coure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.ecb.europa.eu
  EKP: Slide 8  
Kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 284 annab EKP Euroopa Parlamendile korrapäraselt aru oma rahapoliitilistest otsustest ja muust tegevusest. Korrapärase arvamustevahetuse põhiosa moodustavad EKP presidendi esinemised Euroopa Parlamendi majandus- ja rahanduskomisjoni ees kord kvartalis.
In line with Article 284 of the Treaty, the ECB also reports regularly to the European Parliament on the decisions taken in the field of monetary policy and on its other tasks. Quarterly testimonies by the President of the ECB before Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs serve as the main forum for these regular exchanges of views. The President also presents the ECB's Annual Report to the plenary of the European Parliament. In addition to its Treaty obligations, the ECB replies to written questions submitted by members of the European Parliament on issues related to the ECB's mandate.
  EKP: Statistics  
Tootekvaliteeti jälgitakse ja hinnatakse korrapäraselt ning selle kohta antakse aru vastavalt EKPSi kvaliteedikriteeriumidele.
Product quality is regularly monitored, assessed and reported upon according to the ESCB quality criteria.
La qualité des produits est régulièrement contrôlée et évaluée. Des rapports sur la qualité sont établis sur la base des critères de qualité définis par le SEBC.
Auf Grundlage der Qualitätskriterien des ESZB wird die Produktqualität regelmäßig überwacht und beurteilt und es wird über sie Bericht erstattet.
De kwaliteit van de producten wordt periodiek bewaakt en onderzocht, en er wordt gerapporteerd volgens de kwaliteitsdimensies van de Europese statistiek.
Качеството на продуктите редовно се наблюдава, оценява се и се докладва съгласно критериите на ЕСЦБ за качество.
Kvalita produktů se pravidelně monitoruje, posuzuje a vykazuje podle kritérií kvality ESCB.
Produktkvaliteten overvåges regelmæssigt, vurderes og indberettes efter ESCB's kvalitetskriterier.
Tilastojen laatua seurataan ja arvioidaan ja siitä raportoidaan säännöllisesti EKPJ:n laatukriteerien mukaisesti.
Kvalita produktov sa pravidelne monitoruje, vyhodnocuje a vykazuje podľa kritérií kvality ESCB.
Produktkvaliteten övervakas, bedöms och rapporteras kontinuerligt i enlighet med ECBS kvalitetskriterier.
Produktu kvalitāte tiek regulāri uzraudzīta un novērtēta, un par to tiek sniegti pārskati saskaņā ar ECBS kvalitātes kritērijiem.
Il-kwalità tal-prodott tiġi monitorjata, evalwata u rappurtata regolarment skont il-kriterji ta’ kwalità tas-SEBĊ.
  EKP: Välisvaluutareserv...  
Riskide ja tulemuste sõltumatu aruandlus on EKP investeerimisraamistiku põhielement. Võimaliku huvide konflikti vältimiseks juhib portfellihalduse finantsriske riskihaldusosakond, mis annab aru otse juhatusele.
The independent reporting of risk and performance is a key feature of the ECB’s investment framework. To avoid potential conflicts of interest, the management of financial risks incurred in portfolio management activities is entrusted to the Risk Management Office, which reports directly to the Executive Board.
Независимото отчитане на риска и резултатите е основна характеристика на инвестиционната рамка на ЕЦБ. За да се избегне потенциален конфликт на интереси, управлението на финансовите рискове, свързани с дейностите по управление на портфейлите, е поверено на Службата по управление на риска, която се отчита пряко пред Изпълнителния съвет.
Nezávislé vykazování rizik a výkonnosti je klíčovým parametrem investičního rámce ECB. K vyloučení možného střetu zájmů je řízení finančních rizik spojených se správou portfolia svěřeno odboru pro řízení rizik, který je odpovědný přímo Výkonné radě.
A kockázatvállalással és a teljesítménnyel kapcsolatos független adatszolgáltatás az EKB befektetési rendszerének egyik fontos jellemzője. Az esetleges összeférhetetlenség kiküszöbölése végett a portfóliógazdálkodáshoz kapcsolódó pénzügyi kockázatokat a Kockázatkezelési Iroda végzi, amely közvetlenül az Igazgatóságnak számol be.
