basa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 16 Résultats  ar2005.emcdda.europa.eu
  Informe anual 2005  
El boletín estadístico de 2005 ofrece un conjunto completo de cuadros de consulta en los que se basa el análisis estadístico del informe. Asimismo, ofrece más información sobre la metodología utilizada y más de 100 cuadros estadísticos adicionales.
The 2005 statistical bulletin presents the full set of source tables on which the statistical analysis in the report is based. It also provides further detail on the methodology used and over 100 additional statistical graphs.
Le bulletin statistique 2005 fournit la série complète des tableaux sources sur lesquels se fonde l’analyse statistique dans le rapport. Il fournit également des informations sur la méthodologie employée et plus d’une centaine de graphiques statistiques.
Das Statistical Bulletin 2005 beinhaltet die vollständigen Quelltabellen, die für die statistische Analyse in dem Bericht herangezogen wurden. Das Bulletin enthält darüber hinaus nähere Einzelheiten zur verwendeten Methodik und mehr als 100 zusätzliche statistische Schaubilder.
O Boletim Estatístico de 2005 apresenta a relação completa dos quadros-fonte que serviram de base às análises estatísticas do relatório, para além de pormenores sobre a metodologia utilizada e, ainda, mais de 100 gráficos estatísticos adicionais.
Το Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005 παρέχει τον πλήρη κατάλογο των πινάκων αρχικών δεδομένων, στους οποίους βασίζονται οι στατιστικές αναλύσεις· παρέχει επίσης περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία καθώς και περισσότερα από 100 πρόσθετα διαγράμματα με στατιστικά στοιχεία.
2005. aasta statistikabülletään sisaldab statistilises analüüsis allikatena kasutatud tabelite täielikku kogu. Selles on täpsustatud ka muid kasutatud metoodika üksikasju ning see sisaldab üle 100 statistilise lisagraafiku.
Štatistická ročenka 2005 poskytuje všetky zdrojové tabuľky, na ktorých je založená štatistická analýza v správe. Obsahuje aj podrobné informácie o použitej metodológii a viac ako 100 ďalších grafov so štatistikou.
Statistični bilten za leto 2005 predstavlja celoten niz tabel z izvornimi podatki, na katerih temelji statistična analiza v poročilu. Vsebuje tudi nadaljnje podrobnosti v zvezi z uporabljeno metodologijo in preko 100 dodatnih statističnih grafikonov.
I statistikbulletinen för 2005 presenteras alla de källtabeller som legat till grund för den statistiska analysen i rapporten. Där finns även utförlig information om de metoder som använts och över 100 ytterligare diagram.
  Informe anual 2005  
El Informe anual se basa en la información facilitada al OEDT por los Estados miembros y los países candidatos de la UE y Noruega (que participa en las actividades del OEDT desde 2001) en forma de informes nacionales.
This annual report is based on information provided to the EMCDDA by the EU Member States and candidate countries and Norway (participating in the work of the EMCDDA since 2001) in the form of a national report. The statistical data reported here relate to the year 2003 (or the last year available). In the area of responses to drug use and for the selected issues more recent data may be reported.
Ce rapport annuel se fonde sur les informations fournies à l'OEDT par les États membres de l'Union européenne, les pays candidats et la Norvège (participant aux travaux de l'OEDT depuis 2001) sous la forme d'un rapport national. Les données statistiques rapportées ici portent sur l'année 2003 (ou sur la dernière année disponible). En ce qui concerne les solutions à l'usage de drogue et certaines questions particulières, des données plus récentes peuvent être présentées.
Der Jahresbericht beruht auf Informationen, die der EBDD von den EU-Mitgliedstaaten, den Beitritts- bzw. Kandidatenländern und von Norwegen (das seit 2001 an der Arbeit der EBDD beteiligt ist) in Form nationaler Berichte zur Verfügung gestellt wurden. Die hier veröffentlichten statistischen Daten beziehen sich auf das Jahr 2003 (oder das letzte Jahr, für das Daten vorlagen), während die Daten zu den Entwicklungen im Bereich der Maßnahmen gegen den Drogenkonsum und zu ausgewählten Themen mitunter jüngeren Datums sein können.
O presente relatório anual baseia-se em informação fornecida ao OEDT pelos Estados-Membros da UE, os países candidatos e a Noruega (que participa no trabalho do OEDT desde 2001) através dos respectivos relatórios nacionais. Os dados estatísticos aqui incluídos referem-se ao ano de 2003 (ou ao último ano disponível). Relativamente às respostas ao consumo de drogas e para temas específicos, poderão ser utilizados dados mais recentes.
Η ετήσια έκθεση βασίζεται σε πληροφορίες που παρέχουν στο ΕΚΠΝΤ τα κράτη μέλη της ΕΕ και οι υποψήφιες χώρες και η Νορβηγία (η οποία συμμετέχει στο έργο του ΕΚΠΝΤ από το 2001) μέσω των εθνικών εκθέσεων που εκπονούν. Τα στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται σε αυτήν αφορούν το έτος 2003 (ή το τελευταίο έτος για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία).
Käesolev aastaaruanne on koostatud teabe põhjal, mis on EMCDDA-le esitatud Euroopa Liidu liikmesriikide, kandidaatriikide ja Norra (osaleb järelevalvekeskuse töös alates 2001. aastast) riiklike aruannetena. Käesolevas aastaaruandes on kasutatud 2003. aasta (või viimase aasta, mille kohta andmed olid kättesaadavad) statistilisi andmeid.
Táto výročná správa obsahuje informácie, ktoré vo forme národných správ poskytli EMCDDA členské štáty EÚ, kandidátske krajiny a Nórsko (ktoré sa zúčastňuje na práci EMCDDA od roku 2001). Uvádzané štatistické údaje sa vzťahujú na rok 2003 (alebo na posledný rok, za ktorý boli k dispozícii). Údaje o opatreniach proti užívaniu drog a o vybraných otázkach môžu byť aj novšieho dáta.
Pričujoče letno poročilo temelji na podatkih, ki so jih v obliki nacionalnih poročil Centru poslale države članice EU, države kandidatke in Norveška (ki sodeluje pri delu Centra od leta 2001). Vsi tukaj uporabljeni statistični podatki se nanašajo na leto 2003 (ali na zadnje razpoložljivo leto).
Årsrapporten bygger på den information som ECNN har fått i form av nationella rapporter från EU-medlemsstaterna, kandidatländerna och Norge (som har deltagit i ECNN:s arbete sedan 2001). Den statistik som redovisas avser 2003 (eller det senaste år för vilket uppgifter finns tillgängliga). När det gäller motåtgärderna mot narkotikamissbruket och de tre temakapitlen kan det förekomma att nyare uppgifter än så redovisas.
  Grà¡fico 20  
(1) La cifra para 2003 es provisional, ya que solamente diez países facilitaron datos de 2003. Esta cifra se basa en aquellos países que proporcionaron datos tanto para 2002 como para 2003.
(1) The figure for 2003 is provisional, since only 10 countries provided data for 2003. The figure for 2003 is based on those countries which provided data for both 2002 and 2003.
(1) Le chiffre pour 2003 est provisoire, étant donné que dix pays seulement ont fourni des données pour cette année. Le chiffre de 2003 repose sur les pays qui ont fourni des données pour 2002 et 2003.
(1) Die Zahl für 2003 ist vorläufig, da nur zehn Länder für 2003 Daten übermittelt haben. Die Zahl für 2003 basiert auf den Ländern, die Daten sowohl für 2002 als auch für 2003 Daten bereitgestellt haben.
(1) O valor relativo a 2003 é provisório, uma vez que apenas dez países forneceram dados para 2003. O valor referente a 2003 baseia-se nos países que forneceram dados para 2002 e 2003.
(1) Ο αριθμός για το 2003 είναι προσωρινός, καθώς μόνον δέκα χώρες παρείχαν στοιχεία για το 2003. Ο αριθμός για το 2003 βασίζεται στις χώρες εκείνες που παρείχαν στοιχεία τόσο για το 2002 όσο και για το 2003.
(1) De gegevens over 2003 hebben een voorlopig karakter, aangezien slechts tien landen informatie over dat jaar hebben verstrekt. De gegevens over 2003 zijn gebaseerd op de landen die zowel over 2002 als 2003 informatie hebben verstrekt.
(1) Obrázek pro rok 2003 je provizorní, neboť údaje za rok 2003 poskytlo pouze deset zemí. Obrázek pro rok 2003 je založen na těch zemích, jež poskytly údaje za rok 2002 a 2003.
(1) Tallet for 2003 er foreløbigt, eftersom kun ti lande har fremlagt data for 2003. Tallet for 2003 er baseret på de lande, som har fremlagt data for både 2002 og 2003.
(1) 2003. aastat puudutav arv on esialgne, sest vaid kümme riiki esitasid 2003. aasta kohta andmeid. 2003. aastat puudutav arv põhineb nende riikide andmetel, mis esitasid andmeid nii 2002. kui 2003. aasta kohta.
(1) Vuoden 2003 luku on väliaikainen, koska vain 10 maata on toimittanut tietoja vuodelta 2003. Vuoden 2003 luku perustuu niihin maihin, jotka ovat toimittaneet tietoja sekä vuodelta 2002 että vuodelta 2003.
(1) A 2003-as számadat ideiglenes, mivel 2003-ra vonatkozóan csak tíz ország szolgáltatott adatokat. A 2003-as számadat azon országok adatain alapul, amelyek 2002-re és 2003-ra egyaránt szolgáltattak adatokat.
(1) Tallet for 2003 er foreløpig, da bare ti land har lagt fram data for 2003. Tallet for 2003 er basert på de landene som har lagt fram data for både 2002 og 2003.
(1) Wartość liczbowa za rok 2003 jest tymczasowa, ponieważ jedynie dziesięć państw przekazało dane za rok 2003. Wartość liczbowa za rok 2003 oparta jest na kajach, które przekazały dane za rok 2002 i 2003.
(1) Cifra pentru 2003 este provizorie, având în vedere faptul că numai zece ţări au furnizat date pentru 2003. Cifra pentru 2003 reflectă situaţia în ţările care au furnizat date atât în 2002 cât şi în 2003.
(1) Údaj za rok 2003 je predbežný, pretože iba desať krajín poskytlo údaje za rok 2003. Údaj za rok 2003 zohľadňuje krajiny, ktoré poskytli údaje tak za rok 2002, ako aj 2003.
(1) Številke za leto 2003 so začasne, saj je za to leto podatke poslalo samo deset držav. Številke za leto 2003 temeljijo na državah, ki so podatke poslale za leti 2002 in 2003.
(1) Siffran för 2003 är provisorisk eftersom endast tio länder redovisade uppgifter för 2003. Siffran för 2003 bygger på de länder som redovisade uppgifter för både 2002 och 2003.
(1) Rādītājs par 2003. gadu ir provizorisks, jo tikai desmit valstis ir sniegušas datus par 2003. gadu. Rādītājs par 2003. gadu balstās tām valstīm, kas sniedza datus par 2002. un 2003. gadu.
  fig20-es  
(1) La cifra para 2003 es provisional, ya que solamente diez países facilitaron datos de 2003. Esta cifra se basa en aquellos países que proporcionaron datos tanto para 2002 como para 2003.
(1) The figure for 2003 is provisional, since only 10 countries provided data for 2003. The figure for 2003 is based on those countries which provided data for both 2002 and 2003.
(1) De gegevens over 2003 hebben een voorlopig karakter, aangezien slechts tien landen informatie over dat jaar hebben verstrekt. De gegevens over 2003 zijn gebaseerd op de landen die zowel over 2002 als 2003 informatie hebben verstrekt.
(1) Tallet for 2003 er foreløbigt, eftersom kun ti lande har fremlagt data for 2003. Tallet for 2003 er baseret på de lande, som har fremlagt data for både 2002 og 2003.
(1) Tallet for 2003 er foreløpig, da bare ti land har lagt fram data for 2003. Tallet for 2003 er basert på de landene som har lagt fram data for både 2002 og 2003.
(1) Številke za leto 2003 so začasne, saj je za to leto podatke poslalo samo deset držav. Številke za leto 2003 temeljijo na državah, ki so podatke poslale za leti 2002 in 2003.
(1) Rādītājs par 2003. gadu ir provizorisks, jo tikai desmit valstis ir sniegušas datus par 2003. gadu. Rādītājs par 2003. gadu balstās tām valstīm, kas sniedza datus par 2002. un 2003. gadu.
  Datos relativos a la de...  
La distribución general y las tendencias se basa en el análisis de los datos de pacientes que solicitan tratamiento en todos los centros de tratamiento y el perfil de los pacientes y sus pautas de consumo se basa en los datos de los centros de tratamiento ambulatorio.
(92) Data analysis is based on clients demanding treatment in all treatment centres for the general distribution and the trends, and on outpatient treatment centres for profiles of clients and patterns of use.
(92) L'analyse des données repose sur les patients en demande de traitement dans tous les centres de traitement pour la répartition générale et les tendances, et sur les centres de traitement ambulatoires pour les profils des patients et les modes de consommation.
(92) Die Datenanalyse für die allgemeine Verteilung und die Tendenzen basiert auf der Zahl der Patienten, die sich in allen Behandlungseinrichtungen insgesamt in Behandlung begeben, während die Analyse für das Patientenprofil und die Konsummuster auf den ambulanten Behandlungseinrichtungen beruht.
(92) L’analisi dei dati poggia sui pazienti che fanno domanda di trattamento in tutti i centri terapeutici per la distribuzione generale e le tendenze nonché sui centri terapeutici ambulatoriali per il profilo dei pazienti e i modelli d’uso.
(92) Η ανάλυση των στοιχείων βασίζεται στις αιτήσεις για θεραπεία σε όλα τα κέντρα θεραπείας όσον αφορά τη γενική κατανομή και τις τάσεις και στα κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής όσον αφορά το προφίλ των ατόμων υπό θεραπεία και τα πρότυπα χρήσης.
(92) Voor de algemene onderverdeling en de trends is de gegevensanalyse gebaseerd op de vraag naar behandeling van cliënten bij alle behandelcentra; voor de profielen van cliënten en gebruikspatronen is gebruik gemaakt van de gegevens van extramurale behandelcentra.
(92) Analýza údajů vychází z údajů o klientech požadujících léčení ve všech léčebných střediscích pro všeobecnou distribuci a trendy a v ambulantních střediscích pro profily klientů a vzorce užívání.
(92) Dataanalysen er baseret på klienter, der søger behandling på alle behandlingscentre med hensyn til den generelle fordeling og tendenserne og på ambulatorier med hensyn til klientprofiler og brugsmønstre.
(92) Tietojen analysointi perustuu yleisen jakauman ja suuntausten osalta kaikkiin hoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin sekä asiakkaiden profiilin ja käyttötapojen osalta avohoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin.
(92) Az adatok elemzésekor a teljes eloszlás és a tendenciák vizsgálatához az összes kezelést nyújtó központban jelentkező pácienst figyelembe vettük, a páciensek profilja és a használati minták pedig a járóbeteg-ellátó központok adatain alapulnak.
(92) Når det gjelder generell fordeling og trender, er dataanalysen basert på alle klienter som søker behandling, uansett behandlingssenter, og når det gjelder klientprofiler og bruksmønstre, på polikliniske behandlingssentre.
