aue – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.czech.cz
  Höhle Na Å pičáku  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für...
La conservation d'écosystèmes d'alpages marécageux dans le bassin de l'Oder est d'une importance capitale...
  Denkmäler, Natur  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für Zugvögel und für…
La conservation d'écosystèmes d'alpages marécageux dans le bassin de l'Oder est d'une importance capitale pour les…
La conservación de los ecosistemas de vegas pantanosas en la cuenca del río Oder tiene una gran importancia para aves…
  Denkmäler, Natur  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für...
La conservation d'écosystèmes d'alpages marécageux dans le bassin de l'Oder est d'une importance capitale...
  PoodÅ™í (Oderniederung)  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für Zugvögel und für eine Reihe von bedrohten Vogelarten.
Location: between Mankovice and Vražné (not far from Odry) and the southern outskirts of Ostrava. Poodří is situated in the area of three regions - Ostrava, Frýdek-Místek and above all Nový Jičín.
La conservación de los ecosistemas de vegas pantanosas en la cuenca del río Oder tiene una gran importancia para aves migratorias y para una serie de especies amenazadas.
Jedná se o zachovalou údolní nivu Odry s pestrým mikroreliéfem, vzniklým jejím vývojem ve čtvrtohorách a následně hospodářským využíváním po středověké kolonizaci ve 13. a 14. století.
  TÅ™ebíz - Volkskundlich...  
Unversehrtheit des Aue-Moor Ökosystems im Gebiet Poodří (Oderniederung) hat eine grosse Bedeutung für...
La conservation d'écosystèmes d'alpages marécageux dans le bassin de l'Oder est d'une importance capitale...
  PoodÅ™í (Oderniederung)  
Das Gebiet ist für das erhaltene Wasserregime mit jährlichen Überschwemmungen von umfangreichen Auebereichen typisch und einzigartig. Weiter dann im nationalen Maßstab ist das Landschaftsschutzgebiet (LSG) für den Charakter des mäandrierenden Laufes der Oder mit anschließendem System von Flußarmen und Tümpeln, mit dem wesentlichen Anteil von daurhaften Rasennarben mit der häufig verteilten Grünfläche (einzigartig kompaktes Gebiet mit ca. 2300 ha alluvialen Wiesen - es handelt sich hier um das grösste System von regelmäßig überschwemmten Wiesen in der Tschechischen Republik), Auwäldern in der Aue (Eichen -und Eschenvertretung von fast 50 %), Eichen und Hainbuchen auf den Terassen der Oder und schließlich durch die Teichsysteme bedeutend.
Il s'agit d'un alpage bien conservé dans la vallée de l'Oder avec un microrelief varié, né de l'évolution de cet alpage depuis la période quaternaire et par la suite, de l'exploitation économique qui fit suite à la colonisation médiévale des 13ème et 14ème siècles. Le territoire est typique et unique par son régime qui inonde chaque année une grande partie de l'alpage . Il est unique également à l'échelle du pays par le caractère du cours de l'Oder, qui crée des méandres avec tout un système de bras et de crônes à divers stades d'évolution. Il est unique par l'importance de sa végétation persistante et une riche verdure éparse (un complexe unique continu d'environ 2 300 ha de prés alluviaux), des forêts en lisière de prés dans les alpages (le chêne et le frêne représentent presque 50 %), des chênes et des charmes sur les terrasses de l'Oder et enfin par son système d'étangs.
El valle se caracteriza por su único régimen hidrográfico bien conservado, con inundaciones anualmente regulares de vastas áreas de la vega . El área protegida es importante por los meandros creados por el río Oder con sus sistemas de brazos y rebalses, una gran parte de vegetación de hierba permanente con una gran riqueza de arboles y arbustos disperzos (un conjunto continuo único de aproximadamente 2300 ha de prados aluviales - es el sistema de prados regularmente inundados más grande de la República Checa), bosques húmedos en la vega (la representación del roble y el fresno de casi 50%), comunidades de robles y hojaranzos en las terrazas del Oder, y finalmente sus sitemas de estanques.
  PoodÅ™í (Oderniederung)  
Das Gebiet ist für das erhaltene Wasserregime mit jährlichen Überschwemmungen von umfangreichen Auebereichen typisch und einzigartig. Weiter dann im nationalen Maßstab ist das Landschaftsschutzgebiet (LSG) für den Charakter des mäandrierenden Laufes der Oder mit anschließendem System von Flußarmen und Tümpeln, mit dem wesentlichen Anteil von daurhaften Rasennarben mit der häufig verteilten Grünfläche (einzigartig kompaktes Gebiet mit ca. 2300 ha alluvialen Wiesen - es handelt sich hier um das grösste System von regelmäßig überschwemmten Wiesen in der Tschechischen Republik), Auwäldern in der Aue (Eichen -und Eschenvertretung von fast 50 %), Eichen und Hainbuchen auf den Terassen der Oder und schließlich durch die Teichsysteme bedeutend.
The territory is a typical and solitary preserved water regime with annual flooding of an extensive section of the floodplain. Furthermore, on a national scale, the winding flow of the Oder with connected systems of branches and pools of various levels of filling has a significant share of permanent grassy growth with vastly diverse greenery (a uniquely connected complex of approximately 2,300 hectares of alluvial meadows), floodplain forests in the plain (the representation of oak and ash is almost 50%), oak and hornbeam groves on the terraces of the Oder and finally, fishpond sets.
El valle se caracteriza por su único régimen hidrográfico bien conservado, con inundaciones anualmente regulares de vastas áreas de la vega . El área protegida es importante por los meandros creados por el río Oder con sus sistemas de brazos y rebalses, una gran parte de vegetación de hierba permanente con una gran riqueza de arboles y arbustos disperzos (un conjunto continuo único de aproximadamente 2300 ha de prados aluviales - es el sistema de prados regularmente inundados más grande de la República Checa), bosques húmedos en la vega (la representación del roble y el fresno de casi 50%), comunidades de robles y hojaranzos en las terrazas del Oder, y finalmente sus sitemas de estanques.
Ramsarská úmluva (neboli Úmluva o mokřadech majících mezinárodní význam především jako biotopy vodního ptactva) je první mezinárodní úmluvou zaměřenou na ochranu a rozumné využívání přírodních zdrojů a jednou z mála úmluv chránících určitý typ biotopů. Prostřednictvím úmluvy je zajišťována celosvětová ochrana všech typů mokřadů. Úmluva byla vyhlášena v íránském městě Ramsar 2. února 1971 a v současné době má 138 smluvních stran. Česká republika k Ramsarské úmluvě přistoupila 1. ledna 1993 Český ramsarský výbor