Kluczowym elementem działalności inwestycyjnej EBC jest niezależna sprawozdawczość w zakresie ryzyka i wyników. Aby uniknąć konfliktu interesów, za ryzyko finansowe związane z zarządzaniem portfelem odpowiada Dział Zarządzania Ryzykiem, podlegający bezpośrednio Zarządowi.
Neatkarīgu ziņojumu sniegšana par riskiem un to attīstību ir ECB ieguldījumu sistēmas galvenā sastāvdaļa. Lai izvairītos no iespējamiem interešu konfliktiem, portfeļu pārvaldības rezultātā radušos finanšu riskus pārvalda Riska vadības birojs, kas ziņo tieši Valdei.
  EKP: Slide 8  
Rahapoliitika peab olema laiaulatuslik ning võtma arvesse kogu asjakohast teavet, et paremini aru saada majandust mõjutavatest teguritest.
Monetary policy has to be broadly based and take into account all relevant information in order to understand the factors affecting the economy.
la politique monétaire doit s'appuyer sur une large gamme d'indicateurs et prendre en compte toutes les informations pertinentes pour mieux comprendre les facteurs influençant l'économie.
Die Geldpolitik muss breit fundiert sein und alle maßgeblichen Informationen berücksichtigen, um die Faktoren zu erkennen, welche die Wirtschaftsentwicklung determinieren.
La política monetaria debe basarse en una amplia gama de factores y tener en cuenta toda la información pertinente a fin de comprender los factores que afectan a la economía.
La politica monetaria deve essere di ampio respiro e tenere conto di tutte le informazioni rilevanti ai fini della comprensione dei fattori che incidono sull’economia.
A política monetária tem de ser abrangente e considerar toda a informação relevante que permita compreender os fatores que afetam a economia.
Monetair beleid dient breed gefundeerd te zijn en rekening te houden met alle relevante informatie, om zo inzicht te verkrijgen in de factoren die van invloed zijn op de economie.
Паричната политика трябва да има широка основа и да отчита цялата релевантна информация, за да разбира определящите икономиката фактори.
Měnová politika musí být plošná a brát v úvahu všechny příslušné informace, aby mohla zohledňovat faktory ovlivňující hospodářství.
Pengepolitikken skal være bredt baseret og tage højde for alle relevante oplysninger for at forstå de faktorer, der påvirker økonomien.
Rahapolitiikan tulee ottaa laajasti huomioon kaikki olennaiset tiedot, jotta saadaan kattava kuva talouteen vaikuttavista tekijöistä.
A monetáris politikának széles alapokon kell nyugodnia, ami azt jelenti, hogy minden olyan információt figyelembe kell vennie, amely segít a gazdazság működését befolyásoló tényezők értelmezésében.
Aby zrozumieć czynniki oddziałujące na gospodarkę, polityka pieniężna powinna ogarniać całokształt zjawisk gospodarczych i uwzględniać wszystkie istotne informacje.
politica monetară trebuie să aibă un caracter generalizat şi să ţină seama de toate informaţiile relevante pentru a înţelege factorii care afectează economia.
Menová politika musí byť komplexná a v záujme pochopenia faktorov hospodárskeho vývoja musí brať do úvahy všetky relevantné informácie.
Denarna politika mora biti široko zastavljena in mora upoštevati vse relevantne informacije, da bi razumela dejavnike, ki vplivajo na gospodarstvo.
Penninpolitiken måste vara brett baserad och ta hänsyn till all relevant information för att förstå vilka faktorer som påverkar ekonomin.
Nepieciešama monetārās politikas plaša īstenošana un jāņem vērā visa attiecīgā informācija, lai saprastu ekonomiku ietekmējošos faktorus.
Il-politika monetarja għandu jkollha bażi wiesgħa u tqis it-tagħrif rilevanti kollu biex tifhem aħjar il-fatturi li jolqtu l-ekonomija.
  EKP: Slide 19  
1998. aastal asutas EKP nõukogu eelarvekomitee (BUCOM), kuhu kuuluvad EKP ja eurosüsteemi keskpankade esindajad. Eelarvekomitee abistab nõukogu ning annab talle otse aru EKP eelarvega seotud küsimustes.
In 1998, the Governing Council also established a Budget Committee (BUCOM), composed of representatives of the ECB and the Eurosystem NCBs, which assists and reports directly to the Governing Council in matters related to the ECB's budget.