(92) Analiza danych oparta jest na pacjentach wymagających leczenia ze wszystkich centrów leczniczych dla oceny występowania ogólnego i trendów oraz na centrach leczenia pozaszpitalnego dla oceny profilu pacjentów i schematów zażywania.
(92) Analiza datelor se bazează pe numărul de clienţi care au solicitat tratament în toate centrele de tratament în ceea ce priveşte distribuţia generală şi tendinţele, şi pe cifrele pentru centrele de tratament în ambulatoriu în ceea ce priveşte profilul clienţilor şi modelele de consum.
(92)  Všeobecné rozdelenie a trendy sa opierajú o analýzu údajov o klientoch žiadajúcich o liečbu vo všetkých liečebných centrách a profily klientov a vzory užívania o údaje ambulantných liečebných centier.
(92) Analiza podatkov temelji na številu oseb, ki so po zdravljenju povpraševale v vseh centrih za zdravljenje odvisnosti od drog, glede splošne razdelitve in trendov ter na zunajbolnišničnih centrih za zdravljenje odvisnosti od drog glede profila bolnikov in vzorcev uživanja
(92) När det gäller allmän spridning och trender baseras uppgiftsanalysen på klienter som söker behandling på alla behandlingshem, och när det gäller klienternas profiler och missbruksmönster på behandling inom öppenvården.
(92) Datu analīze ir balstīta uz pacientu ārstēšanas pieprasījumu visos ārstniecības centros, par vispārējo sadalījumu un ambulatorajiem ārstniecības centriem par pacientu profiliem un lietošanas modeļiem.
  Datos relativos a la de...  
La distribución general y las tendencias se basa en el análisis de los datos de pacientes que solicitan tratamiento en todos los centros de tratamiento y el perfil de los pacientes y sus pautas de consumo se basa en los datos de los centros de tratamiento ambulatorio.
(92) Data analysis is based on clients demanding treatment in all treatment centres for the general distribution and the trends, and on outpatient treatment centres for profiles of clients and patterns of use.
(92) L'analyse des données repose sur les patients en demande de traitement dans tous les centres de traitement pour la répartition générale et les tendances, et sur les centres de traitement ambulatoires pour les profils des patients et les modes de consommation.
(92) Die Datenanalyse für die allgemeine Verteilung und die Tendenzen basiert auf der Zahl der Patienten, die sich in allen Behandlungseinrichtungen insgesamt in Behandlung begeben, während die Analyse für das Patientenprofil und die Konsummuster auf den ambulanten Behandlungseinrichtungen beruht.
(92) L’analisi dei dati poggia sui pazienti che fanno domanda di trattamento in tutti i centri terapeutici per la distribuzione generale e le tendenze nonché sui centri terapeutici ambulatoriali per il profilo dei pazienti e i modelli d’uso.
(92) Η ανάλυση των στοιχείων βασίζεται στις αιτήσεις για θεραπεία σε όλα τα κέντρα θεραπείας όσον αφορά τη γενική κατανομή και τις τάσεις και στα κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής όσον αφορά το προφίλ των ατόμων υπό θεραπεία και τα πρότυπα χρήσης.
(92) Voor de algemene onderverdeling en de trends is de gegevensanalyse gebaseerd op de vraag naar behandeling van cliënten bij alle behandelcentra; voor de profielen van cliënten en gebruikspatronen is gebruik gemaakt van de gegevens van extramurale behandelcentra.
(92) Analýza údajů vychází z údajů o klientech požadujících léčení ve všech léčebných střediscích pro všeobecnou distribuci a trendy a v ambulantních střediscích pro profily klientů a vzorce užívání.
(92) Dataanalysen er baseret på klienter, der søger behandling på alle behandlingscentre med hensyn til den generelle fordeling og tendenserne og på ambulatorier med hensyn til klientprofiler og brugsmønstre.
(92) Tietojen analysointi perustuu yleisen jakauman ja suuntausten osalta kaikkiin hoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin sekä asiakkaiden profiilin ja käyttötapojen osalta avohoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin.
(92) Az adatok elemzésekor a teljes eloszlás és a tendenciák vizsgálatához az összes kezelést nyújtó központban jelentkező pácienst figyelembe vettük, a páciensek profilja és a használati minták pedig a járóbeteg-ellátó központok adatain alapulnak.
(92) Når det gjelder generell fordeling og trender, er dataanalysen basert på alle klienter som søker behandling, uansett behandlingssenter, og når det gjelder klientprofiler og bruksmønstre, på polikliniske behandlingssentre.
(92) Analiza danych oparta jest na pacjentach wymagających leczenia ze wszystkich centrów leczniczych dla oceny występowania ogólnego i trendów oraz na centrach leczenia pozaszpitalnego dla oceny profilu pacjentów i schematów zażywania.
(92) Analiza datelor se bazează pe numărul de clienţi care au solicitat tratament în toate centrele de tratament în ceea ce priveşte distribuţia generală şi tendinţele, şi pe cifrele pentru centrele de tratament în ambulatoriu în ceea ce priveşte profilul clienţilor şi modelele de consum.
(92)  Všeobecné rozdelenie a trendy sa opierajú o analýzu údajov o klientoch žiadajúcich o liečbu vo všetkých liečebných centrách a profily klientov a vzory užívania o údaje ambulantných liečebných centier.
(92) Analiza podatkov temelji na številu oseb, ki so po zdravljenju povpraševale v vseh centrih za zdravljenje odvisnosti od drog, glede splošne razdelitve in trendov ter na zunajbolnišničnih centrih za zdravljenje odvisnosti od drog glede profila bolnikov in vzorcev uživanja
(92) När det gäller allmän spridning och trender baseras uppgiftsanalysen på klienter som söker behandling på alla behandlingshem, och när det gäller klienternas profiler och missbruksmönster på behandling inom öppenvården.
(92) Datu analīze ir balstīta uz pacientu ārstēšanas pieprasījumu visos ārstniecības centros, par vispārējo sadalījumu un ambulatorajiem ārstniecības centriem par pacientu profiliem un lietošanas modeļiem.
  Recuadro 3  
La comparabilidad de la encuesta escolar ESPAD se basa en la estandarización del grupo de edad diana y en el método y calendario de la recogida de datos, la utilización de un muestreo aleatorio, la solidez del diseño del cuestionario, y la garantía del anonimato.
The comparability of the ESPAD school survey is based on standardisation of target age group and method and timing of data collection, use of random sampling, the robustness of questionnaire design and assurance of anonymity.
La comparabilité des données de l'enquête ESPAD en milieu scolaire repose sur la standardisation de la tranche d'âge ciblée, de la méthode et du moment de la collecte des données, ainsi que de l'utilisation d'un échantillon aléatoire, de la solidité du questionnaire et de la garantie d'anonymat.
Die Vergleichbarkeit der ESPAD-Schülerumfrage basiert auf der Standardisierung der untersuchten Altersgruppe sowie der Verfahren und zeitlichen Abstimmung der Datenerhebung, der Nutzung von Zufallsstichproben, dem einheitlich konzipierten Fragebogen und der Gewährleistung der Anonymität der Befragten.
A comparabilidade do inquérito escolar ESPAD baseia-se na uniformização do grupo etário alvo e do método e calendário de recolha dos dados, na utilização de amostras aleatórias, na solidez da concepção do questionário e na garantia do anonimato.
Η συγκρισιμότητα των στοιχείων της σχολικής έρευνας του ESPAD στηρίζεται στην τυποποίηση της ηλικιακής ομάδας στόχου καθώς και της μεθόδου και της χρονικής στιγμής συγκέντρωσης των στοιχείων, στη χρήση τυχαίων δειγμάτων, στην ακρίβεια του σχεδιασμού του ερωτηματολογίου και στη διασφάλιση ανωνυμίας.
De vergelijkbaarheid van de gegevens uit de ESPAD-schoolenquête is te danken aan het feit dat de methode voor, en het tijdstip van gegevensverzameling alsmede de doelgroep qua leeftijd zijn gestandaardiseerd en dat er willekeurige steekproeven worden gebruikt. Daarnaast is de opzet van de vragenlijst betrouwbaar en is deelname aan de enquête gegarandeerd anoniem.
Srovnatelnost průzkumu ve školách ESPAD je založena na standardizaci cílové věkové skupiny a metody a načasování sběru dat, použití náhodných vzorků, rozsahu navrhovaného dotazníku a na zajištění anonymity.
Sammenligneligheden af ESPAD-skoleundersøgelsen er baseret på en standardisering af målgruppe samt dataindsamlingsmetode og -tidspunkt, brug af tilfældig stikprøvetagning, velafprøvet spørgeskemadesign og sikkerhed for anonymitet.
ESPADi kooliuuringu andmete võrreldavuse tagavad sihtrühma vanuse, meetodi ja andmete kogumise ajastuse standardiseerimine, juhusliku valimi kasutamine, küsimustiku ülesehituse stabiilsus ja anonüümsuse tagamine.
ESPAD-koululaiskyselyn vertailukelpoisuus perustuu siihen, että kohteena oleva ikäryhmä ja tiedonkeruun menetelmä ja ajoitus ovat standardoituja, kyselyssä käytetään satunnaisotantaa, kyselylomakkeen rakenne on vankka ja osanottajien anonymiteetti on turvattu.
Az ESPAD iskolai felmérés összehasonlíthatóságát a célkorcsoport és az adatgyűjtési módszer és időzítés szabványosítása, a véletlenszerű mintavétel alkalmazása, a szilárdan felépített kérdőív és az anonimitás garantálása biztosítja.
Sammenlignbarheten ved ESPAD-undersøkelsen er sikret ved standardisering av aldersgruppe, metode og tidspunkt for datainnsamling, bruk av tilfeldige utvalg, stringent utforming av spørreskjemaer og forsikring om anonymitet.
Możliwość porównywania badań szkolnych ESPAD polega na znormalizowaniu docelowej grupy wiekowej i metody oraz czasu zbierania danych, na stosowaniu losowego dobierania próbek, solidności przygotowania kwestionariusza i zapewnieniu anonimowości.
Comparabilitatea anchetei ESPAD în şcoli se bazează pe standardizarea grupei de vârstă ţintă şi a metodei şi momentului de colectare a datelor, pe utilizarea eşantionării randomizate, pe structura clară a chestionarului şi asigurarea anonimatului.
Základom porovnateľnosti školského prieskumu ESPAD sú štandardizácia cieľovej vekovej skupiny, metóda a načasovanie zberu údajov, využitie náhodne vybranej vzorky, rozsah navrhnutého dotazníka a zabezpečenie anonymity.
Primerljivost raziskav ESPAD med šolsko mladino temelji na standardizaciji ciljne starostne skupine ter metodi in časovni uskladitvi zbiranja podatkov, uporabi naključnega vzorčenja, trdnosti oblike vprašalnika ter zagotavljanju anonimnosti.
Jämförbarheten i ESPAD:s skolundersökning bygger på standardisering av målgrupp för ålder samt metod och tidpunkt för insamling av uppgifter, användning av slumpmässigt urval, att enkäten är stabilt utformad och att anonymiteten garanteras.
  Nota introductoria  
El boletín estadístico de 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenta todos los cuadros originales en los que se basa el análisis estadístico del Informe Anual. También pueden encontrarse detalles sobre la metodología utilizada y más de 100 gráficos estadísticos suplementarios.
The 2005 statistical bulletin (http://stats05.emcdda.europa.eu) presents the full set of source tables on which the statistical analysis in the annual report is based. It also provides further detail on the methodology used and over 100 additional statistical graphs.
Le bulletin statistique 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) présente l’ensemble des tableaux sur lesquels sont fondées les analyse statistiques publiées dans le présent rapport. Il comporte également des informations détaillées sur la méthodologie utilisée et plus de 100 graphiques statistiques.
2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) beinhaltet die vollständigen Quelltabellen, die für die statistische Analyse im Jahresbericht herangezogen wurden. Es enthält darüber hinaus weitere Einzelheiten zu den angewandten Methoden und mehr als 100 ergänzende statistische Grafiken.
Il bollettino statistico 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenta l’insieme completo delle tabelle sulle quali è basata l’analisi statistica della relazione e fornisce ulteriori informazioni sulla metodologia utilizzata e oltre 100 grafici statistici supplementari.
O Boletim Estatístico OEDT 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) contém todos os quadros‑fonte em que se baseia a análise estatística apresentada no relatório anual. Contém, igualmente, mais informação sobre a metodologia utilizada e mais de 100 gráficos estatísticos adicionais.
Το δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) παρέχει τον πλήρη κατάλογο των πινάκων αρχικών δεδομένων, στους οποίους βασίζονται οι στατιστικές αναλύσεις. Παρέχει επίσης περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη χρησιμοποιηθείσα μεθοδολογία καθώς και περισσότερα από 100 πρόσθετα διαγράμματα με στατιστικά στοιχεία.
In het Statistical Bulletin 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) zijn alle tabellen met brongegevens opgenomen die de basis hebben gevormd voor de statistische analyse. Dit bulletin met ruim 100 aanvullende grafieken bevat ook meer informatie over de methoden die zijn gehanteerd.
Statistický věstník 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) obsahuje kompletní soubor zdrojových tabulek, z nichž vychází statistická analýza v této zprávě. Rovněž obsahuje další podrobné údaje o použité metodice a přes 100 dalších statistických grafů.
Statistical bulletin 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) indeholder alle de kildetabeller, som de statistiske analyser i årsberetningen er baseret på. Bulletinen indeholder tillige nærmere oplysninger om de metoder, der er anvendt, og hundredvis af statistiske grafer.
2005. aasta statistikabülletään (http://stats05.emcdda.europa.eu) sisaldab statistilises analüüsis allikatena kasutatud tabelite täielikku kogu. Selles on täpsustatud ka muid kasutatud metoodika üksikasju ning see sisaldab üle 100 statistilise lisagraafiku.
Vuoden 2005 tilastotiedotteessa (http://stats05.emcdda.europa.eu) esitetään kaikki lähdetaulukot, joihin vuosiraportin tilastollinen analyysi perustuu. Se tarjoaa myös lisätietoja käytetyistä menetelmistä ja yli 100 muuta kaaviota.
A 2005. évi statisztikai értesítő (http://stats05.emcdda.europa.eu) tartalmazza az éves jelentésben megjelenő statisztikai elemzés alapjául szolgáló forrástáblázatok teljes sorozatát. Itt további, az alkalmazott módszertannal kapcsolatos tájékoztatás, illetve több mint 100 statisztikai grafikon is található.
Statistiske opplysninger 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) inneholder alle kildetabeller som den statistiske analysen i årsrapporten er basert på. Her ligger også nærmere opplysninger om metodene som er brukt, og et hundretalls andre statistiske grafer.
Biuletyn Statystyczny 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) zawiera całkowity zestaw tabel źródłowych, na których oparta jest analiza statystyczna. Biuletyn przedstawia również dalsze dane dotyczące zastosowanej metodologii oraz ponad 100 dodatkowych wykresów statystycznych.
Buletinul statistic pentru anul 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) prezintă întregul set de tabele-sursă pe care se bazează analiza statistică prezentată în raportul anual. De asemenea, buletinul oferă detalii suplimentare privind metodologia utilizată şi peste 100 de grafice statistice suplimentare.
