|
Le soutien de la Confédération se poursuivra. Le Conseil fédéral s’est engagé à maintenir ses prestations jusqu’au tour du monde de Solar Impulse, qui aura lieu en 2015. Au total, cinq départements fédéraux (DDPS, DFF, DETEC, DFI et DFAE) se sont engagés, sous la coordination de Présence suisse, pour soutenir Solar Impulse et capitaliser sur cette opération afin de promouvoir l’innovation dont fait preuve la Suisse.
|
|
The Swiss Confederation will continue its support. The Federal Council has made a commitment to keep up its contributions until the Solar Impulse’s around-the-world tour scheduled to take place in 2015. Under the coordination of Presence Switzerland, a total of five federal departments (the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport, Federal Department of Finance, Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications, Federal Department of Home Affairs, and the Federal Department of Foreign Affairs) are committed to supporting Solar Impulse and capitalizing on the project to promote Swiss innovation.
|
|
Der Bund wird Solar Impulse auch in Zukunft unterstützen. Der Bundesrat hat Solar Impulse seine Unterstützung bis zur geplanten Weltumrundung im Jahr 2015 zugesichert. Am Projekt, das von Präsenz Schweiz koordiniert wird, beteiligen sich insgesamt fünf Departemente (VBS, EFD, UVEK, EDI und EDA). Im Vordergrund stehen dabei die Unterstützung von Solar Impulse und die Verwertung dieser Mission zur Förderung einer innovativen Schweiz.
|
|
La Confederazione intende continuare a fornire il suo sostegno. Il Consiglio federale si è impegnato a mantenere i propri impegni fino al giro del mondo di Solar Impulse nel 2015. Cinque dipartimenti federali (DDPS, DFF, DATEC, DFI e DFAE), coordinati da Presenza Svizzera, sostengono Solar Impulse e investono su questa impresa con l'obiettivo di promuovere l'innovazione di cui la Svizzera è capace.
|