En 1998, le Conseil des gouverneurs a également instauré un comité budgétaire (BUCOM), composé de représentants de la BCE et des BCN de l’Eurosystème, qui assiste le Conseil des gouverneurs et lui fait directement rapport sur les questions liées au budget de la BCE.
Der EZB-Rat richtete zudem im Jahr 1998 einen aus Vertretern der EZB und der NZBen des Eurosystems bestehenden Haushaltsausschuss (BUCOM) ein, der ihn in Angelegenheiten, die mit dem Haushalt der EZB zusammenhängen, unterstützt und dem EZB-Rat direkt berichtet.
En 1998, el Consejo de Gobierno creó el Comité de Presupuestos (BUCOM), compuesto por representantes del BCE y de los BCN del Eurosistema, que se ocupa de asistir e informar directamente al Consejo de Gobierno sobre los asuntos relativos al presupuesto del BCE.
Nel 1998 il Consiglio direttivo ha inoltre istituito un Comitato per il bilancio preventivo (BUCOM), formato da rappresentanti della BCE e delle BCN dell’Eurosistema, che fornisce assistenza e riferisce direttamente al Consiglio direttivo su questioni attinenti al bilancio della BCE.
In 1998 heeft de Raad van Bestuur tevens een Begrotingscomité (BUCOM) opgericht, dat bestaat uit vertegenwoordigers van de ECB en de nationale centrale banken van het Eurosysteem. Dit Comité ondersteunt (en brengt rechtstreeks verslag uit aan) de Raad van Bestuur ten aanzien van zaken in verband met de begroting van de ECB.
V r. 1998 dále Rada guvernérů zřídila Rozpočtový výbor (BUCOM), tvořený zástupci ECB a národních centrálních bank Eurosystému, který napomáhá a je přímo podřízen Radě guvernérů v záležitostech souvisejících s rozpočtem ECB.
I 1998 nedsatte Styrelsesrådet desuden Budgetkomiteen (BUCOM), bestående af repræsentanter fra ECB og de nationale centralbanker i Eurosystemet, som bistår og rapporterer direkte til Styrelsesrådet i sager vedrørende ECB's budget.
Vuonna 1998 EKP:n neuvosto perusti lisäksi EKP:n ja eurojärjestelmän kansallisten keskuspankkien edustajista koostuvan budjettikomitean, joka avustaa EKP:n neuvostoa ja raportoi sille suoraan EKP:n budjettiin liittyvissä asioissa.
A Kormányzótanács 1998-ban az EKB és az eurorendszerbeli központi bankok képviselőiből létrehozta a Költségvetési Bizottságot (BUCOM), amely az EKB költségvetésével kapcsolatban segíti a tanács munkáját, egyszersmind közvetlenül neki számol be.
Fl-1998 il-Kunsill Governattiv waqqaf ukoll Kumitat għall-Baġit (BUCOM) magħmul minn rappreżentanti tal-BĊE u tal-banek ċentrali nazzjonali tal-Eurosistema, li jgħin u jirrapporta direttament lill-Kunsill Governattiv fi kwistjonijiet li għandhom x’jaqsmu mal-baġit tal-BĊE.
  EKP: Aruandekohustus  
EKP täidab oma mandaati ja ülesandeid sõltumatult. Samal ajal kehtib demokraatlike ühiskondade aluspõhimõte, et iga avalikke ülesandeid täitev sõltumatu institutsioon peab oma tegevuse kohta aru andma kodanike ja oma valitud esindajate ees.
La BCE est indépendante dans l’accomplissement de son mandat et de ses tâches. Parallèlement, l’un des principes fondateurs des sociétés démocratiques réside dans le fait que toute institution indépendante à laquelle est confiée une mission de service public doit être comptable de son action devant les citoyens et leurs représentants élus. Par conséquent, la responsabilité est une contrepartie importante de l’indépendance de la banque centrale.
El BCE es independiente en el cumplimiento de su mandato y el desempeño de sus funciones. Al mismo tiempo, un principio básico de las sociedades democráticas es que las instituciones independientes que tienen encomendada una función pública deben rendir cuentas ante la opinión pública y ante sus representantes democráticamente elegidos por la aplicación de sus políticas. Por tanto, la rendición de cuentas constituye una importante contrapartida de la independencia de un banco central.