Štatistická ročenka 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) obsahuje všetky zdrojové tabuľky, z ktorých vychádza štatistická analýza vo výročnej správe. Poskytuje aj ďalšie podrobnosti o použitej metodike a viac ako 100 ďalších štatistických grafov.
Statistični bilten Centra za leto 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) vsebuje celoten sklop izvirnih tabel, na katerih temelji statistična analiza v letnem poročilu. Poleg tega vsebuje tudi dodatne podrobnejše podatke o uporabljeni metodologiji ter preko 100 dodatnih statističnih grafikonov.
I statistikbulletinen för 2005 (http://stats05.emcdda.europa.eu) presenteras alla de källtabeller som har legat till grund för den statistiska analysen i årsrapporten. Dessutom ges utförligare information om de metoder som har använts.
2005. gada statistikas biļetenā (http://stats05.emcdda.europa.eu) iekļautas visas tabulas, kas izmantotas statistiskas analīzē. Tajā sniegta arī plašāka informācija par izmantoto metodoloģiju un vairāk kā 100 papildu statistikas diagrammu.
  Capà­tulo 2: Escuela, j...  
La comparabilidad de la encuesta escolar ESPAD se basa en la estandarización del grupo de edad diana y en el método y calendario de la recogida de datos, la utilización de un muestreo aleatorio, la solidez del diseño del cuestionario, y la garantía del anonimato.
The comparability of the ESPAD school survey is based on standardisation of target age group and method and timing of data collection, use of random sampling, the robustness of questionnaire design and assurance of anonymity.
La comparabilité des données de l'enquête ESPAD en milieu scolaire repose sur la standardisation de la tranche d'âge ciblée, de la méthode et du moment de la collecte des données, ainsi que de l'utilisation d'un échantillon aléatoire, de la solidité du questionnaire et de la garantie d'anonymat.
Die Vergleichbarkeit der ESPAD-Schülerumfrage basiert auf der Standardisierung der untersuchten Altersgruppe sowie der Verfahren und zeitlichen Abstimmung der Datenerhebung, der Nutzung von Zufallsstichproben, dem einheitlich konzipierten Fragebogen und der Gewährleistung der Anonymität der Befragten.
A comparabilidade do inquérito escolar ESPAD baseia-se na uniformização do grupo etário alvo e do método e calendário de recolha dos dados, na utilização de amostras aleatórias, na solidez da concepção do questionário e na garantia do anonimato.
Η συγκρισιμότητα των στοιχείων της σχολικής έρευνας του ESPAD στηρίζεται στην τυποποίηση της ηλικιακής ομάδας στόχου καθώς και της μεθόδου και της χρονικής στιγμής συγκέντρωσης των στοιχείων, στη χρήση τυχαίων δειγμάτων, στην ακρίβεια του σχεδιασμού του ερωτηματολογίου και στη διασφάλιση ανωνυμίας.
De vergelijkbaarheid van de gegevens uit de ESPAD-schoolenquête is te danken aan het feit dat de methode voor, en het tijdstip van gegevensverzameling alsmede de doelgroep qua leeftijd zijn gestandaardiseerd en dat er willekeurige steekproeven worden gebruikt. Daarnaast is de opzet van de vragenlijst betrouwbaar en is deelname aan de enquête gegarandeerd anoniem.
Srovnatelnost průzkumu ve školách ESPAD je založena na standardizaci cílové věkové skupiny a metody a načasování sběru dat, použití náhodných vzorků, rozsahu navrhovaného dotazníku a na zajištění anonymity.
Sammenligneligheden af ESPAD-skoleundersøgelsen er baseret på en standardisering af målgruppe samt dataindsamlingsmetode og -tidspunkt, brug af tilfældig stikprøvetagning, velafprøvet spørgeskemadesign og sikkerhed for anonymitet.
ESPADi kooliuuringu andmete võrreldavuse tagavad sihtrühma vanuse, meetodi ja andmete kogumise ajastuse standardiseerimine, juhusliku valimi kasutamine, küsimustiku ülesehituse stabiilsus ja anonüümsuse tagamine.
ESPAD-koululaiskyselyn vertailukelpoisuus perustuu siihen, että kohteena oleva ikäryhmä ja tiedonkeruun menetelmä ja ajoitus ovat standardoituja, kyselyssä käytetään satunnaisotantaa, kyselylomakkeen rakenne on vankka ja osanottajien anonymiteetti on turvattu.
Az ESPAD iskolai felmérés összehasonlíthatóságát a célkorcsoport és az adatgyűjtési módszer és időzítés szabványosítása, a véletlenszerű mintavétel alkalmazása, a szilárdan felépített kérdőív és az anonimitás garantálása biztosítja.
Sammenlignbarheten ved ESPAD-undersøkelsen er sikret ved standardisering av aldersgruppe, metode og tidspunkt for datainnsamling, bruk av tilfeldige utvalg, stringent utforming av spørreskjemaer og forsikring om anonymitet.
Możliwość porównywania badań szkolnych ESPAD polega na znormalizowaniu docelowej grupy wiekowej i metody oraz czasu zbierania danych, na stosowaniu losowego dobierania próbek, solidności przygotowania kwestionariusza i zapewnieniu anonimowości.
Comparabilitatea anchetei ESPAD în şcoli se bazează pe standardizarea grupei de vârstă ţintă şi a metodei şi momentului de colectare a datelor, pe utilizarea eşantionării randomizate, pe structura clară a chestionarului şi asigurarea anonimatului.
Základom porovnateľnosti školského prieskumu ESPAD sú štandardizácia cieľovej vekovej skupiny, metóda a načasovanie zberu údajov, využitie náhodne vybranej vzorky, rozsah navrhnutého dotazníka a zabezpečenie anonymity.
Primerljivost raziskav ESPAD med šolsko mladino temelji na standardizaciji ciljne starostne skupine ter metodi in časovni uskladitvi zbiranja podatkov, uporabi naključnega vzorčenja, trdnosti oblike vprašalnika ter zagotavljanju anonimnosti.
Jämförbarheten i ESPAD:s skolundersökning bygger på standardisering av målgrupp för ålder samt metod och tidpunkt för insamling av uppgifter, användning av slumpmässigt urval, att enkäten är stabilt utformad och att anonymiteten garanteras.
  Datos relativos a la de...  
La distribución general y las tendencias se basa en el análisis de los datos de pacientes que solicitan tratamiento en todos los centros de tratamiento y el perfil de los pacientes y sus pautas de consumo se basa en los datos de los centros de tratamiento ambulatorio.
(45) See also the selected issue on cannabis treatment demand in the EMCDDA 2004 annual report. Data analysis is based on clients demanding treatment in all treatment centres for the general distribution and the trends, and on outpatient treatment centres for profile of clients and patterns of use.
(45) Voir également la question particulière consacrée à la demande de traitement pour usage de cannabis dans le rapport annuel 2004 de l'OEDT. L'analyse des données repose sur les patients en demande de traitement dans tous les centres de traitement pour la répartition générale et les tendances et sur les centres de soins ambulatoires pour le profil des patients et les modes de consommation.
(45) Siehe ferner das ausgewählte Thema zur Behandlungsnachfrage wegen Cannabisproblemen im EBDD-Jahresbericht 2004. Die Datenanalyse für die allgemeine Verteilung und die Tendenzen basiert auf der Zahl der Patienten, die sich in allen Behandlungseinrichtungen insgesamt in Behandlung begeben, während die Analyse für das Patientenprofil und die Konsummuster auf den ambulanten Behandlungseinrichtungen beruht.
(45) Cfr. anche la questione specifica sulla richiesta di trattamento per la cannabis nella relazione annuale 2004 dell’OEDT. Per quanto attiene alla distribuzione generale e alle tendenze, l’analisi dei dati poggia sui pazienti che fanno domanda di trattamento in tutti i centri terapeutici mentre per il profilo dei pazienti e i modelli d’uso essa attinge dai centri terapeutici ambulatoriali.
(45) Βλέπε επίσης επιλεγμένο θέμα σχετικά με τις αιτήσεις για θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2004. Η ανάλυση των στοιχείων βασίζεται στις αιτήσεις για θεραπεία σε όλα τα κέντρα θεραπείας όσον αφορά τη γενική κατανομή και τις τάσεις και στα κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής όσον αφορά το προφίλ των ατόμων υπό θεραπεία και τα πρότυπα χρήσης.
(45) Zie ook de speciale kwestie over de vraag naar behandeling voor cannabis in het EWDD-jaarverslag 2004. Voor de algemene onderverdeling en de trends is de gegevensanalyse gebaseerd op de vraag naar behandeling van cliënten bij alle behandelcentra; voor de profielen van cliënten en gebruikspatronen is gebruik gemaakt van de gegevens van extramurale behandelcentra.
(45)  Další údaje o žádostech uživatelů konopí o léčbu naleznete ve výroční zprávě EMCDDA 2004. Analýza údajů o celkové distribuci a trendech je založena na klientech, kteří požádali o léčbu ve všech léčebných centrech, a analýza údajů o profilu klientů a vzorci užívání drog vychází z center ambulantní léčby.
(45) Se tillige det udvalgte tema om efterspørgsel efter cannabisbehandling i EONN's årsberetning for 2004. Dataanalysen er baseret på klienter, der søger behandling på alle behandlingscentre med hensyn til den generelle fordeling og tendenserne og på ambulatorier med hensyn til klientprofil og brugsmønstre.
(45) Vaata ka valikteemat kanepiravi nõudluse kohta Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse 2004. aasta aruandes. Andmete analüüs hõlmab kõiki kliente kokku, kes taotlesid ravi kõikides, nii üldise suunitlusega kui spetsialiseerunud ravikeskustes, ning ambulatoorse ravi keskuseid, seoses klientide profiili ja tarbimisharjumustega.
(45) Ks. myös erityiskysymys kannabikseen liittyvästä hoidontarpeesta EMCDDA:n vuoden 2004 vuosiraportissa. Tietojen analysointi perustuu yleisen jakauman ja suuntausten osalta kaikkiin hoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin sekä asiakkaiden profiilin ja käyttötapojen osalta avohoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin.
(45) Ld. még a kannabisz kezelés iránti igényről szóló kiválasztott témát az EMCDDA 2004-es éves jelentésében. Az adatok elemzésekor a teljes eloszlás és a tendenciák vizsgálatához az összes kezelést nyújtó központban jelentkező pácienst figyelembe vettük, a páciensek profilja és a használati minták pedig a járóbeteg-ellátó központok adatain alapulnak.
(45) Se også utvalgt aspekt om etterspørsel etter behandling for cannabis i EONNs årsrapport for 2004. For generell fordeling og trender er dataanalysen basert på klienter som søker behandling i alle behandlingssentre, og for klientprofiler og bruksmønstre på polikliniske behandlingssentre.
(45) Patrz także zagadnienia wybrane: zapotrzebowanie na leczenie problemów związanych z zażywaniem pochodnych konopi w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA 2004. Analiza danych oparta jest na pacjentach wymagających leczenia ze wszystkich centrów leczniczych dla oceny występowania ogólnego i trendów oraz na centrach leczenia pozaszpitalnego dla oceny profilu pacjentów i schematów zażywania.
(45) Vezi şi extrasul privind cererea de tratament pentru dependenţă de canabis în Raportul anual al OEDT 2004. Analiza datelor se bazează pe numărul de clienţi care au solicitat tratament în toate centrele de tratament în ceea ce priveşte distribuţia generală şi tendinţele, şi pe cifrele pentru centrele de tratament în ambulatoriu în ceea ce priveşte profilul clienţilor şi modelele de consum.
(45)  Pozri tiež vybranú otázku o dopyte po liečbe od kanabisu vo výročnej správe EMCDDA 2004. Všeobecné rozdelenie a trendy sa opierajú o analýzu údajov o klientoch žiadajúcich o liečbu vo všetkých liečebných centrách a profil klientov a vzory užívania o údaje ambulantných liečebných centier.
(45) Glej tudi izbrano vprašanje o povpraševanju po zdravljenju odvisnosti od konoplje v Letnem poročilu Centra 2004. Analiza podatkov temelji na številu oseb, ki so po zdravljenju povpraševali v vseh centrih za zdravljenje odvisnosti od drog, glede splošne razdelitve in trendov ter na zunajbolnišničnih centrih za zdravljenje odvisnosti od drog glede profila bolnikov in vzorcev uživanja.
(45) Se även temakapitlet om efterfrågan på behandling för cannabismissbruk i ECNN:s årsrapport 2004. När det gäller allmän spridning och trender baseras uppgiftsanalysen på klienter som söker behandling på alla behandlingshem, och när det gäller klienternas profiler och missbruksmönster på behandling inom öppenvården.
(45) Skatīt arī atsevišķo tēmu par ārstēšanās pieprasījumu no kaņepju lietošanas EMCDDA 2004 . gada pārskatā. Datu analīze aptver pacientus, kam nepieciešama ārstēšana visos ārstēšana centros par vispārēju izplatību un tendencēm, un ambulatorajos ārstniecības centros par pacientu profilu un lietošanas modeļiem.
  Datos relativos a la de...  
La distribución general y las tendencias se basa en el análisis de los datos de pacientes que solicitan tratamiento en todos los centros de tratamiento y el perfil de los pacientes y sus pautas de consumo se basa en los datos de los centros de tratamiento ambulatorio.
(45) See also the selected issue on cannabis treatment demand in the EMCDDA 2004 annual report. Data analysis is based on clients demanding treatment in all treatment centres for the general distribution and the trends, and on outpatient treatment centres for profile of clients and patterns of use.
(45) Voir également la question particulière consacrée à la demande de traitement pour usage de cannabis dans le rapport annuel 2004 de l'OEDT. L'analyse des données repose sur les patients en demande de traitement dans tous les centres de traitement pour la répartition générale et les tendances et sur les centres de soins ambulatoires pour le profil des patients et les modes de consommation.
(45) Siehe ferner das ausgewählte Thema zur Behandlungsnachfrage wegen Cannabisproblemen im EBDD-Jahresbericht 2004. Die Datenanalyse für die allgemeine Verteilung und die Tendenzen basiert auf der Zahl der Patienten, die sich in allen Behandlungseinrichtungen insgesamt in Behandlung begeben, während die Analyse für das Patientenprofil und die Konsummuster auf den ambulanten Behandlungseinrichtungen beruht.
(45) Cfr. anche la questione specifica sulla richiesta di trattamento per la cannabis nella relazione annuale 2004 dell’OEDT. Per quanto attiene alla distribuzione generale e alle tendenze, l’analisi dei dati poggia sui pazienti che fanno domanda di trattamento in tutti i centri terapeutici mentre per il profilo dei pazienti e i modelli d’uso essa attinge dai centri terapeutici ambulatoriali.
(45) Βλέπε επίσης επιλεγμένο θέμα σχετικά με τις αιτήσεις για θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη στην ετήσια έκθεση του ΕΚΠΝΤ για το 2004. Η ανάλυση των στοιχείων βασίζεται στις αιτήσεις για θεραπεία σε όλα τα κέντρα θεραπείας όσον αφορά τη γενική κατανομή και τις τάσεις και στα κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής όσον αφορά το προφίλ των ατόμων υπό θεραπεία και τα πρότυπα χρήσης.
