bal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.artmuseum.ro
  IyileÅŸmek ruhanî hasta...  
be değil kötü bir şekilde ikisinden biri,galeri 5: Aymara Hintli ; Aymara çocuk; balıkçı -in göl Titicaca ; hanımefendi ile alpaka; Ropemaking kadın; Lama; vicuna; küvet -in INCA; Cusco; Machu Picchu; Lima.
Peru Ort, wo von einfach tödliche auf der Höhe der Götter leben, ist es auch nicht schlecht, Galerie 5: Inderin Aymara ; Kind Aymara; Fischer des TIticaca-Sees ; die Dame mit der Alpaka; die Spinnerin; Lama; Vigogne; Bad von Inca; Cusco; Machu Picchu; Lima.
Прочит, място къде прост смътен живея до член равнище на член кръщелник, то е не зле един от двамата,галерия 5: Aymara Индианец; Aymara дете; рибар на член Lake Titicaca ; Дама с член Alpaca; Ropemaking жена; LAMA; vicuna; баня на член INCA ; Cusco; Machu Picchu; Lima.
Peru, bydliště kde jednoduchý smrttelníky aktivní v hladina of boží dar, ono is ne hanebně jeden nebo druhý,balkon 5: Aymara Indián ; Aymara dítě; rybář of člen určitý Jezero Titicaca ; Dáma jít s duchem času Alpaca; Provazník žena; Lámaistický klášter; vicuna; koupel of člen určitý Inka ; Cusco; Machu Picchu; Lima.
altangang 5: Aymara woman; Aymara barn; fisherman i den Sø Titicaca ; Dame hos den Alpaka; Ropemaking kvinde; LAMA; vicuna; bad i den INCA ; Cusco; Machu Picchu; Lima.
Peru, kohta johon herkkäuskoinen kauhea suorana lähetyksenä aikaa laakea -lta taivaan lahja, se on ei huonosti jompikumpi,galleria 5: Aymara Intialainen; Aymara lapsi; kalamies -lta Järvi Titicaca ; Aatelisnainen avulla Alpaca; Ropemaking nainen; Lama; vicuna; kylvettää-lta INCA ; Cusco; Machu Picchu; Lima.
곳에 간단한 인간이 신의 수준에 살는 페루 의 장소, 그것은 나쁘게 어느 것이든, 화 랑 5 이지 않는다: Aymara인 도 사람 ; Aymara 아이; 호수Titicaca의 어부 ; 알파 카에 숙녀; Ropemaking 여자; 라마승; 비큐나; INCA 의 목욕 ; Cusco; Machu Picchu; 리마.
  IyileÅŸmek ruhanî hasta...  
Imgelemek, eğer sen -ebilmek o, a sentez -in Deli kim Satmak Akıllılık ve Kâşif Hindistan süslü -in a alay -in sayıklamalı resim, nereye her nitelik -cekti -si olmak onun adamak kuş gagası -in nitelik. Değil inandırmak ? Bakmak vasıl orada. Fırt dışarı kağıt, mürekkep mürekkep balığının mürekkebi, tek renkli örtmek ile hak -in Bruegel ata kim açık yer içinde ön plan. Delilik, adl. şu bir says sana!
Was enthält er dieses ehrwürdige Zauberbuch? Und stellen sich gut, wenn Sie es können, eine Synthese eines DER VERRÜCKTE, DER DIE WEISHEIT VERKAUFT und ENTHÜLLTES INDIEN verzierte einer Parade irrationaler Illustrationen, wo jede Persönlichkeit ihre gewidmete Charakterpolizei hätte. Nicht überzeugt? Dort an schauen Sie. Fülliges Papier, Sepiatinte, zweifarbig Decke mit dem Gravieren von Bruegel das alte, das den Internet-Adresse für den ersten Plan eröffnet. Vom Wahnsinn, den man Ihnen sagt!
