romano más representativo y sincero.
Il primo Rione di Roma è anche quello che ospita la maggiore quantità di resti di epoca romana. Il patrimonio archeologico è enorme, e si fonde con un’atmosfera molto verace, fatta di stradine ripide e botteghe artigiane, locali notturni e gallerie d’arte. Per capirsi, è qui che troviamo il Colosseo e i Fori Romani, ma anche lo spirito romano più autentico e rappresentativo.
  Margutta apartment - Ap...  
Via Margutta is a famous and exclusive street for high level art galleries and very nice shops, there a plenty of local reaturants and it is full of an old roman atmosphere. The closest metro line A is within 5 min walking.
Via Margutta il ya une rue célèbre et exclusive de haut niveau pour les galeries d'art et de très belles boutiques, une abondance de reaturants locales et il est plein d'une vieille atmosphère romaine. Le plus proche métro ligne A est à 5 min à pied.
Via Margutta ist eine berühmte und exklusive Straße für hohe Kunstgalerien und sehr schöne Geschäfte, es gibt eine Fülle von lokalen reaturants und es ist voll von einer alten römischen Atmosphäre ist. Die nächstgelegene U-Bahn-Linie A ist innerhalb von 5 min zu Fuß.
Via Margutta hay una famosa y exclusiva calle de las galerías de arte de alto nivel y muy bonitas tiendas, un montón de reaturants locales y está lleno de un ambiente antiguo romano. La línea de metro más cercana A es dentro de 5 minutos a pie.
Via Margutta è una strada famosa ed esclusiva per le gallerie d'arte di alto livello e molto bei negozi, c'è un sacco di reaturants locali ed è pieno di una vecchia atmosfera romana. Il più vicino metropolitana linea A si trova a 5 minuti a piedi.
Via Margutta is een beroemde en exclusieve straat voor hoog niveau kunstgaleries en zeer leuke winkeltjes, is er een tal van lokale reaturants en het is vol van een oude Romeinse sfeer. De dichtstbijzijnde metrolijn A ligt op 5 minuten lopen.
  Silveri Studio apartmen...  
Without a doubt a unique place- fascinating, mysterious, wonderful and majestic. Full of contradictions, history and art. Covering an incredibly small area, it contains some of the most extraordinary works of art in the world, the origins of Christianity and the famous dome of Rome.
Il s’agit sans aucun doute d’un lieu unique au monde, fascinant, mystérieux, impressionnant et majestueux. Plein de contradictions, d’histoire, et d’art. Dans un espace incroyablement petit où se regroupent quelques-unes des oeuvres d’art les plus extraordinaires au monde, les origines du christianisme et le célébrissime Cupolone (la coupole).
Ohne Zweifel ein einzigartiger Ort in der Welt: faszinierend, geheimnisvoll, wunderbar und majestätisch. Voller Widersprüche, Geschichte, Kunst. Auf einer Fläche, unglaublich klein, konzentrieren sie einige der außergewöhnlichsten Kunstwerke der Welt, die Ursprünge des Christentums und die berühmte Dom von Rom.
Sin duda alguna, un lugar único en el mundo, fascinante, misterioso, estupendo, majestuoso. Lleno de contradicciones, historia, arte. En un espacio increíblemente pequeño en donde se concentran algunas de las más extraordinarias obras de arte del mundo, las orígenes del cristianismo y el famosísimo Cupolone (la cúpula).
Senza dubbio un luogo unico al mondo, affascinante, misterioso, stupendo, maestoso. Ricco di contraddizioni, di storia, di arte. Su una superficie incredibilmente piccola si concentrano alcune delle più straordinarie opere d’arte del mondo, le origini della cristianità e il famoso cupolone di Roma.
Zonder twijfel een unieke plaats in de wereld, fascinerend, mysterieus, prachtig en majestueus. Vol tegenstrijdigheden, geschiedenis, kunst. Met een oppervlakte ongelooflijk klein is, richten een aantal van de meest bijzondere kunstwerken in de wereld, de oorsprong van het christendom en de beroemde koepel van Rome.
  Tritone Glam apartment ...  