(45) Zie ook de speciale kwestie over de vraag naar behandeling voor cannabis in het EWDD-jaarverslag 2004. Voor de algemene onderverdeling en de trends is de gegevensanalyse gebaseerd op de vraag naar behandeling van cliënten bij alle behandelcentra; voor de profielen van cliënten en gebruikspatronen is gebruik gemaakt van de gegevens van extramurale behandelcentra.
(45)  Další údaje o žádostech uživatelů konopí o léčbu naleznete ve výroční zprávě EMCDDA 2004. Analýza údajů o celkové distribuci a trendech je založena na klientech, kteří požádali o léčbu ve všech léčebných centrech, a analýza údajů o profilu klientů a vzorci užívání drog vychází z center ambulantní léčby.
(45) Se tillige det udvalgte tema om efterspørgsel efter cannabisbehandling i EONN's årsberetning for 2004. Dataanalysen er baseret på klienter, der søger behandling på alle behandlingscentre med hensyn til den generelle fordeling og tendenserne og på ambulatorier med hensyn til klientprofil og brugsmønstre.
(45) Vaata ka valikteemat kanepiravi nõudluse kohta Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse 2004. aasta aruandes. Andmete analüüs hõlmab kõiki kliente kokku, kes taotlesid ravi kõikides, nii üldise suunitlusega kui spetsialiseerunud ravikeskustes, ning ambulatoorse ravi keskuseid, seoses klientide profiili ja tarbimisharjumustega.
(45) Ks. myös erityiskysymys kannabikseen liittyvästä hoidontarpeesta EMCDDA:n vuoden 2004 vuosiraportissa. Tietojen analysointi perustuu yleisen jakauman ja suuntausten osalta kaikkiin hoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin sekä asiakkaiden profiilin ja käyttötapojen osalta avohoitokeskuksista hoitoa hakeneisiin asiakkaisiin.
(45) Ld. még a kannabisz kezelés iránti igényről szóló kiválasztott témát az EMCDDA 2004-es éves jelentésében. Az adatok elemzésekor a teljes eloszlás és a tendenciák vizsgálatához az összes kezelést nyújtó központban jelentkező pácienst figyelembe vettük, a páciensek profilja és a használati minták pedig a járóbeteg-ellátó központok adatain alapulnak.
(45) Se også utvalgt aspekt om etterspørsel etter behandling for cannabis i EONNs årsrapport for 2004. For generell fordeling og trender er dataanalysen basert på klienter som søker behandling i alle behandlingssentre, og for klientprofiler og bruksmønstre på polikliniske behandlingssentre.
(45) Patrz także zagadnienia wybrane: zapotrzebowanie na leczenie problemów związanych z zażywaniem pochodnych konopi w Sprawozdaniu rocznym EMCDDA 2004. Analiza danych oparta jest na pacjentach wymagających leczenia ze wszystkich centrów leczniczych dla oceny występowania ogólnego i trendów oraz na centrach leczenia pozaszpitalnego dla oceny profilu pacjentów i schematów zażywania.
(45) Vezi şi extrasul privind cererea de tratament pentru dependenţă de canabis în Raportul anual al OEDT 2004. Analiza datelor se bazează pe numărul de clienţi care au solicitat tratament în toate centrele de tratament în ceea ce priveşte distribuţia generală şi tendinţele, şi pe cifrele pentru centrele de tratament în ambulatoriu în ceea ce priveşte profilul clienţilor şi modelele de consum.
(45)  Pozri tiež vybranú otázku o dopyte po liečbe od kanabisu vo výročnej správe EMCDDA 2004. Všeobecné rozdelenie a trendy sa opierajú o analýzu údajov o klientoch žiadajúcich o liečbu vo všetkých liečebných centrách a profil klientov a vzory užívania o údaje ambulantných liečebných centier.
(45) Glej tudi izbrano vprašanje o povpraševanju po zdravljenju odvisnosti od konoplje v Letnem poročilu Centra 2004. Analiza podatkov temelji na številu oseb, ki so po zdravljenju povpraševali v vseh centrih za zdravljenje odvisnosti od drog, glede splošne razdelitve in trendov ter na zunajbolnišničnih centrih za zdravljenje odvisnosti od drog glede profila bolnikov in vzorcev uživanja.
(45) Se även temakapitlet om efterfrågan på behandling för cannabismissbruk i ECNN:s årsrapport 2004. När det gäller allmän spridning och trender baseras uppgiftsanalysen på klienter som söker behandling på alla behandlingshem, och när det gäller klienternas profiler och missbruksmönster på behandling inom öppenvården.
(45) Skatīt arī atsevišķo tēmu par ārstēšanās pieprasījumu no kaņepju lietošanas EMCDDA 2004 . gada pārskatā. Datu analīze aptver pacientus, kam nepieciešama ārstēšana visos ārstēšana centros par vispārēju izplatību un tendencēm, un ambulatorajos ārstniecības centros par pacientu profilu un lietošanas modeļiem.
  Nota introductoria  
El presente Informe Anual se basa en la información facilitada al OEDT por los Estados miembros de la UE y los países candidatos, así como Noruega (que participa en las actividades del OEDT desde 2001), en forma de informes nacionales.
This annual report is based on information provided to the EMCDDA by the EU Member States and candidate countries and Norway (participating in the work of the EMCDDA since 2001) in the form of a national report. The statistical data reported here relate to the year 2003 (or the last year available). Graphics and tables in this report may reflect a subset of EU countries: the selection is made on the basis of those countries from which data are available for the period of interest.
Le présent rapport annuel est basé sur les informations fournies à l’OEDT par les Etats membres de l’Union européenne, les pays candidats et la Norvège (qui participe aux activités de l’OEDT depuis 2001) sous la forme de rapports nationaux. Les données statistiques publiées dans cette édition du rapport concernent l’année 2003 (ou la dernière année disponible). Il est possible que les grahiques et les tableaux ne reflètent que la situation d’un sous-ensemble de pays de l’Union européenne: la sélection a été effectuée sur la base des pays concernant lesquels des données sont disponibles pour la période qui nous intéresse.
Der Jahresbericht beruht auf Informationen, die der EBDD von den EU-Mitgliedstaaten, den Kandidatenländern und von Norwegen (das seit 2001 an der Arbeit der EBDD beteiligt ist) in Form nationaler Berichte zur Verfügung gestellt wurden. Die hier veröffentlichten statistischen Angaben beziehen sich auf das Jahr 2003 (oder das letzte Jahr, für das Daten vorlagen). Die Grafiken und Tabellen in diesem Bericht beziehen sich in einigen Fällen nur auf einen Teil der EU-Länder: Die Auswahl erfolgte auf der Grundlage der Länder, die für den Bezugszeitraum Daten zur Verfügung gestellt haben.
La presente relazione annuale si fonda sulle informazioni fornite all’OEDT dagli Stati membri, dai paesi candidati all’adesione e dalla Norvegia (che partecipa ai lavori dell’OEDT sin dal 2001) sotto forma di relazioni nazionali. I dati statistici ivi riportati si riferiscono al 2003 (o all’ultimo anno disponibile). I grafici e le tabelle della relazione possono riferirsi a un gruppo ristretto di paesi dell’UE: la selezione viene fatta in base ai paesi sui quali sono disponibili informazioni per il periodo di riferimento.
O presente relatório anual baseia-se em informação fornecida ao OEDT pelos Estados‑Membros da UE, os países candidatos e a Noruega (que participa no trabalho do OEDT desde 2001) através dos respectivos relatórios nacionais. Os dados estatísticos aqui incluídos referem-se ao ano de 2003 (ou ao último ano disponível). Os gráficos e quadros incluídos no presente relatório podem reflectir a situação existente num subconjunto de países europeus: a selecção é efectuada com base nos países que dispõem de dados em relação ao período em causa.
Η ετήσια έκθεση βασίζεται σε πληροφορίες που παρέχουν στο ΕΚΠΝΤ τα κράτη μέλη της ΕΕ και οι υποψήφιες χώρες και η Νορβηγία (η οποία συμμετέχει στο έργο του ΕΚΠΝΤ από το 2001) μέσω των εθνικών εκθέσεων που εκπονούν. Τα στατιστικά στοιχεία που αναφέρονται σε αυτήν αφορούν το έτος 2003 (ή το τελευταίο έτος για το οποίο υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία). Οι γραφικές παραστάσεις και οι πίνακες που περιέχονται στην έκθεση ενδέχεται να αφορούν ένα υποσύνολο χωρών της ΕΕ: η επιλογή γίνεται με βάση τις χώρες εκείνες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την υπό εξέταση περίοδο.
Dit jaarverslag is gebaseerd op informatie die de lidstaten van de EU, alsmede de kandidaat-lidstaten en Noorwegen (dit land neemt sinds 2001 deel aan de activiteiten van het EWDD) in de vorm van nationale verslagen aan het EWDD verstrekken. De statistische gegevens in dit jaarverslag hebben betrekking op 2003 (of het meest recente jaar waarover informatie beschikbaar is). De grafieken en tabellen in dit verslag hoeven niet altijd een weerspiegeling van de situatie in alle EU-lidstaten te zijn: selectie vindt plaats op basis van de landen die gegevens over de desbetreffende periode beschikbaar hebben.
Tato výroční zpráva vychází z informací, které EMCDDA poskytly členské státy EU, kandidátské země a Norsko (jež se na činnosti EMCDDA podílí od roku 2001) v podobě národních zpráv. Zde uváděné statistické údaje se vztahují k roku 2003 (nebo k poslednímu roku, za který byly k dispozici). Grafy a tabulky obsažené v této zprávě se mohou týkat podskupiny zemí EU: výběr je proveden na základě zemí, z nichž jsou k dispozici údaje pro příslušné období.
Årsberetningen er baseret på oplysninger, som EONN har modtaget fra EU-medlemsstaterne, kandidatlandene og Norge (der har deltaget i EONN's arbejde siden 2001) i form af nationale rapporter. De her anvendte statistiske data vedrører 2003 (eller det seneste år, for hvilket der foreligger data). Grafikker og tabeller i denne beretning kan afspejle en delmængde af EU-lande: udvælgelsen er foretaget på grundlag af de lande, for hvilke der foreligger data i den pågældende periode.
Käesolev aastaaruanne on koostatud teabe põhjal, mis on EMCDDA-le esitatud Euroopa Liidu liikmesriikide, kandidaatriikide ja Norra (osaleb järelevalvekeskuse töös alates 2001. aastast) riiklike aruannetena. Käesolevas aastaaruandes on kasutatud 2003. aasta (või viimase aasta, mille kohta andmed olid kättesaadavad) statistilisi andmeid. Käesoleva aruande graafikud ja tabelid kajastavad mitmete ELi liikmesriikide andmeid: valik on tehtud nendest riikidest, mille kohta on olemas andmed uuritavast ajavahemikust.
Tämä vuosiraportti perustuu tietoihin, joita seurantakeskus on saanut EU:n jäsenvaltioilta, jäsenehdokasmailta ja Norjalta (joka on osallistunut seurantakeskuksen työhön vuodesta 2001) kansallisen raportin muodossa. Tässä esitetyt tilastotiedot koskevat vuotta 2003 (tai viimeisintä vuotta, jolta tietoja on saatavissa). Raportin graafiset esitykset ja taulukot saattavat kuvata vain joidenkin EU-maiden tilannetta: ne on valittu sillä perusteella, mistä maista tietoja on saatavissa kyseiseltä ajanjaksolta.
Ez az éves jelentés az Európai Unió tagállamai, a tagjelölt országok és Norvégia (amely 2001 óta vesz részt az EMCDDA munkájában) részéről az EMCDDA számára országjelentés formájában rendelkezésre bocsátott információkon alapul. Az itt közölt statisztikai adatok a 2003. évre (illetve az utolsó rendelkezésre álló évre) vonatkoznak. A jelentésben szereplő ábrák és táblázatok olykor csak az EU-országok egy alcsoportjára vonatkoznak; a kiválasztás ilyen esetben a tárgyalt időszakra vonatkozó adatok elérhetősége alapján történik.
Årsrapporten er utarbeidet på grunnlag av de nasjonale rapportene EONN har mottatt fra EUs medlemsstater, søkerlandene og Norge (som har deltatt i EONNs arbeid siden 2001). De statistiske dataene som presenteres her, gjelder for år 2003 (eventuelt siste år med tilgjengelige data). Grafiske framstillinger og tabeller i rapporten kan vise til undersett av EU-land. Utvalget er gjort på grunnlag av de landene som har data tilgjengelig for den aktuelle perioden.
Niniejsze sprawozdanie roczne powstało w oparciu o informacje udostępnione EMCDDA przez Państwa Członkowskie UE, kraje kandydujące oraz Norwegię (biorącą udział w pracach EMCDDA od 2001 r.) w postaci sprawozdania krajowego. Przedstawione tutaj dane statystyczne dotyczą roku 2003 (lub ostatniego roku, dla którego dostępne są dane). Informacje graficzne i tabele zawarte w niniejszym sprawozdaniu mogą odnosić się jedynie do określonej grupy państw UE. Wybór dokonywany jest spośród państw, z których dostępne są informacje za dany okres.
Prezentul raport anual se bazează pe informaţiile furnizate agenţiei OEDT de statele membre, ţările candidate şi Norvegia (care participă la activitatea OEDT din 2001), sub forma de rapoarte naţionale. Datele statistice prezentate în raport se referă la anul 2003 (sau la cel mai recent an pentru care sunt disponibile informaţii). Este posibil ca graficele şi tabelele din prezentul raport să ilustreze doar situaţia din anumite ţări UE, selectate pe baza disponibilităţii datelor pe perioada relevantă.
Táto výročná správa vychádza z informácií, ktoré vo forme národných správ poskytli EMCDDA členské štáty EÚ, kandidátske krajiny a Nórsko (ktoré sa zúčastňuje na práci EMCDDA od roku 2001). Uvádzané štatistické údaje sa vzťahujú na rok 2003 (alebo na posledný rok, za ktorý boli k dispozícii). Grafy a tabuľky v tejto správe môžu niekedy zobrazovať podmnožinu štátov EÚ: výber sa robil na základe krajín, ktoré za sledované obdobie poskytli údaje.
Pričujoče letno poročilo temelji na podatkih, ki so jih v obliki nacionalnih poročil Centru poslale države članice EU, države kandidatke in Norveška (ki sodeluje pri delu Centra od leta 2001). Vsi tukaj uporabljeni statistični podatki se nanašajo na leto 2003 (ali na zadnje razpoložljivo leto). Grafični prikazi in tabele v tem poročilu lahko odražajo podskupino držav članic EU: izbor je narejen na podlagi tistih držav, katerih podatki so na voljo za zadevno obdobje.
Årsrapporten bygger på den information som ECNN har fått i form av nationella rapporter från EU-medlemsstaterna, kandidatländerna och Norge (som har deltagit i ECNN:s arbete sedan 2001). Den statistik som redovisas avser 2003 (eller det senaste år för vilket uppgifter finns tillgängliga). Diagram och tabeller kan avse en delgrupp av EU-länderna: urvalet har gjorts utifrån för vilka länder det funnits tillgängliga uppgifter för den berörda perioden.
