|
Argaren tarte hau, berriz ere, Alde Zaharraren oinetara hurbiltzen da; izan ere, paralelo igarotzen da Ingurabideko pasealekuarekin, zeina Taconera parkeraino iristen baita, Portale Berritik barrena. Bertatik katedralaren dorreak antzeman daitezke, bai eta Nafarroako Artxibategia eta etxaurre batzuk ere, pastel tonuez margoturik.
|
|
This stretch of the River Arga approaches the foot of the city's historical quarter once again, running parallel to Paseo de Ronda, which leads to the Park of La Taconera via the New Gateway. The towers of the Cathedral, the Archive of Navarre and an entire line of house fronts in pastel shades provide one of the most beautiful views of the walled city.
|
|
Ici, la rivière est grouillante d´activité : des pêcheurs, des canotiers et des rameurs qui partent du pont médiéval de la Rochapea ou des Curtidores À proximité on trouve les Corralillos, endroit où les taureaux de combat se reposent, la veille de l´Encierro qui les conduira jusqu´aux arènes, pendant les fètes de San Fermín. Si nous poursuivons la route nous arrivons au Pont du las Oblatas, récemment construit, et un peu plus loin vers le pont gothique de Santa Engracia.
|
|
Este tramo del Arga de acerca de nuevo a los pies del casco antiguo, paralelo al Paseo de Ronda, que lleva hasta el Parque de la Taconera, por el Portal Nuevo. Podemos distinguir las torres de la Catedral, el Archivo de Navarra y todo un frontal de casas en tonos pastel que forman una de las vistas más hermosas de la ciudad intramuros.
|