The heart of Rome, one of the most known areas in the city, is the one that stick to your mind, where a magical dimension opens up. The extraordinary character of a place like this bases on the simplicity with what daily life mixes up with the most antique and imposing art.
Le cœur de Rome, l'un des quartiers les plus connus de la ville, est celui qui reste ancré à votre esprit, où une dimension magique s'ouvre à vous. Le caractère extraordinaire d'un endroit comme celui se base sur la simplicité avec laquelle la vie quotidienne se mélange avec l'art le plus ancien et imposant.
Das Herz von Rom, eine der magischsten Gegenden der Stadt, wird bei Ihnen einen besonderen Eindruck hinterlassen. Der außergewöhnliche Charakter dieses Ortes basiert auf der Leichtigkeit, mit welcher sich das alltägliche Leben und die antike, imposanten Kunst vermischen.
Campo dei Fiori, en el corazón de Roma, una de las zonas más conocidas de la ciudad, abrirá tu mente a través de un recorrido mágico. El carácter extraordinario de este lugar es una mezcla entre la simplicidad de lo cotidiano y el arte más antiguo e imponente.
Siamo nel cuore di Roma, in una delle zone più conosciute della città, uno di quei luoghi che si attaccano alla mente e in cui si apre una dimensione magica. Il carattere straordinario di un posto come questo basa sulla semplicità con cui si mescolano la vita quotidiana e l'arte più antica e imponente.
Het hart van Rome, één van de meest bekende gebieden in de stad, het gebied dat u niet snel zal vergeten en waarbij zich een magische dimensie opent. Het uitzonderlijke karakter van een plek als deze is gebaseerd op de eenvoud hoe het dagelijkse leven zich vermengt met de meest antieke en imposante kunst.
  Silveri Studio apartmen...  
Without a doubt a unique place- fascinating, mysterious, wonderful and majestic. Full of contradictions, history and art. Covering an incredibly small area, it contains some of the most extraordinary works of art in the world, the origins of Christianity and the famous dome of Rome.
Il s’agit sans aucun doute d’un lieu unique au monde, fascinant, mystérieux, impressionnant et majestueux. Plein de contradictions, d’histoire, et d’art. Dans un espace incroyablement petit où se regroupent quelques-unes des oeuvres d’art les plus extraordinaires au monde, les origines du christianisme et le célébrissime Cupolone (la coupole).
Ohne Zweifel ein einzigartiger Ort in der Welt: faszinierend, geheimnisvoll, wunderbar und majestätisch. Voller Widersprüche, Geschichte, Kunst. Auf einer Fläche, unglaublich klein, konzentrieren sie einige der außergewöhnlichsten Kunstwerke der Welt, die Ursprünge des Christentums und die berühmte Dom von Rom.
Sin duda alguna, un lugar único en el mundo, fascinante, misterioso, estupendo, majestuoso. Lleno de contradicciones, historia, arte. En un espacio increíblemente pequeño en donde se concentran algunas de las más extraordinarias obras de arte del mundo, las orígenes del cristianismo y el famosísimo Cupolone (la cúpula).
Senza dubbio un luogo unico al mondo, affascinante, misterioso, stupendo, maestoso. Ricco di contraddizioni, di storia, di arte. Su una superficie incredibilmente piccola si concentrano alcune delle più straordinarie opere d’arte del mondo, le origini della cristianità e il famoso cupolone di Roma.
Zonder twijfel een unieke plaats in de wereld, fascinerend, mysterieus, prachtig en majestueus. Vol tegenstrijdigheden, geschiedenis, kunst. Met een oppervlakte ongelooflijk klein is, richten een aantal van de meest bijzondere kunstwerken in de wereld, de oorsprong van het christendom en de beroemde koepel van Rome.
  Farnesse apartment - Ap...  
The heart of Rome, one of the most known areas in the city, is the one that sticks in your mind. It is where a magical dimension opens up. The extraordinary character of a place like this bases on the simple idea that daily life mixes up with the most antique and imposing art.
Le coeur de Rome, un des endroits le plus connu de la ville, un de ces endroits où on se perd dans l'imaginaire collectif et où s'ouvre une dimension magique.L'extraordinaire caractère d'un endroit comme celui-là réside exactement dans la simplicité de la vie quotidienne où s'y mélange l'art des plus anciens et des plus impressionants.