Šis gada ziņojums ir sagatavots, pamatojoties uz informāciju, ko valsts ziņojuma veidā EMCDDA iesniegušas ES dalībvalstis un kandidātvalstis, un Norvēģija (līdzdarbojas EMCDDA darbā kopš 2001. gada). Šajā ziņojumā ietvertie statistikas dati attiecas uz 2003. gadu (vai pēdējo gadu, par kuru pieejami dati). Šī pārskata shēmas un tabulas šajā pārskatā var atspoguļot ES valstu datus: atlase ir veikta, ņemot par pamatu tās valstis, no kurām ir pieejami dati par attiecīgo laika periodu.
  Datos relativos a la de...  
No obstante, este análisis debe tomarse con precaución, ya que se basa en una cantidad limitada de países que pueden proporcionar los datos necesarios para realizar una comparación de tendencias temporales.
Among the approximately 480 000 treatment demands reported in total, cannabis is reported as the primary drug in about 12 % of cases, making it the second drug after heroin. Over the eight-year period 1996–2003, the proportion of cannabis clients among new clients seeking treatment for all drugs increased by at least two-fold in many countries (44), with a similar rise in numbers of clients. However, this analysis should be treated with caution as it is based on a restricted number of countries that can provide the data necessary for a time-trend comparison.
Parmi les quelque 480 000 demandes de traitement recensées au total, le cannabis constitue la drogue primaire dans environ 12 % des cas, ce qui en fait la seconde substance après l'héroïne. Au cours des huit années écoulées entre 1996 et 2003, la proportion de consommateurs de cannabis parmi les nouveaux patients demandant un traitement, toutes drogues confondues, a au moins doublé dans de nombreux pays (44), tout comme le nombre de patients. Cependant, cette analyse doit être interprétée avec prudence dans la mesure où elle repose sur un nombre limité de pays capables de fournir les données nécessaires à une comparaison de l'évolution des tendances dans le temps.
Bei den etwa 480 000 insgesamt gemeldeten Behandlungsnachfragen wird Cannabis in rund 12 % der Fälle als Primärdroge genannt. Damit steht es an zweiter Stelle hinter Heroin. Im Laufe der acht Jahre von 1996 bis 2003 ist der Anteil der Cannabispatienten an den Erstpatienten, die sich wegen Drogenproblemen in Behandlung begeben, in vielen Ländern um mindestens das Doppelte gestiegen (44), wobei auch bei der Zahl der Patienten insgesamt ein ähnlicher Anstieg verzeichnet wurde. Diese Analyse ist jedoch mit Vorsicht zu interpretieren, da sie auf einer begrenzten Zahl von Ländern basiert, die die erforderlichen Daten für einen Vergleich der Tendenzen im Zeitverlauf bereitstellen können.
Tra le circa 480 000 domande di trattamento riportate in totale, la cannabis è segnalata come droga primaria nel 12% circa dei casi, seconda dopo l’eroina. Nel periodo 1996-2003 (otto anni) la percentuale di consumatori di cannabis tra i nuovi soggetti che hanno chiesto un trattamento per tutte le sostanze è aumentato di almeno il doppio in molti paesi (44), con aumenti analoghi del numero di pazienti. Quest’analisi, tuttavia, andrebbe considerata con cautela, essendo fondata su un numero ristretto di paesi in grado di fornire i dati necessari per un confronto delle tendenze nel tempo.
Από τις περίπου 480 000 αιτήσεις για θεραπεία που αναφέρονται συνολικά, η κάνναβη δηλώνεται ως η κύρια ουσία από την οποία ζητεί να απεξαρτηθεί ο χρήστης σε περίπου 12 % των περιπτώσεων, καθιστώντας την τη δεύτερη ουσία μετά την ηρωίνη. Κατά την οκταετία 1996–2003, το ποσοστό των χρηστών κάνναβης που ζητούν θεραπεία μεταξύ των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από το σύνολο των ναρκωτικών τουλάχιστον διπλασιάσθηκε σε πολλές χώρες (44), με παρόμοια αύξηση του αριθμού των ατόμων υπό θεραπεία. Ωστόσο, η ανάλυση αυτή πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή, καθώς βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό χωρών που μπορούν να παράσχουν τα απαραίτητα στοιχεία για μια σύγκριση των τάσεων σε βάθος χρόνου.
In totaal zijn er ongeveer 480 000 aanvragen voor behandeling gerapporteerd en in 12% van de gevallen is cannabis de drug die primair de aanleiding vormt om in behandeling te gaan; daarmee is cannabis na heroïne de drug waarvoor de vraag naar behandeling het grootst is. Gedurende de periode van acht jaar tussen 1996 en 2003 is het percentage cannabiscliënten onder alle nieuwe cliënten die voor drugs in behandeling gaan, in de meeste landen minimaal verdubbeld (44), met een dienovereenkomstige stijging van het aantal cliënten. Hierbij dient echter de nodige voorzichtigheid te worden betracht, omdat slechts een beperkt aantal landen de noodzakelijke gegevens voor een trendmatige analyse over die acht jaar ter beschikking kan stellen.
Z celkového počtu asi 480 000 hlášených žádostí o léčbu je konopí jako primární droga uváděno asi ve 12 % případů, což jej činí druhou nejčetnější drogou po heroinu. Během osmiletého období (1996–2003) se podíl klientů užívajících konopí v porovnání se všemi novými klienty užívajícími drogy, kteří vyhledali léčbu, v mnoha zemích zvýšil alespoň o dvě třetiny (44). Tomu odpovídal i nárůst počtu klientů. K této analýze je však třeba přistupovat opatrně, neboť je založena na omezeném počtu zemí, které mohou poskytnout údaje nezbytné pro srovnání časových trendů.
Blandt de ca. 480 000 behandlingsanmodninger, der er indberettet i alt, angives cannabis som det primære stof i ca. 12 % af tilfældene, hvorved det indtager en andenplads efter heroin. I otteårsperioden 1996–2003 blev andelen af cannabisklienter blandt nye klienter, der søgte behandling for brug af alle stoffer, mindst fordoblet i mange lande (44) med en tilsvarende stigning i antallet af klienter. Denne analyse bør dog behandles med forsigtighed, da den er baseret på et begrænset antal lande, der kan fremvise de fornødne data til en sammenligning af tidstendenser.
Kokku ligikaudu 480 000 ravinõudluse juhtumi hulgas esineb kanep kui esmane uimasti umbes 12% juhtudest, olles selles osas heroiini järel teisel kohal. Kaheksa aasta jooksul, 1996–2003, suurenes paljudes riikides kanepi tõttu ravi taotlevate klientide osakaal uute ravi taotlevate klientide hulgas kõikide narkootikumide arvestuses vähemalt kaks korda (44), samavõrra suurenes ka klientide arv. Sellesse analüüsi tuleb siiski suhtuda ettevaatusega, kuna siin on kasutatud infot piiratud arvust riikidest, mis suudavad esitada vajalikke andmeid suundumuste võrdlemiseks ajaperspektiivis.
Yhteensä noin 480 000:n hoitoon hakeutumisen joukossa kannabis on ilmoitettu pääasialliseksi huumeeksi noin 12 prosentissa tapauksista, mikä tekee siitä toiseksi yleisimmän heroiinin jälkeen. Kannabisasiakkaiden osuus kaikkien huumeiden takia hoitoon hakeutuvista uusista asiakkaista on vuodesta 1996 vuoteen 2003 ulottuvana kahdeksan vuoden ajanjaksona vähintään kaksinkertaistunut useissa maissa (44), ja asiakkaiden lukumäärä on kasvanut samassa suhteessa. Tähän analyysiin on kuitenkin syytä suhtautua varoen, sillä se perustuu rajalliseen määrään maita, jotka pystyvät toimittamaan ajallisten suuntausten vertailuun tarvittavia tietoja.
Az összes bejelentett körülbelül 480 000 gyógykezelési igény közül első számú kábítószerként az esetek körülbelül 12%-ában nevezik meg a kannabiszt, amivel a heroin után a második. Az 1996–2003 közötti nyolcéves időszak során a kábítószer-problémák miatt gyógykezelt összes új beteg között a kannabisz miatt kezelésért folyamodók aránya sok országban legalább kétszeresére nőtt(44), és a betegek száma is ugyanilyen arányban emelkedett. Ezt az elemzést azonban óvatosan kell kezelni, mivel arra a korlátozott számú országra alapul, amelyek biztosítani tudják az időbeli tendenciák összehasonlításához szükséges adatokat.
Blant de om lag 480 000 søknadene om behandling som totalt ble rapportert, er cannabis oppgitt som primærrusmiddel i rundt 12 % av tilfellene, noe som plasserer stoffet på andreplass etter heroin. I løpet av åtteårsperioden 1996-2003 ble andelen cannabisklienter av alle nye klienter som søkte behandling uansett narkotisk stoff, nesten doblet i mange land (44), med en tilsvarende økning i antallet klienter. Denne analysen bør imidlertid behandles med varsomhet da den er gjort på grunnlag av data fra et begrenset antall land som kan legge fram nødvendige tidstrender for sammenligning.
W łącznej grupie około 480 000 zgłoszeń zapotrzebowania na leczenie, pochodne konopi indyjskich jawią się jako narkotyk główny w 12% przypadków, plasując tę substancję na drugim miejscu za heroiną. W ciągu ośmiu lat, od 1996 do 2003 roku, stosunek liczby pacjentów uzależnionych od pochodnych konopi indyjskich do liczby nowych pacjentów wnioskujących o leczenie z uzależnienia od narkotyków wzrósł w wielu państwach co najmniej dwukrotnie (44), przy podobnym wzroście liczby pacjentów. Analiza ta powinna być jednak traktowana ostrożnie, jako że oparta jest na ograniczonej liczbie państw, które mogą dostarczyć dane konieczne do porównania trendu w czasie.
În total au fost raportate aproximativ 480 000 de cereri de tratament, canabisul fiind raportat ca drog principal în aproximativ 12 % din cazuri, fapt care îl plasează pe locul doi, după heroină. Pe parcursul perioadei de opt ani dintre 1996–2003, proporţia clienţilor tratamentului pentru dependenţă de canabis din totalul clienţilor noi care au solicitat tratament pentru toate drogurile a crescut în multe ţări de cel puţin două ori (44), înregistrându-se o creştere similară şi în ceea ce priveşte numărul total de clienţi. Totuşi, această analiză trebuie tratată cu precauţie, deoarece se bazează pe un număr limitat de ţări care pot furniza datele necesare pentru o comparaţie a tendinţelor înregistrate în timp.
Medzi približne 480 000 žiadosťami o liečbu, uvádzanými celkom, sa uvádza kanabis ako primárna droga v asi 12 % prípadov a to ho zaraďuje na druhé miesto po heroíne. V priebehu ôsmich rokov 1996 až 2003 vzrástol podiel klientov kanabisu medzi novými klientmi, uchádzajúcimi sa o liečbu z drogovej závislosti vo viacerých krajinách (44) najmenej dvojnásobne a podobne sa zvýšil aj počet klientov. Túto analýzu však treba brať opatrne, pretože vychádza z obmedzeného počtu krajín, ktoré môžu poskytnúť údaje potrebné na porovnanie trendu v čase.
Izmed okoli 480.000 povpraševanj po zdravljenju, o katerih so skupaj poročali, so v okoli 12 % primerov kot o primarni drogi poročali o konoplji, kar je druga droga za heroinom. V osemletnem obdobju med letoma 1996 in 2003 se je v mnogih državah delež uživalcev konoplje med novimi osebami, ki se zdravijo zaradi odvisnosti od vseh vrst drog, povečal za skoraj dvakrat (44), s podobnim povečanjem v številu zdravljenih oseb. Vendar je to analizo treba obravnavati pazljivo, ker temelji na omejenem številu držav, ki lahko zagotovijo potrebne podatke za primerjavo časovnih trendov.
Bland de ungefär 480 000 personer som efterfrågade behandling uppges cannabis vara primärdrog i omkring 12 % av fallen, vilket innebär att det är den näst vanligaste drogen efter heroin. Under de åtta åren mellan 1996 och 2003 ökade andelen cannabisklienter bland nya klienter som sökte behandling för alla droger med åtminstone det dubbla i många länder(44), och en liknande ökning skedde i fråga om antalet klienter. Denna analys bör dock tolkas med försiktighet eftersom den baseras på det begränsade antal länder som kan lämna de uppgifter som krävs för en jämförelse av tidstrender.
No aptuveni 480 000 ārstēšanas pieprasījumiem, par kuriem ir ziņots, kaņepes ir primārā narkotika aptuveni 12% gadījumu, nosakot, ka tā ir otrā pēc heroīna. Astoņu gadu laikā no 1996. līdz 2003. gadam kaņepju pacientu proporcionālais daudzums jauno pacientu vidū, kuri vēlas ārstēties, daudzās valstīs pieaudzis pat divkārtīgi (44), līdzīgs pieaugums ir vērojams arī kopējā pacientu skaitā. Taču šī analīze ir jāvērtē piesardzīgi, jo tā ir balstīta uz ierobežotu valstu skaitu, kuras var sniegt nepieciešamos datus noteikta laika tendenču salīdzinājumam.
  Datos relativos a la de...  
No obstante, este análisis ha de tomarse con precaución, ya que se basa en una cantidad limitada de países que pueden proporcionar los datos necesarios para realizar una comparación de tendencias temporales.
Overall, after heroin, cannabis is also the second most frequently cited drug in reports on clients entering treatment for the first time (45). There are considerable variations between countries, with cannabis being cited by 2–3 % of all clients in Bulgaria and Poland but by more than 20 % of all clients in Denmark, Germany, Hungary and Finland (46). In all countries from which data are available, the proportion of clients seeking treatment for cannabis use is higher among new clients than among all clients, with only a few exceptions, where the proportions are roughly equal (47). Nonetheless, over the eight-year period 1996–2003, the proportion of cannabis clients among clients seeking treatment for all drugs increased from 9.4 % to 21.9 % (48). However, this analysis should be treated with caution as it is based on a restricted number of countries that can provide the data necessary for a time-trend comparison.
Dans l'ensemble, après l'héroïne, le cannabis est également la deuxième drogue la plus souvent citée dans les rapports sur les patients qui entament un traitement pour la première fois (45). Les variations entre les pays sont considérables, le cannabis étant cité par 2 à 3 % des patients en Bulgarie et en Pologne, mais par plus de 20 % des patients au Danemark, en Allemagne, en Hongrie et en Finlande (46). Dans tous les pays pour lesquels des données sont disponibles, la proportion de patients demandant un traitement pour usage du cannabis est plus élevée chez les nouveaux patients que sur le nombre total de patients, à de rares exceptions près, où les proportions sont pratiquement égales (47). Néanmoins, au cours des huit années entre 1996 et 2003, la proportion des consommateurs de cannabis parmi les patients demandant un traitement est passée de 9,4 % à 21,9 % pour l'ensemble des drogues (48). Ces chiffres doivent néanmoins être considérés avec prudence étant donné qu'ils reposent sur un nombre limité de pays en mesure de fournir les données nécessaires à une comparaison des tendances dans le temps.