La BCE gode di indipendenza nell’assolvimento del proprio mandato e dei compiti ad essa affidati. Nel contempo, principio fondamentale di ogni società democratica è che le istituzioni indipendenti, investite di funzioni pubbliche, rendano conto della conduzione delle politiche ai cittadini e ai loro rappresentanti eletti. La responsabilità per il proprio operato costituisce quindi un importante contrappeso all’indipendenza della banca centrale.
O BCE é independente na consecução do seu mandato e no desempenho das suas atribuições. Ao mesmo tempo, é um princípio fundamental de qualquer sociedade democrática que as instituições independentes investidas de uma função pública têm de ser responsabilizadas pela condução das suas políticas perante os cidadãos e os seus representantes eleitos. A responsabilização é, portanto, uma contrapartida importante da independência dos bancos centrais.
ECB je při výkonu svého mandátu a plnění úkolů nezávislá. Základním principem demokratických společností je zároveň to, že každá nezávislá instituce, jíž je svěřena veřejná funkce, odpovídá občanům a jejich voleným zástupcům za výkon svých politik. Proto je odpovědnost důležitým protipólem nezávislosti centrální banky.
ECB er uafhængig i udførelsen af sit mandat og sine opgaver. Samtidig er det et grundlæggende princip i et demokratisk samfund, at enhver uafhængig institution med en offentlig funktion bør være ansvarlig for sin politik over for borgerne og deres folkevalgte repræsentanter. Ansvarlighed er derfor et vigtigt aspekt af en centralbanks uafhængighed.
Az EKB megbízatása és feladatai elvégzése során függetlenséget élvez. Ugyanakkor a demokratikus társadalmak egyik alapelve, hogy egy közfeladatokkal felruházott független intézmény elvi-stratégiai intézkedései során felelősséggel, elszámolással tartozik az állampolgárok és azok választott képviselői felé. Az elszámoltathatóság és a felelősségvállalás tehát a központi banki függetlenség fontos eleme.
W wypełnianiu swojej misji i zadań Europejski Bank Centralny jest niezależny. Jednocześnie, zgodnie z podstawową zasadą społeczeństw demokratycznych, każda niezależna instytucja pełniąca funkcje publiczne powinna rozliczać się ze swoich działań przed obywatelami i ich demokratycznie wybranymi przedstawicielami. Zatem odpowiedzialność rozumiana jako obowiązek rozliczania się przez bank centralny ze swoich działań stanowi potrzebną przeciwwagę dla jego niezależności.
BCE se bucură de independenţă în ceea ce priveşte mandatul şi atribuţiile sale. În acelaşi timp, unul dintre principiile de bază ale societăţilor democratice rezidă în faptul că orice instituţie independentă căreia i-a fost încredinţată o funcţie publică are obligaţia de a răspunde în faţa cetăţenilor şi a reprezentanţilor aleşi ai acestora pentru politicile aplicate. Prin urmare, asumarea responsabilităţii constituie o contraparte importantă a independenţei băncii centrale.
ECB je pri plnení svojho poslania a úloh nezávislá. Zároveň je však jedným zo základných princípov fungovania demokratických zriadení, že každá nezávislá inštitúcia vykonávajúca verejnú funkciu sa má za svoju činnosť zodpovedať občanom a ich voleným zástupcom. Zodpovednosť je tak dôležitým protipólom nezávislosti centrálnych bánk.
ECB je pri izvajanju svojega mandata in nalog neodvisna. Hkrati demokratične družbe temeljijo na načelu, da morajo neodvisne institucije, ki opravljajo javno funkcijo, za izvajanje svojih politik odgovarjati državljanom in njihovim izvoljenim predstavnikom. Odgovornost je torej pomembna protiutež neodvisnosti centralne banke.
ECB ir neatkarīga savu pilnvaru īstenošanā un uzdevumu veikšanā. Vienlaikus saskaņā ar demokrātiskas sabiedrības pamatprincipiem jebkura neatkarīga institūcija, kas pilda valsts funkcijas, ir atbildīga par tās īstenoto politiku pilsoņu un viņu ievēlēto pārstāvju priekšā. Tāpēc atbildība ir centrālās bankas neatkarības svarīga sastāvdaļa.
  EKP: Ülevaade ERI ettev...  