ويرجع هو إلى ي في ذاكرة الكلمات من حيوان [بونستّر] أو من آدم السلف ، أنا نسيت (البحث [ألدورن] ، صنف مسهلة): "يجعلني هم ضحك ، أنّ من الآن ، مع ورقتهم! أن يؤمّن أفكاره إلى مادة [أف وهيش] استعملت واحدة ل بنفسي خصوصا أن يمسح القعر ، هو ليس أن يخشى التافهة واحدة وأن يشكّ لاشيء. مع المطر أولى ، سيصمدهم وقت من سجله. "
Και me επιστρέφει στη μνήμη οι διατυπώσεις της πανίδας ή Adam ο πρόγονος, έχω ξεχάσει (Η έρευνα Aldoran, κατηγορία των καθαριστούν): " με κάνει καλά να γελάσει, εκείνοι αυτή τη στιγμή, με το χαρτί τους ! Να εμπιστευτείτε τις ιδέες του σε ένα υλικό του οποίου εξυπηρετείται ειδικά να σκουπιστεί το κατώτατο σημείο, είναι να μην φοβηθεί γελοίο και να μην αμφιβάλει τίποτα. Στη πρώτη βροχή, ο χρόνος θα αυτόες γομμαρίσει του μητρώου του. "
En hij me komt in geheugen terug de woorden van de Fauna van-goede-gezondheid of van Adam de voorvader, ben ik vergeten (de Inzameling van Aldoran, categorie "om zich te zuiveren") : "Laten me goed, die van, met hun papier nu lachen! Zijn ideeën toevertrouwen aan een materiaal zich waarvan men vooral dient om de bodem af te vegen, is het niet belachelijk vrezen en aan niets twijfelen. Aan de eerste regen, zal de Tijd ze van zijn register.uitgummen "
Какъв does то съдържам, този достоен черен книга? Представлявам си, ако ти мога то, a синтеза на ДУШЕВНО БОЛЕН КОЙ ПРОДАВАМ член МЪДРОСТ и РАЗКРИВАМ ИНДИЯ украсявам на a процесия на не на себе си рисунка, къде всеки характер уж имам his посвещавам сметка на характер. Не убеждавам ? Гледам до там. Подухвам вън хартия, мастило sepia, monochromic покривам с член гравюра на Bruegel член Стар човек кой отворен член местоположение in член преден план. Лудост, този един says към ти!
I Internet povratak meni u in pamćenje riječi od Faun vidar koji namješta kosti ili od Dijamant predak, ja je zaboravio ( Traženje od Aldoran, kategorija koji čisti): "oni izraditi mene smijeh, oni od zatim, sa njihov papir! To ulaz svoj ideja to materijalan od što neki je iskorišten za sam sebe napose to brisanje dno, posrijedi je ne to strahovanje smiješan neki i to sumnja ništa. Sa najprije kiša, Vrijeme htijenje zubno meso njima od svoj registar. "
Přesvědčit o Jaký does ono být dělitelný, tato hoden čerň blok? Domnívat se, -li tebe pocínovat ono, jeden sloučení of BLÁZNIVÝ KDO Prodaje MOUDROST a ODHALIT ČÍNSKÁ TUŠ dekorovat of jeden jít průvodem of pomatený ilustraci, kde každý hodnost chtěl bych mít jeho zanícený žaloba of hodnost. Ne ? Hledět v tam. Nabubřelost mimo papír, barva sépie, jednobarevný deska jít s duchem času otisk rytiny of Bruegel staří lidé man kdo nechráněný poloha do popředí. Šílenství, aby jeden řika až k tebe!
Hvad gør sig indeholde, indeværende værd neger skrift? Gøre sig en id, selv om jer kunne sig, en synthesizer i SINDSSYG HVEM AFHÆNDE den KLOGSKAB og AFSLØRE INDIEN udsmykket i en oparbejdelse i delirious illustration, der hvor hver skikkelse ville nyde hans tilegnet veksel på skikkelse. Ikke overbevist? Lede henne ved der. Bakke på ud avis, blæk sepia, monokrom lukke hos den indridse i Bruegel den Gamling hvem åbner den arbejdsplads i den forgrund. Afsindighed, at sig siger hen til jer!
Kaj ĝi revenoj al mi en memoro la vortoj de Bestaro bonesetter aŭ de Adam la praulo, Mi forgot (la Serĉo de Aldoran, kategorioj purgative) : "Ili ..ig min rido, tiuj de nun, kun ilia papero ! Al konfid ĝia ideoj al materialo el kiu(j) unu estas uz por si precipe al viŝ la malsupro, ĝi ne estas al timo la ridinda unu kaj al dubo nenio. Kun la unua pluvo, Tempo vol gumo ili de ĝia registr. "
Mikä does se hillitä, nyt kuluva arvokas laiton kirjanpidollinen? Kuvitella, tokko te kanisteri se, synteesi -lta MIELENVIKAINEN JOKA KAUPATA VIISAUS ja TULI ILMI ETU-INTIA koristaa -lta juhlakulkue -lta houraileva esimerkki, johon joka aakkonen hankkia -nsa omistaa ilmoittaa -lta aakkonen. Ei vakuuttava? Etsiä aikaa paikalla. Läähättää rikki paperoida, muste seepia, yksivärinen kansi avulla kaivertava -lta Bruegel Entisaikainen herra kotona joka avonainen asema etuala. Hulluus, että ainoa says jotta te!