Insgesamt ist Cannabis auch in den Berichten über die Drogenkonsumenten, die sich erstmals in Behandlung begeben, nach Heroin die am zweithäufigsten genannte Droge (45). Dabei gibt es beträchtliche Unterschiede zwischen den Ländern: In Bulgarien und Polen geben 2 % bis 3 % aller Patienten, in Dänemark, Deutschland, Ungarn und Finnland dagegen über 20 % aller Patienten (46) Cannabis an. In allen Ländern, für die Daten verfügbar sind, ist der Anteil der Patienten, die wegen Cannabisabhängigkeit eine Behandlung in Anspruch nehmen, bei den Erstpatienten höher als bei den Patienten insgesamt. Es gibt lediglich einige wenige Ausnahmen, bei denen die Anteile in etwa gleich hoch sind (47). Ungeachtet dessen ist im Laufe der acht Jahre von 1996 bis 2003 der Anteil der Cannabispatienten an der Gesamtzahl aller Patienten, die sich wegen Drogenproblemen einer Therapie unterziehen, von 9,4 % auf 21,9 % gestiegen (48). Diese Analyse ist jedoch mit Vorsicht zu interpretieren, da sie auf einer begrenzten Zahl von Ländern basiert, die die erforderlichen Daten für einen Vergleich der Tendenzen im Zeitverlauf bereitstellen können.
Nel complesso, dopo l’eroina, la cannabis è anche la seconda droga più citata nelle cartelle cliniche dei pazienti che per la prima volta si sottopongono a un trattamento (45). Si notano variazioni notevoli da paese a paese: la cannabis è citata dal 2-3% di tutti i pazienti in Bulgaria e Polonia, ma da oltre il 20% di tutti i pazienti in Danimarca, Germania, Ungheria e Finlandia (46). In tutti i paesi in cui sono disponibili dati, la proporzione di pazienti che chiedono un trattamento per il consumo di cannabis è maggiore tra i nuovi pazienti rispetto agli altri, con poche eccezioni in cui il rapporto è più o meno lo stesso (47). Ciò nonostante, nell’arco del periodo di otto anni 1996-2003, la percentuale rispetto ai pazienti che cercano un trattamento per tutte le altre droghe è aumentata dal 9,4% al 21,9% (48). Quest’analisi dovrebbe venire ugualmente considerata con cautela essendo basata su un numero ristretto di paesi in grado di fornire i dati necessari per un confronto delle tendenze nel tempo.
Συνολικά, μετά την ηρωίνη, η κάνναβη είναι επίσης το δεύτερο συχνότερα αναφερόμενο ναρκωτικό στις πληροφορίες για τα άτομα που προσφεύγουν σε θεραπεία για πρώτη φορά (45). Υπάρχουν σημαντικές διαφοροποιήσεις μεταξύ των χωρών, καθώς η κάνναβη αναφέρεται από 2–3 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία στη Βουλγαρία και στην Πολωνία, αλλά από περισσότερο από 20 % του συνόλου των ατόμων που ζητούν θεραπεία στη Δανία, τη Γερμανία, την Ουγγαρία και τη Φινλανδία (46). Σε όλες τις χώρες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, το ποσοστό των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη είναι υψηλότερο στα άτομα που εισάγονται για πρώτη φορά για θεραπεία από ό,τι στο σύνολο των ατόμων που ζητούν θεραπεία, με λιγοστές μόνον εξαιρέσεις, όπου τα ποσοστά είναι περίπου ίσα (47). Παρ’ όλα αυτά, κατά την οκταετία 1996–2003, το ποσοστό των χρηστών κάνναβης στα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από το σύνολο των ναρκωτικών αυξήθηκε από 9,4 % σε 21,9 % (48). Ωστόσο, η ανάλυση αυτή πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή, καθώς βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό χωρών που μπορούν να παράσχουν τα απαραίτητα στοιχεία για μια σύγκριση των τάσεων σε βάθος χρόνου.
Over het geheel is cannabis, na heroïne, ook de meest genoemde drug in verslagen over cliënten die voor de eerste keer in behandeling gaan (45). Er bestaan op dit punt echter aanzienlijke verschillen tussen landen: in Bulgarije en Polen wordt cannabis slechts door 2-3% van alle cliënten genoemd, terwijl dat in Denemarken, Duitsland, Hongarije en Finland bij meer dan 20% van alle cliënten het geval is (46). In vrijwel alle landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, is het aandeel van cliënten die voor cannabis in behandeling gaan, hoger onder nieuwe cliënten dan onder alle cliënten; hierop bestaan slechts enkele uitzonderingen en in die gevallen is de verhouding min of meer 50:50 (47). Niettemin is het percentage cannabisgebruikers onder cliënten die in behandeling gaan voor drugs tussen 1996 en 2003 gestegen van 9,4 tot 21,9% (48). Ook hierbij dient weer de nodige voorzichtigheid te worden betracht omdat slechts een beperkt aantal landen de noodzakelijke gegevens voor een trendmatige analyse over die acht jaar ter beschikking kan stellen.
Celkem je konopí po heroinu rovněž druhou nejčastěji uváděnou drogou ve zprávách o klientech, kteří nastoupili léčbu poprvé (45). Mezi jednotlivými zeměmi existují výrazné rozdíly. Konopí je uváděno u 2–3 % klientů v Bulharsku a Polsku, ale více než u 20 % všech klientů v Dánsku, Německu, Maďarsku a Finsku (46). Ve všech zemích, z nichž jsou k dispozici údaje, je podíl klientů, kteří vyhledali léčbu v souvislosti s užíváním konopí, vyšší u nových klientů než u všech klientů. Existuje pouze několik výjimek, kdy jsou procenta zhruba stejná (47). Přesto se během osmiletého období v letech 1996–2003 podíl klientů užívajících konopí mezi klienty, kteří vyhledali léčbu v souvislosti se všemi drogami, zvýšil z 9,4 % na 21,9 % (48). K této analýze je však třeba přistupovat opatrně, neboť je založena na omezeném počtu zemí, které mohou poskytnout údaje nezbytné pro srovnání časových trendů.
Generelt er cannabis, efter heroin, også det stof, der nævnes næsthyppigst i rapporterne om klienter, der kommer i behandling for første gang (45). Der er store udsving fra land til land, idet cannabis kun nævnes af 2–3 % af alle klienter i Bulgarien og Polen, men af over 20 % af alle klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (46). I alle lande, for hvilke der foreligger data, er andelen af klienter, der søger behandling for cannabisbrug, højere blandt nye klienter end blandt alle klienter, med kun nogle få undtagelser, hvor andelene er stort set lige store (47). I otteårsperioden 1996–2003 steg andelen af cannabisklienter blandt klienter, der søgte behandling for brug alle stoffer, imidlertid fra 9,4 % til 21,9 % (48). Denne analyse bør dog behandles med forsigtighed, da den er baseret på et begrænset antal lande, der kan fremvise de fornødne data til en sammenligning af tidstendenser.
Aruannetes esmakordselt ravile pöörduvate klientide kohta on kanep üldarvestuses heroiini järel teisel kohal ka esinemissageduse poolest (45). Riigiti esineb arvestatavaid erinevusi − Bulgaarias ja Poolas teatab kanepist 2–3% kõikidest klientidest, aga Taanis, Saksamaal, Ungaris ja Soomes rohkem kui 20% kõikidest klientidest (46). Kõikides riikides, mille kohta andmed on kättesaadavad, on kanepi tõttu ravi taotlevate klientide osakaal uute klientide hulgas suurem kui kõikide klientide hulgas kokku, erandiks on vaid mõned riigid, kus kõnealused arvud on laias laastus võrdsed (47). Sellest olenemata suurenes kaheksa aasta jooksul, 1996–2003, kanepi tõttu ravi taotlevate klientide osakaal mis tahes uimasti tõttu ravi taotlevate klientide üldarvestuses 9,4 protsendilt 21,9 protsendini (48). Sellesse analüüsi tuleb siiski suhtuda ettevaatusega, kuna siin on kasutatud infot piiratud arvust riikidest, mis suudavad esitada vajalikke andmeid suundumuste võrdlemiseks ajaperspektiivis.
Yleisesti katsoen kannabis on heroiinin jälkeen myös toiseksi useimmin mainittu huume ensimmäistä kertaa hoitoon hakeutuvia asiakkaita koskevissa raporteissa (45). Maiden välillä on suuria eroja, kannabiksen mainitsee 2–3 prosenttia kaikista asiakkaista Bulgariassa ja Puolassa mutta yli 20 prosenttia kaikista asiakkaista Tanskassa, Unkarissa ja Suomessa (46). Kaikissa maissa, joista tietoja on saatavilla, kannabiksen käytön takia hoitoon hakeutuvien asiakkaiden osuus on korkeampi uusien asiakkaiden joukossa kuin kaikkien asiakkaiden joukossa, lukuun ottamatta muutamaa poikkeusta, joissa nämä osuudet ovat lähes samat (47). Vuodesta 1996 vuoteen 2003 ulottuvana kahdeksan vuoden ajanjaksona kannabisasiakkaiden osuus kaikkien huumeiden takia hoitoon hakeutuvista asiakkaista kasvoi kuitenkin 9,4 prosentista 21,9 prosenttiin (48). Tähän analyysiin on kuitenkin syytä suhtautua varoen, sillä se perustuu rajalliseen määrään maita, jotka pystyvät toimittamaan ajallisten suuntausten vertailuun tarvittavia tietoja.
Összességében a kannabisz a heroin mögött a második leggyakrabban említett kábítószer a gyógykezelésre első alkalommal jelentkező páciensekről szóló jelentésekben(45). Az országok között jelentősek a különbségek, így Bulgáriában és Lengyelországban az összes páciens 2–3%-a említi meg a kannabiszt, míg Dániában, Németországban, Magyarországon és Finnországban az összes páciens több mint 20%-a(46). Az összes országot tekintve, ahonnan adatokkal rendelkezünk, a kannabiszhasználat miatt gyógykezelésre jelentkező páciensek aránya általában magasabb az új páciensek között, mint az összes páciens között; ez alól csak néhány kivétel van, ahol az arányok nagyjából megegyeznek(47). Ezzel együtt az 1996–2003 közötti nyolcéves időszakban a kannabiszfogyasztó páciensek aránya az összes, bármilyen kábítószer-fogyasztás miatt gyógykezelésre jelentkező páciens között 9,4%-ról 21,9%-ra emelkedett(48). Ezzel az elemzéssel azonban óvatosan kell bánni, mivel ez arra a korlátozott számú országra alapul, amelyek biztosítani tudják az időbeli tendenciák összehasonlításához szükséges adatokat.
Generelt er cannabis det nest hyppigst oppgitte stoffet etter heroin i rapportene om klienter som kommer til behandling for første gang (45). Det er betydelige variasjoner mellom landene; cannabis oppgis av 2-3 % av alle klienter i Bulgaria og Polen men av over 20 % av alle klienter i Danmark, Tyskland, Ungarn og Finland (46). I alle land som har lagt fram data er andelen klienter som søker behandling for cannabisbruk, høyere blant nye klienter enn blant alle klienter, på et par unntak nær, der andelene er omtrent like store (47). I åtteårsperioden 1996-2003 økte andelen cannabisklienter blant alle som søkte behandling uansett narkotisk stoff, fra 9,4 % til 21,9 % (48). Denne analysen er imidlertid beheftet med en del usikkerhet da tidstrendene er utarbeidet på bakgrunn av informasjon fra et begrenset antall land.
Konopie indyjskie zajmują drugie miejsce, po heroinie, względem częstości ujmowania w sprawozdaniach dotyczących pacjentów poddawanych leczeniu po raz pierwszy (45). Istnieją znaczne różnice pomiędzy sytuacjami w różnych państwach, np. konopie indyjskie pojawiają się w 2-3% przypadków wszystkich pacjentów w Bułgarii i Polsce, ale w ponad 20% wszystkich przypadków w Danii, Niemczech, na Węgrzech i w Finlandii (46). We wszystkich państwach, w których dostępne są dane, odsetek pacjentów ubiegających się o leczenie ze względu na uzależnienie od pochodnych konopi indyjskich jest wyższy wśród pacjentów nowych niż w grupie wszystkich pacjentów, z kilkoma jedynie wyjątkami, gdzie proporcje są prawie równe (47). Niemniej w ciągu ośmioletniego okresu od 1996 do 2003 roku odsetek pacjentów uzależnionych od pochodnych konopi wśród wszystkich pacjentów ubiegających się o leczenie z uzależnienia od narkotyków wzrósł z 9,4% do 21,9% (48). Do analizy tej należy jednak podchodzić ostrożnie, gdyż oparta jest ona na ograniczonej liczbie państw, które mogą dostarczyć dane konieczne do porównania trendu w czasie.
Pe ansamblu, canabisul este, după heroină, al doilea drog cel mai frecvent citat în rapoartele privind clienţii care beneficiază de tratament pentru prima dată (45). Există variaţii considerabile de la o ţară la alta, canabisul fiind citat pentru 2–3 % din totalul clienţilor în Bulgaria şi Polonia, şi pentru peste 20 % din totalul clienţilor în Danemarca, Germania, Ungaria şi Finlanda (46). În toate ţările pentru care există date, proporţia clienţilor care solicită tratament pentru dependenţă de canabis este mai mare în rândul clienţilor noi decât proporţia lor din numărul total de clienţi, existând doar câteva excepţii, în care aceste proporţii sunt aproape egale (47). Totuşi, pe parcursul perioadei de opt ani dintre 1996–2003, proporţia clienţilor tratamentului pentru dependenţă de canabis din totalul clienţilor noi care au solicitat tratament pentru toate drogurile a crescut de la 9,4 % la 21,9 % (48). Această analiză trebuie însă tratată cu precauţie, deoarece se bazează pe un număr limitat de ţări care pot furniza datele necesare pentru o comparaţie a tendinţelor înregistrate în timp.
Celkovo je teda, po heroíne, kanabis druhou najčastejšie uvádzanou drogou v správach o klientoch nastupujúcich liečbu po prvýkrát (45). Medzi jednotlivými krajinami sú podstatné rozdiely, pokiaľ ide o kanabis, ktorý uviedli 2 až 3 % všetkých klientov v Bulharsku a Poľsku, po viac ako 20 % všetkých klientov v Dánsku, Nemecku, Maďarsku a vo Fínsku (46). Vo všetkých krajinách, z ktorých sú údaje k dispozícii, je medzi novými klientmi vyššie percento žiadateľov o liečbu zo závislosti od kanabisu než medzi všetkými klientmi; iba pri málo výnimkách sú percentá žiadateľov v oboch prípadoch zhruba rovnaké (47). A predsa v období ôsmich rokov 1996 až 2003 vzrástol medzi klientmi žiadajúcimi o liečbu z drogových závislostí podiel klientov závislých od kanabisu z 9,4 % na 21,9 % (48). Túto analýzu však treba brať opatrne, pretože vychádza z obmedzeného počtu krajín, ktoré môžu poskytnúť údaje potrebné na porovnanie trendu v čase.
