|
À travers les siècles, les mers orientales ont été fréquentées par des navigateurs persans, indiens, malais, indonésiens, arabes, et l'océan Indien a été une voie de communication entre les diverses civilisations qui entouraient l'île. Au milieu du va-et-vient de ce vaste bassin régi par les vents saisonniers et les moussons, Madagascar devint un carrefour de peuples, un mélange d'Asie et d'Afrique.
|
|
The Island of Madagascar, located in the Indian Ocean, east of the coast of Africa, ranks the fourth largest in the world with a population of nearly 17 million. It displays an extraordinary natural patrimony in sites of outstanding beauty and in the exceptional variety of its vegetation and wildlife, The damp and luxuriant forests of the northeast are in sharp contrast with the almost barren landscape of the south where the baobab trees and the dry undergrowth are very similar to what is found in the South African bush. In the centre of the island is a stretch of highlands, the kingdom of mountains and terrace cultivation, where every valley is used as a rice paddy. Everything grows on our island, proudly claims a peasant of Antsirabe. But the rates of productivity and profit are very low. There has been intensive logging, and now, erosion is causing laterite to surface, hence the name of
|
|
La revelación de un Dios Amor, personal y misericordioso, hecho carne en Jesucristo, responde a las aspiraciones profundas del alma bantue. Disipa los temores y refuerza la Vida en todas sus dimensiones. Sin embargo, la adhesión a la fe cristiana es exigente y pide reajustes en la práctica de ciertas costumbres y ritos culturales. La Buena Nueva propuesta es semilla de vida. Cuando se recibe, toma raíz en la cultura del pueblo, integra sus valores humanos auténticos, los purifica y les da su sentido completo. El Espíritu de Dios hace todas cosas nuevas en el corazón de los y las que acogen su acción íntegra y sinceramente.
|