Das Herz von Rom, eine der bekanntesten Gegenden der Stadt, und scheint magisch zu sein. Der außergewöhnliche Charakter eines Ort wie diesem basiert auf der Einfachheit des tägliche Leben vermischt mit den antiken und eindrucksvollen Schätzen der Kunst.
El corazón de Roma, una de las áreas más conocidas de la ciudad, de estas que mejor se pegan en el imaginario colectivo donde se abre una dimensión mágica. El extraordinario carácter de un lugar como este reside exactamente en la simplicidad con la que la vida diaria se mezcla con el arte más antiguo y imponente.
Il cuore di Roma, una delle zone più conosciute della città, di quelle che meglio si fissano nell’immaginario dove si apre una dimensione magica. Il carattere straordinario di un quartiere come questo risiede forse proprio nella naturalezza con cui la vita quotidiana si mescola all’arte più straordinaria e antica.
Het hart van Rome, een van de meest bekende gebieden in de stad, is degene die zich aan je geest, waar een magische dimensie opent. Het uitzonderlijke karakter van een plek als deze bases op de eenvoud met hoe het dagelijkse leven vermengt zich met de meest antiek en imposante kunst.
  Gaias apartment - Apart...  
The first Ward of Rome also hosts the largest quantity of Roman remains. The archaeological heritage is enormous, and merges with a genuine atmosphere, made up of steep streets and artisan shops, nightclubs and art galleries.
Le premier quartier de Rome, Monti, est aussi le foyer accueillant la majorité des restes de l'époque romaine. Le patrimoine archéologique est énorme et se connecte avec l'ambiance trés authentique, faite de boutiques artisanales et de rues escarpées, bars de nuit et galeries d'art. Pour mieux comprendre, vous y trouverez le Colisée et les Foros Romains, et aussi l'esprit le plus représentatif romain et authentique.
Das erste Viertel Roms, ist auch der Ort, an dem man die meisten Überreste des Römischen Reichs findet. Das archäologische Erbe ist enorm und es verbindet sich mit einem authentischen Umfeld aus steilen Gassen und kleinen Handwerksbetrieben, Nacht-Bars und Kunstgalerien. Auch das Kolosseum und das Forum Romanum befinden sich in Monti.
El primer barrio de Roma, Monti, es también el hogar de la mayor cantidad de restos de la época romana. El patrimonio arqueológico es enorme y se conecta con un ambiente muy autentico, hecho de callecitas empinadas y tiendas de artesanos, bares de noche y galerías de arte. Para entendernos, aquí se encuentran el Coliseo y los Foros Romanos, y también el espíritu romano más representativo y sincero.
Il primo Rione di Roma è anche quello che ospita la maggiore quantità di resti di epoca romana. Il patrimonio archeologico è enorme, e si fonde con un’atmosfera molto verace, fatta di stradine ripide e botteghe artigiane, locali notturni e gallerie d’arte. Per capirsi, è qui che troviamo il Colosseo e i Fori Romani, ma anche lo spirito romano più autentico e rappresentativo.
De eerste wijk in Rome, is ook de plek voor het grootste deel van het Romeinse Rijk blijft. De archeologische patrimonium is enorm en het verbindt met een authentieke omgeving, gemaakt door steile straatjes en ambachtslieden 'winkels,' s nachts bars en kunstgalerieën. Om dit te begrijpen, het Colosseum en het Forum Romanum in Monti, ook de meest representatieve en oprechte Romeinse geest.
  Lillà apartment - Apart...  
We’re in the heart of Florence! The cathedral area is the most visited place and crowded with tourists. Imposing, sometimes chaotic, a shopping and art Mecca, including the Piazza del Duomo, the elegant Via Calzaiuoli, which directs you to Piazza della Signoria and the Loggia dei Lanzi.
Nous nous trouvons au cœur même de Florence: la zone de la cathédrale est la plus visitée de la ville et la plus prisée par les touristes. Imposante, souvent chaotique, la Mecque des achats et de l’art, abritant la Piazza del Duomo, l’élégante Via Calzaiuoli qui mène jusqu’à la Piazza della Signoria avec sa Loggia dei Lanzi. A partir d’ici débute la Galerie des Uffizi. Pour ceux qui désirent séjourner dans le centre névralgique de la ville, un appartement Duomo à Florence est ce qu’il y a de mieux!