Vastavalt põhikirjajärgsetele kohustustele andis ERI regulaarselt aru ettevalmistava töö edenemisest, peamiselt oma neljas aastaaruandes ajavahemiku 1994–1997 kohta. Lisaks avaldas ERI 1997. aasta jaanuaris aruande EKPSi tegevusraamistiku kohta ühtse rahapoliitika elluviimisel, sest asutamisleping nägi ette selle raamistiku täpsustamise hiljemalt 31.
In accordance with its statutory requirements, the EMI regularly reported on the progress it had made in its preparatory work, most notably in its four Annual Reports covering the years 1994 to 1997. Moreover, in January 1997 the EMI published a report outlining the specification of the ESCB's operational framework for the conduct of the single monetary policy, pursuant to the Treaty requirement that this framework be specified by 31 December 1996 at the latest. Separate reports on progress towards convergence were released on three occasions. A number of more specialised publications covered topics in the areas of monetary policy, foreign exchange policy, payment and securities settlement systems, statistics, banknotes and the changeover to the euro. For a list of documents published by the EMI please refer to the section EMI archives - Publications.
Conformément à ses obligations statutaires, l'IME a rendu compte régulièrement de l'état d'avancement des travaux préparatoires, en particulier dans ses quatre rapports annuels publiés entre 1994 et 1997. En outre, en janvier 1997, l'IME a publié un rapport définissant le cadre opérationnel du SEBC pour la mise en œuvre de la politique monétaire unique, conformément à l'obligation prévue par le traité de préciser ce cadre au plus tard le 31 décembre 1996. Par ailleurs, l'IME a établi trois rapports traitant des progrès de la convergence. Plusieurs publications ont été consacrées à des sujets plus spécifiques tels que la politique monétaire, la politique de change, les systèmes de paiement et de règlement-livraison de titres, les statistiques, les billets de banque et le passage à l'euro. La section « Publications de l'IME » du site Internet de la BCE contient une liste des documents publiés par l'IME.
Gemäß den satzungsgemäßen Anforderungen berichtete das EWI regelmäßig über Fortschritte bei seinen Vorbereitungsarbeiten, insbesondere in seinen vier Jahresberichten für die Jahre 1994 bis 1997. Darüber hinaus veröffentlichte das EWI im Januar 1997 einen Bericht über die Festlegung des Handlungsrahmens des ESZB für die Durchführung der einheitlichen Geldpolitik gemäß der im Vertrag enthalteten Anforderung, diesen Rahmen bis spätestens 31. Dezember 1996 festzulegen. In drei Fällen wurden gesonderte Berichte über die Fortschritte auf dem Wege zur Konvergenz veröffentlicht. In einer Reihe von stärker fachbezogenen Publikationen wurden Themen aus den Bereichen Geldpolitik, Devisenpolitik, Zahlungs- und Wertpapierabwicklungssysteme, Statistik, Banknoten sowie zum Übergang zum Euro behandelt. Zu einer Auflistung der vom EWI veröffentlichten Dokumente siehe den englischsprachigen Bereich "EMI archives - Publications".
De conformidad con las obligaciones impuestas por su estatuto, el IME fue emitiendo periódicamente informes en los que se evaluaban los progresos conseguidos en el curso de sus trabajos preparatorios, especialmente en sus cuatro informes anuales correspondientes al período transcurrido entre 1994 y 1997. Además, en enero de 1997, el IME publicó un informe sobre las características del marco operativo del SEBC para la ejecución de la política monetaria única, de conformidad con la exigencia del Tratado, que establece que dicho marco habría de quedar especificado antes del 31 de diciembre de 1996. Asimismo, se publicaron otros tres informes sobre los progresos relativos a la convergencia y diversas publicaciones especializadas en materia de política monetaria, política cambiaria, sistemas de pago y de liquidación de valores, estadísticas y billetes, así como en el proceso del cambio al euro. En la sección «EMI archives - Publications» de esta dirección de Internet figura una lista de documentos publicados por el IME.