Konoplja je za heroinom postala druga najpogosteje citirana droga v poročilih o številu oseb, ki se prvič vključijo v zdravljenje (45). Med državami obstaja občutne razlike, pri čemer o konoplji v Bolgariji in na Poljskem poročajo v 2–3 % vseh zdravljenih oseb ter v več kot 20 % vseh zdravljenih oseb na Danskem, v Nemčiji, na Madžarskem in Finskem (46). V vseh državah, iz katerih so na voljo podatki, je delež oseb, ki iščejo zdravljenje zaradi uživanja konoplje, višji med novimi zdravljenimi osebami kot med vsemi zdravljenimi osebami, razen z nekaj izjemami, pri katerih so deleži približno enaki (47). Kljub temu se je v osemletnem obdobju med letoma 1996 in 2003 delež uživalcev konoplje med osebami, ki so iskale zdravljenje odvisnosti od vseh vrst drog, povečal z 9,4 % na 21,9 % (48). Vendar je to analizo treba obravnavati pazljivo, ker temelji na omejenem številu držav, ki lahko zagotovijo potrebne podatke za primerjavo časovnih trendov.
Cannabis är totalt sett också den näst vanligaste drogen efter heroin som nämns i rapporter om nyintagna för missbruksbehandling(45). Det finns stora skillnader mellan länderna. I Bulgarien och Polen nämns cannabis av 2–3 % av alla klienter, men i Danmark, Tyskland, Ungern och Finland av mer än 20 % av alla klienter(46). I alla länder för vilka det finns tillgängliga uppgifter är andelen klienter som söker behandling för cannabismissbruk högre bland nya klienter än bland klienterna totalt, utom i några få fall, där andelarna är ungefär lika stora(47). Under de åtta åren mellan 1996 och 2003 ökade emellertid andelen klienter som sökte behandling för cannabismissbruk bland klienter som sökte behandling för alla typer av narkotikamissbruk från 9,4 % till 21,9 %(48). Denna analys bör dock tolkas med försiktighet eftersom den baseras på det begränsade antal länder som kan lämna de uppgifter som krävs för en jämförelse av tidstrender.
Vispārēji, tūlīt pēc heroīna, kaņepes ir otrā visbiežāk pieminētā narkotika ziņojumos par pacientiem, kas pirmoreiz iziet ārstniecības kursu (45). Pastāv ievērojamas atšķirības valstu starpā, norādot kaņepju lietošanu 2–3 % gadījumu no visiem pacientiem Bulgārijā un Polijā, bet vairāk kā 20% no visiem pacientiem Dānijā, Vācijā, Ungārijā un Somijā (46). Visās valstīs, no kurām ir pieejami dati, to pacientu, kas vēlas saņemt ārstēšanu no kaņepju lietošanas, proporcija ir lielāka jauno pacientu vidū nekā visu pacientu kopējā skaita vidū, ar tikai dažiem izņēmumiem, kad šīs proporcijas ir aptuveni vienādas (47). Jebkurā gadījumā astoņu gadu laikā no 1996. līdz 2003. gadam kaņepju pacientu proporcionālais daudzums to pacientu starpā, kuri vēlas saņemt ārstēšanu no visu veidu narkotiku lietošanas, ir pieaudzis no 9,4% līdz 21,9% (48).Taču šī analīze ir jāvērtē piesardzīgi, jo tā ir balstīta uz ierobežotu valstu skaitu, kuras var sniegt nepieciešamos datus noteikta laika tendenču salīdzinājumam.
  Prevencià³n en la escuela  
Grecia es un buen ejemplo de políticas de prevención alejadas de los tradicionales enfoques individualistas y basados en la información (asesoramiento) y orientadas a la aplicación de una verdadera estrategia de salud pública que logren el máximo alcance a través de programas.
Greece provides a particularly good example of moving prevention policies away from traditional information-based and individualistic (counselling) approaches towards the implementation of a true public health strategy that can maximise coverage through programme-based approaches. The number of school-based prevention programmes in Greece more than doubled between 2000 and 2003, and family-based programmes increased threefold over the same period. Malta and the United Kingdom also increased the role of programme-based approaches in their prevention policies: the Blueprint Programme seeks to determine how international research on effective drug prevention can be adapted within the English school system, and is based upon evidence suggesting that combining school-based education on drugs with parental involvement, media campaigns, local health initiatives and community partnerships is more effective than school interventions alone. Six million pounds (€8.5 million) has been allocated to this programme over five years (32).
La Grèce donne un particulièrement bon exemple du passage des politiques de prévention traditionnelles fondées sur l'information et des approches individualistes (de conseil) vers la mise en œuvre d'une véritable stratégie de santé publique susceptible d'optimiser la couverture en recourant à une approche programmatique. Le nombre de programmes scolaires de prévention en Grèce a plus que doublé entre 2000 et 2003 et les programmes axés sur la famille ont triplé au cours de la même période. Malte et le Royaume-Uni ont renforcé le rôle des approches programmatiques dans leurs politiques de prévention respectives. Ainsi, le «Blueprint Programme» s'efforce d'adapter la recherche internationale sur une prévention efficace de la drogue au système scolaire britannique et se fonde sur des éléments suggérant que la combinaison de l'éducation scolaire sur les méfaits de la drogue et la participation des parents, les campagnes dans les médias, les initiatives de santé locales et les partenariats entre communautés est plus efficace que la seule intervention dans les écoles. Six millions de livres sterling (8,5 millions d'euros) ont été alloués à ce programme sur cinq ans (32).
La Grecia offre un esempio particolarmente valido di trasformazione delle politiche di prevenzione, svincolandole dagli approcci tradizionali individuali (consulenza) e orientati all’informazione, in favore dell’approntamento di una vera strategia di sanità pubblica in grado di ottimizzare la copertura grazie ad approcci di tipo programmatico. Il numero dei programmi preventivi scolastici in Grecia è più che raddoppiato nel periodo 2000-2003, mentre i programmi a base familiare sono triplicati nello stesso periodo. Anche Malta e il Regno Unito hanno valorizzato il ruolo degli approcci di tipo programmatico nelle proprie politiche preventive: il programma Blueprint mira a determinare in che modo la ricerca internazionale sulla prevenzione efficace della droga possa essere trasferita al sistema scolastico inglese, e si fonda sull’evidenza che l’informazione scolastica sul tema delle droghe, con il coinvolgimento dei genitori, è più efficace dei semplici interventi educativi della scuola se associata a campagne dei media, iniziative sanitarie locali e partenariati con le comunità. Al programma sono stati accordati per un periodo di cinque anni sei milioni di sterline (8,5 milioni di euro) (32).
Η Ελλάδα αποτελεί ένα ιδιαίτερα χαρακτηριστικό παράδειγμα της μετατόπισης των πολιτικών πρόληψης από τις παραδοσιακές βασισμένες στην πληροφόρηση και ατομικές (συμβουλευτικές) προσεγγίσεις στην υλοποίηση μιας πραγματικής στρατηγικής για τη δημόσια υγεία, η κάλυψη της οποίας μπορεί να μεγιστοποιηθεί μέσω προσεγγίσεων πρόληψης στο πλαίσιο προγραμμάτων. Ο αριθμός των προγραμμάτων πρόληψης στα σχολεία υπερδιπλασιάσθηκε στην Ελλάδα στο διάστημα από το 2000 έως το 2003, τα δε προγράμματα που βασίζονται στην οικογένεια τριπλασιάσθηκαν στο ίδιο διάστημα. Η Μάλτα και το Ηνωμένο Βασίλειο αύξησαν επίσης τον ρόλο των προσεγγίσεων βάσει προγραμμάτων στο πλαίσιο των πολιτικών τους για την πρόληψη των ναρκωτικών: στόχος του Blueprint Programme είναι να προσδιορισθεί ο τρόπος προσαρμογής της διεθνούς έρευνας σχετικά με την αποτελεσματική πρόληψη των ναρκωτικών στο εκπαιδευτικό σύστημα της Αγγλίας, και βασίζεται σε στοιχεία που υποδηλώνουν ότι ο συνδυασμός της σχολικής εκπαίδευσης για τα ναρκωτικά με την εμπλοκή των γονέων, τις εκστρατείες των μέσων ενημέρωσης, τις τοπικές πρωτοβουλίες για την υγεία και τις κοινοτικές συμπράξεις είναι πιο αποτελεσματικός από τις σχολικές παρεμβάσεις μόνες τους. Στο πρόγραμμα αυτό διατέθηκαν έξι εκατομμύρια λίρες στερλίνες (8,5 εκατομμύρια ευρώ) για διάστημα πέντε ετών (32).
Het voorbeeld van Griekenland illustreert op treffende wijze dat het preventiebeleid steeds minder gebruik maakt van de traditionele op voorlichting en individuele counseling gebaseerde strategieën en steeds meer gericht wordt op de tenuitvoerlegging van specifiek volksgezondheidsbeleid, waarbij via een programmatische aanpak een zo groot mogelijke doelgroep wordt bereikt. Tussen 2000 en 2003 is het aantal preventieprogramma’s in Griekse scholen meer dan verdubbeld en in dezelfde periode is het aantal programma’s dat op de gezinssituatie is gericht verdrievoudigd. Ook Malta en het Verenigd Koninkrijk hebben de programmagerichte aanpak in hun preventiebeleid versterkt: In het “Blueprint”- programma wordt onderzocht hoe internationaal onderzoek naar effectieve drugspreventie in het Engelse schoolsysteem kan worden ingepast. Het programma is gebaseerd op onderzoeksmateriaal dat wijst op een grotere effectiviteit van drugseducatie in combinatie met betrokkenheid van de ouders, mediacampagnes, lokale gezondheidsinitiatieven en maatschappelijke partnerschappen dan van uitsluitend schoolinterventies. Voor een periode van vijf jaar is er voor dit programma 6 miljoen GBP (8,5 miljoen EUR) gereserveerd (32).
Řecko je zvláště dobrým příkladem posunu politiky prevence od tradičních informačních a individualistických (poradenských) přístupů k zavádění skutečné strategie veřejného zdraví, jejíž záběr lze maximalizovat prostřednictvím přístupu na bázi programů. Počet školních programů prevence v Řecku se v letech 2000 až 2003 více než zdvojnásobil a programy zaměřené na rodinu se za stejné období ztrojnásobily. Malta a Spojené království rovněž zvýšily úlohu, kterou v jejich politice prevence hraje přístup na bázi programů: cílem programu Blueprint je zjistit, jak lze adaptovat mezinárodní výzkum účinné protidrogové prevence na anglický systém školství. Program je založen na důkazech, které svědčí o tom, že kombinování školní protidrogové výchovy s účastí rodičů, kampaněmi v hromadných sdělovacích prostředcích, místními zdravotním iniciativami a partnerskou spoluprácí v rámci komunit je efektivnější než školní intervence samy o sobě. Na tento program bylo za pět let věnováno šest milionů liber (8,5 milionů eur) (32).
Grækenland er et særligt godt eksempel på et land, hvor man med hensyn til forebyggelsesindsatsen har bevæget sig væk fra traditionelle informationsbaserede og individualistiske (rådgivning) tilgange og i stedet har gennemført en egentlig folkesundhedsstrategi, som kan gøre dækningen størst mulig gennem programbaserede tilgange. Antallet af skolebaserede forebyggelsesprogrammer i Grækenland blev mere end fordoblet mellem 2000 og 2003, og antallet af familiebaserede blev tredoblet i samme periode. Malta og Det Forenede Kongerige har også lagt større vægt på programbaserede tilgange i deres forebyggelsespolitikker: Blueprint-programmet har til formål at fastslå, hvordan den internationale forskning i effektiv narkotikaforebyggelse kan tilpasses det britiske skolesystem, og tager udgangspunkt i, at det er mere effektivt at kombinere skolebaseret oplysning om narkotika med forældreinddragelse, mediekampagner, lokale sundhedsinitiativer og partnerskaber mellem lokalsamfund end blot at gennemføre en indsats på skolerne. Der er bevilget seks mio. GBP (8,5 mio. EUR) til dette program over en periode på fem år (32).
Kreeka on eriti hea näide sellest, kuidas asendada traditsiooniline teabele rajatud ja individuaalne (nõustamisel põhinev) lähenemine tegeliku rahvatervise strateegiaga, mille puhul saavutatakse programmipõhise lähenemise kaudu maksimaalne kaetus. Aastatel 2000–2003 kasvas koolides läbiviidavate ennetusprogrammide arv Kreekas rohkem kui kahekordseks ning perekonnapõhiste programmide arv kasvas sama ajavahemiku jooksul kolmekordseks. Malta ja Ühendkuningriik suurendasid samuti programmipõhise lähenemise osa oma ennetuspoliitikas: programmi Blueprint raames püütakse välja selgitada, kuidas rakendada Inglise koolisüsteemis tõhusa narkoennetustöö rahvusvahelisi uuringuid, ja see on rajatud tõdemusele, et koolides antava narkootikumidealase hariduse ühendamine lapsevanemate kaasamise, meediakampaaniate, kohalike tervishoiualgatuste ja kogukondliku partnerlusega on palju tõhusam kui üksnes ennetav sekkumine koolides. Viie aasta jooksul on sellele programmile eraldatud kuus miljonit naela (8,5 miljonit eurot) (32).
Kreikka tarjoaa erityisen hyvän esimerkin ehkäisypolitiikkojen siirtämisestä perinteisistä tietopohjaisista ja yksilöllisistä (neuvonta) lähestymistavoista kohti todellista kansanterveysstrategiaa, jolla voidaan maksimoida kattavuus ohjelmapohjaisten lähestymistapojen kautta. Kouluissa toteutettavien ehkäisevän huumetyön ohjelmien määrä on yli kaksinkertaistunut Kreikassa vuosina 2000–2003, ja perhelähtöisten ohjelmien määrä on kolminkertaistunut samana ajanjaksona. Myös Malta ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat kasvattaneet ohjelmapohjaisten lähestymistapojen roolia ehkäisypolitiikoissaan: Blueprint Programme -ohjelmassa pyritään selvittämään, miten tehokasta huumeidenkäytön ehkäisyä koskevaa kansainvälistä tutkimusta voitaisiin hyödyntää englantilaisessa koulujärjestelmässä, ja se pohjautuu näyttöön siitä, että kouluissa tarjottavan huumevalistuksen yhdistäminen vanhempien osallistamiseen, tiedotusvälineiden kampanjoihin, paikallisiin terveydenhoitoaloitteisiin ja yhteisön kumppanuuksiin on tehokkaampaa kuin toimien toteuttaminen yksinomaan koulujen tasolla. Ohjelmaan on myönnetty kuusi miljoonaa puntaa (8,5 miljoonaa euroa) viideksi vuodeksi (32).
Görögország különösen jó példával szolgál a prevenciós politikák terén a hagyományos, tájékoztatáson alapuló és individualisztikus (tanácsadó) módszertől való elmozdulásra egy valódi közegészségügyi stratégia végrehajtása felé, amely program alapú megoldások révén maximálisra tudja növelni hatókörét. Görögországban az iskolai megelőzési programok száma 2000 és 2003 között több mint kétszeresére nőtt, a családi alapú programok pedig ugyanebben az időszakban megháromszorozódtak. Málta és az Egyesült Királyság szintén növelte a program alapú megoldások szerepét a prevenciós politikában: a kidolgozott modellprogrammal (Blueprint Programme) azt próbálja meghatározni, hogy a hatékony drogmegelőzésre irányuló nemzetközi kutatás hogyan ültethető át az angol iskolarendszerbe; alapjául pedig az a bizonyított tény szolgál, hogy a kábítószerekre vonatkozó iskolai oktatás szülői részvétellel, médiakampányokkal, helyi egészségügyi kezdeményezésekkel és közösségi partnerségekkel kombinálva hatékonyabb, mint az iskolai beavatkozások egyedül. Erre a programra a következő öt évre hatmillió fontot (8,5 millió €) irányoztak elő(32).