Duomo befindet sich im Herzen von Florenz: die Nachbarschaft rund um die Kathedrale ist die am meisten besichtigte und am dichtesten „besiedelt“ mit Touristen. Imposant, manchmal chaotisch, ein Shopping und Kunst Mekka. Auch die bekannte Piazza del Duomo, die elegante Via Calzaiuoli, die direkt zur Piazza della Signoria führt und die Loggia die Lanzi befinden sich dort. Auch die populäre GalleriadegliUffizi finden Sie in Duomo. Für die, die ihren Urlaub direkt im Stadtzentrum verbringen möchten, ist ein Apartment in Florenz Duomo das Richtige.
Estamos en el mismo corazón de Florencia: la zona de la catedral es la más visitada y más llena de turistas. Imponente, a menudo caótica, meca de las compras y el arte, incluye la Piazza del Duomo, el elegante Via Calzaiuoli que conduce a Piazza della Signoria con su Loggia dei Lanzi. A partir de aquí, empieza la Galería de los Uffizi. Para aquellos que quieren vivir en el centro neurálgico de la ciudad, un apartamento Duomo en Florencia es lo mejor que hay!
Siamo nel centro propriamente detto: la zona del Duomo è il cuore di Firenze, la parte più visitata e più affollata di turisti. Maestosa, spesso caotica, mecca dello shopping e dell’arte, comprende la Piazza del Duomo, l’elegante via Calzaiuoli che porta a Piazza della Signoria con la sua Loggia dei Lanzi. Da qui si apre poi la Galleria degli Uffizi. Per chi vuole vivere la città nel suo centro vibrante, un appartamento Duomo a Firenze è quello che ci vuole!
We zijn in het hart van Florence: de kathedraal gebied in de meest bezochte een en erg druk met toeristen. Het opleggen, soms chaotisch, een winkelcentrum en kunst Mekka, met inbegrip van de Piazza del Duomo, de elegante Via Calzaiuoli, die u leidt naar het Piazza della Signoria en de Loggia dei Lanzi. Vanaf hier kunt u gaan genieten van de Galleria degli Uffizi. Voor degenen die willen wonen in het zenuwcentrum van de stad, een appartement in Florence Duomo is de beste die er is!
  Margutta Studio apartme...  
Via Margutta is a famous and exclusive street for high level art galleries and very nice shops, there is a plenty of full of local reaturants and it is full of an old roman atmosphere. The closest metro line A is within 5 min walking.
Via Margutta est une rue célèbre et exclusif de haut niveau pour les galeries d'art et de très belles boutiques, il ya une abondance de plein de reaturants locales et il est plein d'une vieille atmosphère romaine. Le plus proche métro ligne A est à 5 min à pied.
Via Margutta ist eine berühmte und exklusive Straße für hohe Kunstgalerien und sehr schöne Geschäfte gibt es eine reichlich voll von lokalen reaturants und es ist voll von einer alten römischen Atmosphäre ist. Die nächstgelegene U-Bahn-Linie A ist innerhalb von 5 min zu Fuß.
Via Margutta es una famosa y exclusiva calle de las galerías de arte de alto nivel y muy bonitas tiendas, hay un montón de lleno de reaturants locales y está lleno de un ambiente antiguo romano. La línea de metro más cercana A es dentro de 5 minutos a pie.
Via Margutta è una strada famosa ed esclusiva per le gallerie d'arte di alto livello e molto bei negozi, c'è un sacco di piena di reaturants locali ed è pieno di una vecchia atmosfera romana. Il più vicino metropolitana linea A si trova a 5 minuti a piedi.
Via Margutta is een beroemde en exclusieve straat voor hoog niveau kunstgaleries en zeer leuke winkels, er is een overvloed van vol lokale reaturants en het is vol van een oude Romeinse sfeer. De dichtstbijzijnde metrolijn A ligt op 5 minuten lopen.
  Borgo White apartment -...  