In conformità degli obblighi derivanti dallo Statuto, l'IME ha reso periodicamente noto lo stato di avanzamento del lavoro preparatorio, in particolare mediante la pubblicazione dei quattro rapporti annuali relativi agli anni 1994-1997. Nel gennaio 1997 l'Istituto ha pubblicato un rapporto sulle caratteristiche dell'assetto operativo del SEBC per la conduzione della politica monetaria unica, in ottemperanza all'obbligo stabilito dal Trattato di definire tale assetto entro il 31 dicembre 1996. Sono stati inoltre pubblicati tre rapporti sulla convergenza, che presentano i progressi compiuti in tale ambito, nonché rapporti più specifici in materia di politica monetaria, politica del cambio, sistemi di pagamento e di regolamento delle operazioni in titoli, statistiche, banconote e transizione all'euro. L'elenco dei documenti pubblicati dall'IME è consultabile alla voce EMI publications di questo sito Internet.
De acordo com os requisitos estatutários, o IME prestou regularmente informações sobre os progressos realizados nos trabalhos preparatórios através, sobretudo, dos seus quatro relatórios anuais, que abrangem os anos de 1994 a 1997. Além disso, em janeiro de 1997, o IME publicou um relatório definindo o quadro operacional do SEBC para a condução da política monetária única, em conformidade com a exigência do Tratado de que este quadro deveria ser especificado, o mais tardar, até 31 de dezembro de 1996. Foram publicados, em três ocasiões, relatórios separados sobre os progressos em matéria de convergência. Um conjunto de publicações mais especializadas debruçou-se sobre aspetos relacionados com política monetária, política cambial, sistemas de pagamentos e de liquidação de títulos, estatísticas, notas de banco e a transição para o euro. Para uma listagem completa dos documentos publicados pelo IME, consultar a secção “Arquivo do IME - Publicações”.
Overeenkomstig de statutaire vereisten deed het EMI regelmatig verslag van de voortgang van zijn voorbereidende werkzaamheden, met name in zijn vier Jaarverslagen van 1994 t/m 1997. Bovendien heeft het EMI in januari 1997 een rapport gepubliceerd waarin de details van het operationele kader van het ESCB voor het voeren van een gemeenschappelijk monetair beleid werden uiteengezet, conform de Verdragsvereiste dat dit kader uiterlijk 31 december 1996 uitgewerkt moest zijn. In drie gevallen werden afzonderlijke rapporten gepubliceerd over de voortgang naar convergentie. Een aantal meer gespecialiseerde publicaties behandelden onderwerpen op het gebied van monetair beleid, wisselkoersbeleid, betalings- en effectenafwikkelingssystemen, statistieken, bankbiljetten en de overgang op de euro. Voor een lijst met door het EMI gepubliceerde documenten, wordt verwezen naar het "EMI publications"-onderdeel van deze website.
EMI, v souladu se svými legislativně stanovenými povinnostmi, pravidelně podával zprávy o pokroku, kterého dosáhl při přípravných pracích, především ve svých čtyřech výročních zprávách za léta 1994 až 1997. V lednu 1997 zveřejnil EMI zprávu, v níž uvedl parametry provozního rámce ESCB pro provádění jednotné měnové politiky. Podle požadavku Smlouvy měl být tento rámec specifikován nejpozději do 31. prosince 1996. Samostatné zprávy o průběhu konvergence byly předány ve třech termínech. Celá řada specializovaných publikací se zabývala tématy z oblasti měnové politiky, devizové politiky, platebních systémů a systémů vypořádání obchodů s cennými papíry a dále bankovkami a přechodem na euro. Seznam dokumentů zveřejněný EMI je k dispozici v části „Archiv EMI – publikace“.
I overensstemmelse med de vedtægtsmæssige krav berettede EMI regelmæssigt om de fremskridt, som var sket i det forberedende arbejde, herunder navnlig i sine fire årsberetninger, der dækker årene 1994 til 1997. I januar 1997 offentliggjorde EMI endvidere en beretning, der skitserede ESCBs operationelle rammer for at føre en fælles pengepolitik i henhold til traktatens bestemmelser om, at disse rammer skulle fastlægges senest den 31. december 1996 . EMI aflagde ved tre lejligheder særskilt beretning om fremskridtene hen imod konvergens. Et antal mere specialiserede publikationer dækkede emner inden for områderne pengepolitik, valutakurspolitik, betalings- og værdipapirafviklingssystemer, statistik, pengesedler og overgangen til euro. En liste over de dokumenter, som EMI offentliggjorde, findes i afsnittet "EMI-arkiv - Publikationer".