És az visszatérõk nekem ban memória a szavak of állatvilág bonesetter vagy of Ádám az õselõd, én elfelejtett (a Keres of Aldoran, kategória hashajtó) : "õk csinál nekem nevet, azok of most, -val övék papír ! Megbíz az övé ötlet egy anyag of melyik használt maga különösen letörlés a fenék, ez nem félelem a nevetséges egy és kétség semmi. -val az elsõ esõ, idõ fog íny õket of az övé regisztrál. "
Og það koma aftur til mig í minni the orð af Dýralíf heiti jurta af körfublómaætt eða af Adam the forfaðir, ég fórna (the Leita af Aldoran, flokkur laxerandi lyf): "þeir gera mig hlátur, þessir af nú, með þeirra pappír! Til treysta fyrir þess hugmynd til a efni af hver einn er notaður fyrir sjálfur sérstaklega til þurrka the botn, það er ekki til ótti the hlægilegur einn og til efi ómerkingur. Með the fyrstur rigning, Tími vilja gúmmí þá af þess skrá. "
그것은 무엇을, 이 가치있는가 블랙 리스트 포함하는가? , 너 그것 할 수 있으면, 미친WHO인기 상품의 종합 지혜 및 계시한 인도는 꾸몄다 곳에 각 특성에는 특성의 그의 열성적인 계산서가 있을텐데 정신 착란 삽화의 행진의 상상하십시요. 납득시키지 않는가? 거 기서에 보기. , 잉크 세피아 종이에서 내뿜는,Bruegel 노인의 조각에 단색 덮개 전경 안에 위치를 열는. 광증은 너에게, 저 것 말한다!
Og det returnerer til meg i hukommelse ordene av Fauna bonesetter eller av Adam stamfar, jeg glemt (Letingen av Aldoran , kategori purgative) : « De får meg til meg, de av nå, med deres papir ! Til entrust dets ider til en stoff av hvilken bruker for oneself spesielt viske bunnen, det ikke frykter den latterlig og ikke tvile noe. Med først regnet, Tid gummierer dem av dets register. «
I to wraca do mnie w pamięci słowa Fauny bonesetter albo z Adama przodek, zapomniałem ( Przeszukanie Aldoran , środek przeczyszczający kategorii): "oni rozśmieszą mnie, te z teraz, z ich papierem! Powierzyć jego pomysły, do których materiału jeden jest użyty dla siebie specjalnie by wytrzeć spód, to ma nie bać się ridiculous jeden i do wątpliwości nic. Z pierwszym deszczem, Czas posmaruje klejem ich ze swojego rejestru . "
"ei a face eu laugh, aceia de acum, cu lor hîrtie! La spre intrare său ideas la spre un material de care unul is folosit pentru oneself especially la spre wipe sticlă, acesta este nu la spre fear ridiculous unul şi la spre dublu nothing. Cu primul ploaie, Timp voinţă a voi gum pe ei de său registru. "
Ter to odziv mi v spomin na tekst od Favna bonesetter ali od Adam pradedje, sem pozabil (Preiskava od Aldoran, category čistilen): "oni izdelovanje mi smeh, oni od zdaj, s svoj papir! V zaupati svoj umislek v a snov od kateri je že rabljen zakaj sam sebe, sebi, se zlasti brisati dno, ono je ne bati se smešen nedoločni zaimek ter v pomislek nič. S prvi dež, čas hoteti kavčuk jih od svoj register. "
Och den går tillbaka till mig i det minnet uttrycker av Faunakotknackare, eller av Adam förfadern, glömde jag (sökandet av Aldoran, den purgative kategorien): ”Gör de mig skratt, de av nu, med deras pappers-! För att anförtro dess idéer till ett materiellt av vilka en används för honom speciellt för att torka bottnen, är den inte att frukta det löjliga och att tvivla ingenting. Med första regna, Time skar gummi dem av dess register. ”,
Beth amgyffreda, hon 'n arobryn ddua llyfr? Imagine, ai 'ch all, a synthesis chan 'N ORFFWYLLOG A SELLS 'r CALLINEB a AMLYGEDIG INDIA addurnedig chan gorymdaith chan delirious eglurebau, ble pob un chymeriad would ca eiddo cyflwynedig big chan chymeriad. Mo argyhoeddedig? Ddisgwyl am 'na. Yn peuo i maes bapuro, hinc sepia, monochromic anhudda ag 'r yn ysgythru chan Bruegel 'r Henafgwr ddeudir a opens 'r safle i mewn 'r foreground. Amhwyllter, a atat!
At ito ibalik sa ako di alaala ang salita ng Fauna bonesetter o ng Adam ang ninuno, ako pandayin (Ang Hanapin ng Aldoran, category purga): "sila gawin ako tumawa, those ng ngayon, kumuha kanila papel! Sa ipagkatiwala kanya idea sa a kagamitan ng alin isa ay used dahil sa sarili lalao na sa punasan ang lunas, ito ay hindi sa katakutan ang katawa-tawa isa at sa pag-alinlanganan wala. Kumuha ang pangunang lunas umulan, takdaan ng oras nasain gilagid kanila ng kanya magpatala. "