Beauty is subjective, but sometimes there is objective beauty. Oltrarno is objectively beautiful and magical, an area in Florence which mixes art with incredible landscaping and impressive views. Some of its plazas, Santo Spirito for instance, seem that they are suspended-in-time, far from the touristic noise of the historic city centre.
Nous sommes d’accord pour dire que la beauté est subjective, mais il existe aprfois une beauté objective. Oltrarno est objectivement beau, magique, un endroit dans Florence qui ne fatigue pas, ou l’art se joint à d’incroyables paysages et à des vues impressionnantes. Certaines de ses places, comme par exemple Santo Spirito, conservent une atmosphère intemporelle, loin du raffût des zones touristiques du centre historique. C’est la même sensation qui se dégage dans les bars et les restaurants, spéciaux, accueillants, fashionable ou populaires. C’est sans aucun doute ici que les florentins préfèrent passer leurs soirées, sans mentionner le fait que si vous cherchez un logement, Oltrarno est l’endroit parfait pour un appartement à Florence.
Schönheit ist subjektiv, da sind wir uns einig, doch manchmal gibt es objektive Schönheit. Oltrarno ist objektiv schön und magisch; eine Nachbarschaft in Florenz, in der nie Langeweile aufkommt: Kunst mischt sich mit unglaublicher Landschaft und beeindruckenden Aussichten. Einige der Plätze, wie zum Beispiel Santo Spirito, haben eine Atmosphäre, als wäre die Zeit stehen geblieben – weit weg vom Lärm der touristischen Altstadt. Das gleiche scheint hier mit Bars und Restaurants zu passieren – egal, ob sie trendy sind oder nicht. Kein Zweifel, Einheimische bevorzugen diese Nachbarschaft, um abends auszugehen. Es scheint, dass dies der perfekte Platz ist, um einen Aufenthalt in einem der Apartments in Florenz zu verbringen.
La belleza es muy subjetiva, estamos de acuerdo, pero a veces hay una belleza objetiva. Oltrarno es objetivamente hermoso, mágico, una zona de Florencia que no te cansa, que mezcla el arte con increíbles paisajes y vistas impresionantes. Algunas de sus plazas, Santo Spirito por ejemplo, mantienen una atmósfera suspendida en el tiempo, lejos del ruido turístico del centro histórico. Lo mismo ocurre con los bares y restaurantes, especiales, acogedores, a la moda o populares que sean. Sin duda, es por aquí que los florentinos prefieren salir por la noche. Ni decir que si estás buscando un alojamiento, Oltrarno es la zona ideal para un apartamento en Florencia.
La bellezza ha dei limiti fortemente soggettivi, siamo d’accordo, ma a volte esiste una bellezza oggettiva. Oltrarno è oggettivamente stupendo, magico, una zona di Firenze che non stanca mai, che mescola incredibili opere d’arte con paesaggi e panorami mozzafiato, fra cui la vista più famosa e fotografata della città. Alcune delle sue piazze, Santo Spirito su tutte, conservano un’atmosfera sospesa nel tempo, lontana dal caos turistico del centro storico. Lo stesso vale per i locali della zona, particolari, accoglienti, di tendenza o popolari che siano. Sicuramente è da queste parti che i fiorentini preferiscono passare le loro serate. Inutile dire che è una sistemazione ideale se stai cercando un appartamento a Firenze.
Schoonheid is subjectief, daar zijn we het allemaal mee eens. Maar soms is er ook objectieve schoonheid. Oltrarno is objectief mooi en magisch, en in het gebied van Florence zul je nooit verveeld raken. Het zit vol met kunstwerken en oogverblindende landschappen met de meest indrukwekkende uitzichten. Sommige van deze steden zoals, Santo Espiritu bijvoorbeeld. Heeft een sfeer wat je niet overal kan vinden. Maar er is ook zeker een touristische sfeer te vinden in deze historische stad. Het zelfde geld voor de bars en de restaurants, je word speciaal ontvangen, of je daar nou zin in hebt of niet. Iedereen vind het heerlijk om in de avonden naar buiten te gaan. Er is genoeg vermaak, maar ook zo veel te zien in de avond je krijgt er ook een andere kijk door. Oltrarno is een ideale wijk om appartementen te huren in Florence.