Säädettyjen vaatimusten mukaisesti EMI raportoi säännöllisesti valmistelutyönsä edistymisestä, etenkin neljässä vuosikertomuksessaan vuosilta 1994–1997. Tammikuussa 1997 EMI julkaisi lisäksi kertomuksen, jossa täsmennettiin EKPJ:n rahapolitiikan harjoittamisen toimintakehikko, sillä perustamissopimuksen vaatimusten mukaisesti tämä piti tehdä viimeistään 31.12.1996. Lähentymiskehityksestä EMI julkaisi kolme kertomusta. Lisäksi useissa eri julkaisuissa käsiteltiin rahapolitiikkaa, valuuttakurssipolitiikkaa, maksujärjestelmiä ja arvopaperiselvitystä, tilastointia, seteleitä ja euroon siirtymistä. Sivulla EMI archives - Publications on luettelo EMIn julkaisemista asiakirjoista.
Törvényes kötelezettségének megfelelően az EMI rendszeresen beszámolt az előkészítő munkában elért haladásról, különösen az 1994 és 1997 közötti időszakról szóló négyéves jelentésben. Ezenkívül az 1997 januárjában kiadott jelentésében leírást adott a KBER egységes monetáris politikájának operatív keretrendszeréről, összhangban a Szerződés előírásával, hogy az említett keretrendszert legkésőbb 1996. december 31-ig részletesen meg kell határozni. A konvergencia irányában tett előrelépésekről három alkalommal készült jelentés. Több külön kiadvány is foglalkozott monetáris politikai, devizapolitikai, fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekről szóló, valamint statisztikai, bankjegyekkel és az euro.a való áttéréssel kapcsolatos témákkal. Az EMI által nyilvánosságra hozott dokumentumok listáját lásd „az EMI archívuma – Kiadványok” menüpontban.
Zgodnie ze statutowymi wymogami, Instytut regularnie informował o postępach swych prac przygotowawczych, przede wszystkim w czterech raportach rocznych za lata 1994-1997. Ponadto w styczniu 1997 r. Instytut opublikował raport, w którym przedstawiony został zarys specyfikacji ram operacyjnych ESBC w zakresie prowadzenia wspólnej polityki pieniężnej, zgodnie z wymogiem Traktatu, iż ramy takie powinny zostać określone najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. Trzykrotnie opublikowano osobne raporty na temat postępów konwergencji. Szereg specjalistycznych publikacji wydanych przez Instytut obejmował tematy z dziedziny polityki pieniężnej, polityki walutowej, systemów rozliczania płatności i papierów wartościowych, statystyki, banknotów oraz przejścia na euro. Lista dokumentów opublikowanych przez Instytut znajduje się w dziale „Archiwum EIW – Publikacje”.
În conformitate cu prevederile statutare, IME a elaborat rapoarte periodice cu privire la progresele înregistrate în decursul pregătirilor, în special în cele patru Rapoarte anuale din perioada 1994 — 1997. În plus, IME a publicat în luna ianuarie 1997 un raport care prezenta cadrul operaţional al SEBC în vederea implementării politicii monetare unice, conform obligaţiei prevăzute în tratat de a stabili acest cadru până cel târziu la 31 decembrie 1996. De asemenea, Institutul a publicat trei rapoarte diferite referitoare la progresele înregistrate în procesul de convergenţă. Într-o serie de publicaţii mai specializate au fost tratate subiecte legate de politică monetară, politică valutară, sisteme de plăţi şi decontare a titlurilor, statistică, bancnote şi adoptare a monedei euro. Pentru o listă a documentelor publicate de IME, consultaţi secţiunea EMI archives - Publications.
V súlade so svojimi zákonnými povinnosťami EMI pravidelne podával správy o postupe prípravných prác, predovšetkým v štyroch výročných správach za roky 1994 až 1997. V januári 1997 EMI vydal správu, v ktorej načrtol špecifikácie prevádzkového rámca ESCB pre výkon jednotnej menovej politiky. Podľa zmluvy bol termín špecifikácie tohto rámca stanovený na 31. decembra 1996. Okrem toho vydal tri správy o stave konvergencie. V celom rade ďalších užšie špecializovaných publikácií sa zaoberal problematikou menovej politiky, devízovej politiky, platobných systémov a systémov zúčtovania cenných papierov, štatistiky, bankoviek a zavedenia eura. Zoznam dokumentov, ktoré uverejnil EMI, nájdete v časti Archív EMI – Publikácie.