Hellas gir et meget godt eksempel på hvordan det forebyggende arbeidet kan bevege seg bort fra tradisjonelle opplysningsbaserte og individualistiske (rådgivende) tilnærmingsmåter til en reell folkehelsestrategi hvis dekning maksimeres gjennom programbaserte metoder. Antallet skolebaserte forebyggende programmer i Hellas ble mer enn doblet fra 2000 til 2003 og antallet familiebaserte programmer tredoblet i samme periode. Malta og Storbritannia har også satset mer på programbaserte tilnærminger i det forebyggende arbeidet. For eksempel søker “Blueprint Programme” å fastslå hvordan internasjonal forskning om effektiv narkotikaforebygging kan tilpasses innenfor det engelske skolesystemet. Det tar utgangspunkt i dokumentasjon som fastslår at kombinasjonen av skolebasert opplæring om narkotika med foreldreengasjement, mediekampanjer, initiativer fra lokale helsemyndigheter og partnerskap i nærmiljøet er mer effektiv enn skoleintervensjoner alene. Seks millioner pund (8,5 mill. euro) er avsatt til dette programmet over fem år (32).
Grecja jest szczególnie dobrym przykładem przejścia z tradycyjnej polityki zapobiegawczej, opartej na informacji i indywidualnym (doradczym) podejściu, na prawdziwą strategię zdrowia publicznego, która może zmaksymalizować zasięg oddziaływania poprzez podejścia programowe. Liczba szkolnych programów zapobiegawczych w Grecji wzrosła ponad dwukrotnie w latach 2000–2003, w tym też okresie programów opartych na rodzinie przybyło trzykrotnie. Malta i Wielka Brytania również zwiększyły w swojej polityce zapobiegawczej rolę nastawienia programowego: Program Blueprint pragnie ustalić, jak można wprowadzić międzynarodowe badania nad efektywnym zapobieganiem narkotykom do angielskiego systemu szkolnictwa. Program ten oparty jest na dowodach sugerujących, że połączenie szkolnej edukacji w dziedzinie narkotyków z zaangażowaniem rodziców, kampaniami medialnymi, lokalnymi inicjatywami zdrowotnymi i partnerstwem wśród społeczności jest bardziej efektywne niż same interwencje szkolne. W ciągu pięciu lat na program ten przeznaczono sześć milionów funtów (8,5 miliona euro) (32).
Grecia oferă un foarte bun exemplu de deplasare a politicilor de prevenire dinspre abordarea tradiţională bazată pe informaţii şi individuală (consiliere) spre punerea în aplicare a unei strategii reale în domeniul sănătăţii publice care să poată maximiza acoperirea abordărilor bazate pe programe. Numărul programelor de prevenire în şcoală din Grecia a crescut de peste două ori între 2000 şi 2003, iar numărul programelor în familie a crescut de trei ori în aceeaşi perioadă. Şi în Malta şi în Regatul Unit a crescut importanţa rolului abordărilor bazate pe programe în cadrul politicilor de prevenire: Programul Blueprint îşi propune să determine în ce mod poate fi adaptată cercetarea internaţională în domeniul prevenirii eficiente a drogurilor la sistemul şcolar britanic, şi se bazează pe dovezi care sugerează că o combinaţie între educaţia în şcoală privind drogurile, implicarea părinţilor, campanii media, iniţiative locale în domeniul sănătăţii şi parteneriate comunitare este mai eficientă decât intervenţia şcolii. Pe parcursul a cinci ani, pentru acest program au fost alocate şase milioane de lire sterline (8,5 milioane EUR) (32).
Grčija je izredno dober primer ločitve politik preprečevanja zlorab drog od tradicionalnih informacijskih in posameznih (svetovalnih) pristopov za izvajanje resnične javnozdravstvene strategije, ki lahko poveča pokritost s pristopi, temelječimi na programih. Število programov preprečevanja zlorab drog v vzgojno-izobraževalnih ustanovah v Grčiji se je v obdobju med letoma 2000 in 2003 več kot podvojilo, programi preprečevanja v družinskem okolju pa so se v istem obdobju potrojili. Tudi Malta in Združeno kraljestvo sta v svojih preventivnih politikah povečala vlogo pristopov preprečevanja, ki temelji na programih: program Blueprint želi določiti, kako se lahko mednarodne raziskave o učinkovitem preprečevanju zlorabe drog prilagodijo v angleškem šolskem sistemu, in temelji na dokazih, ki namigujejo, da je združevanje izobraževanja o drogah v vzgojno-izobraževalnih ustanovah z vključenostjo staršev, medijskih kampanj, lokalnih zdravstvenih pobud in partnerstev s skupnostjo učinkovitejše kot same intervencije v šolah. V petih letih je bilo za ta program namenjenih šest milijonov GBP (8,5 milijona EUR) (32).
Grekland är ett bra exempel på hur preventionspolicyn rör sig bort från traditionella informationsbaserade och individuella (rådgivnings)metoder och utvecklas mer till en folkhälsostrategi som genom det programbaserade tillvägagångssättet omfattar så många som möjligt. Antalet skolbaserade preventionsprogram i Grekland mer än fördubblades mellan 2000 och 2003, medan antalet familjebaserade program tredubblades under samma period. Malta och Storbritannien gav också programbaserade tillvägagångssätt en större roll i sina preventionsstrategier: Blueprint-programmet går ut på att fastställa hur internationell forskning om effektiv narkotikaprevention kan tillämpas inom det brittiska skolsystemet och baseras på bevis som tyder på att en kombination av narkotikaupplysning i skolor och föräldraengagemang, mediekampanjer, lokala hälsoinitiativ och samarbeten på lokal nivå är effektivare än enbart insatser i skolorna. Programmet har fått ett anslag på 6 miljoner pund (8,5 miljoner euro) för en femårsperiod(32).
  Contenido de los progra...  
La segunda refleja una tendencia muy reciente inspirada por los movimientos de reducción del daño, que se basa en la convicción de que las capacidades cognitivas priman sobre los planteamientos conductuales a la hora de enseñar a los jóvenes a tomar decisiones informadas y opciones en su vida.
There are two explanations for the continuance of such approaches to drug prevention. One is the instinctive and traditional presumption that providing information on drugs and the risks associated with drug use will act as a deterrent. The second explanation reflects a very recent trend inspired by harm reduction movements and is based on the belief that cognitive skills are more important than behavioural approaches in teaching young people to make informed decisions and choices in life. Advocates of this technique believe that behavioural approaches to drug prevention, such as improving life skills, are patronising and demonise drug use (Ashton, 2003; Quensel, 2004) and that giving young people the cognitive tools they need, by providing information, is the best method. Despite their different traditions, both approaches view health behaviour, and specifically drug use, as a matter of personal rational choice, whereas the broad consensus in the health sciences is that social factors (neighbourhood, peer group, norms) and personal factors (temperament, academic and emotional skills) are more influential in shaping health and drug use behaviour than is mere cognition.
Il existe deux explications à la poursuite de ces approches de la prévention. La première est le postulat instinctif et traditionnel selon lequel fournir des informations sur les drogues et les risques liés à leur consommation sera un facteur de dissuasion. La seconde explication reflète une tendance très récente inspirée par les initiatives de réduction des risques et repose sur la croyance que les aptitudes cognitives priment sur les approches comportementales en apprenant aux jeunes à prendre des décisions et à faire des choix de vie informés. Les tenants de cette technique considèrent que les approches comportementales de la prévention, comme l'amélioration des aptitudes à la vie quotidienne, sont condescendants et diabolisent l'usage de drogues (Ashton, 2003; Quensel, 2004) et que la meilleure méthode consiste à donner aux jeunes les outils cognitifs dont ils ont besoin en les informant. En dépit des traditions différentes dont elles découlent, ces deux approches considèrent le comportement en matière de santé, et en particulier l'usage de drogue, comme le résultat d'un choix personnel rationnel, tandis que, dans le monde des sciences médicales, un large consensus se dégage pour dire que des facteurs sociaux (voisinage, groupe de pairs, normes) et personnels (tempérament, aptitudes académiques et émotionnelles) exercent une influence plus grande sur le comportement en matière de santé et d'usage de drogue que la seule cognition.
Für die Beibehaltung dieser Konzepte in der Drogenprävention gibt es zwei Erklärungen. Die erste Erklärung beruht auf der instinktiven und althergebrachten Annahme, dass die Bereitstellung von Informationen über Drogen und die mit dem Drogenkonsum verbundenen Gefahren abschreckende Wirkung hat. Die zweite Erklärung spiegelt eine völlig neue Entwicklung wieder, die aus den Initiativen zur Schadensminimierung hervorgegangen ist und auf der Überzeugung basiert, dass kognitive Fähigkeiten geeigneter sind als verhaltensorientierte Ansätze, wenn es darum geht, Jugendlichen die Fähigkeit zu vermitteln, im Leben durchdachte Entscheidungen zu treffen. Verfechter dieser Strategie sind der Auffassung, dass verhaltensorientierte Ansätze für die Drogenprävention, wie z. B. die Verbesserung der Lebenskompetenz, den Drogenkonsum ächten und dämonisieren (Ashton, 2003; Quensel, 2004), und dass die beste Methode darin besteht, Jugendlichen durch Information die erforderlichen kognitiven Mittel an die Hand zu geben. Trotz ihrer unterschiedlichen Grundlagen betrachten beide Ansätze das Gesundheitsverhalten, und insbesondere den Drogenkonsum, als eine Frage der persönlichen, rationalen Entscheidung. Dagegen herrscht in den Gesundheitswissenschaften weitgehend Einigkeit darüber, dass soziale Faktoren (Nachbarschaft, Peer-Gruppen, Normen) sowie persönliche Faktoren (Temperament, Bildung, emotionale Kompetenz) einen stärkeren Einfluss auf das Gesundheits- und Drogenkonsumverhalten haben als die Kognition allein.
La sopravvivenza di tali approcci alla prevenzione della droga si spiega in due modi. Da un lato, continua a essere radicata l’idea tradizionale e istintiva che le informazioni sulla droga e sui rischi ad essa associati possano fungere da deterrenti. Dall’altro lato, come si osserva anche in una recentissima tendenza ispirata dai movimenti per la riduzione dei danni, persiste la convinzione che, per insegnare ai giovani a prendere decisioni e a fare scelte informate nella vita, le competenze cognitive siano più importanti degli approcci comportamentali. I difensori di questo metodo sono convinti che gli approcci comportamentali alla prevenzione della droga, come il miglioramento delle competenze di sviluppo personale, siano paternalistici e demonizzino l’uso della droga (Ashton, 2003; Quensel, 2004), mentre il metodo migliore sarebbe quello di dare ai giovani gli strumenti cognitivi necessari, mediante l’informazione. Nonostante le diverse tradizioni, entrambi gli approcci considerano il comportamento nei confronti della salute, e nello specifico il consumo di droga, una questione di scelta razionale personale, mentre la comunità scientifica concorda ampiamente che siano i fattori sociali (vicini, gruppi di pari, norme) e personali (carattere, competenze accademiche ed emotive) a influire, più dei fattori meramente cognitivi, sulla formazione dei comportamenti nei confronti della salute e dell’uso di droga.
Existem duas explicações para a manutenção dessas abordagens à prevenção da droga. Uma é o pressuposto instintivo e tradicional de que fornecer informação sobre as drogas e os riscos associados ao seu consumo terá efeitos dissuasores. A segunda explicação reflecte uma tendência muito recente inspirada pelos movimentos de redução dos danos e baseia-se na crença de que as competências cognitivas são mais importantes do que as abordagens comportamentais para ensinar os jovens a tomarem decisões e opções informadas ao longo da vida. Os defensores desta técnica consideram que as abordagens comportamentais à prevenção da droga, como a melhoria das competências de vida, são paternalistas e diabolizam o consumo de droga (Ashton, 2003; Quensel, 2004), preferindo o método de dotar os jovens com os instrumentos cognitivos de que necessitam, dando-lhes informação. Apesar de provirem de tradições diferentes, ambas as abordagens encaram o comportamento em termos de saúde e, especificamente, o consumo de droga, como uma questão de escolha racional individual, ao passo que o consenso geral das ciências sociais é de que os factores sociais (vizinhança, grupo de pares, normas) e pessoais (temperamento, competências académicas e emocionais) influenciam mais o comportamento sanitário e o consumo de droga do que o mero conhecimento.
Υπάρχουν δύο εξηγήσεις για τη συνέχιση των προσεγγίσεων αυτών για την πρόληψη των ναρκωτικών. Η πρώτη βασίζεται στην ενστικτώδη και παραδοσιακή υπόθεση ότι η παροχή πληροφοριών σχετικά με τα ναρκωτικά και τους κινδύνους που συνδέονται με τη χρήση των ναρκωτικών θα λειτουργήσει αποτρεπτικά. Η δεύτερη εξήγηση απηχεί μια πολύ πρόσφατη τάση εμπνευσμένη από τις πρωτοβουλίες για τη μείωση των επιβλαβών συνεπειών και βασίζεται στην πεποίθηση ότι οι γνωστικές δεξιότητες είναι πιο σημαντικές από τις συμπεριφοριστικές προσεγγίσεις στην εκπαίδευση των νέων, ώστε αυτοί να μπορούν να λαμβάνουν ενημερωμένες αποφάσεις και να προβαίνουν σε ενημερωμένες επιλογές στη ζωή τους. Οι υποστηρικτές της τεχνικής αυτής πιστεύουν ότι οι συμπεριφοριστικές προσεγγίσεις της πρόληψης των ναρκωτικών, όπως η βελτίωση των δεξιοτήτων ζωής, είναι προστατευτικές και δαιμονοποιούν τη χρήση ναρκωτικών (Ashton, 2003· Quensel, 2004), και ότι η καλύτερη μέθοδος είναι να παρέχονται στους νέους τα γνωστικά εργαλεία που χρειάζονται, μέσω της παροχής πληροφοριών. Παρά τις διαφορετικές παραδόσεις τους, αμφότερες οι προσεγγίσεις εκλαμβάνουν τη συμπεριφορά που σχετίζεται με την υγεία, και ειδικότερα τη χρήση ναρκωτικών, ως ένα θέμα προσωπικής και ορθολογικής επιλογής, ενώ η ευρύτερα αποδεκτή άποψη στις επιστήμες της υγείας είναι ότι κοινωνικοί παράγοντες (η γειτονιά, οι συνομήλικοι, τα πρότυπα) και προσωπικοί παράγοντες (η ιδιοσυγκρασία, οι ακαδημαϊκές και συναισθηματικές δεξιότητες) ασκούν μεγαλύτερη επίδραση στη διαμόρφωση της συμπεριφοράς που σχετίζεται με την υγεία και τη χρήση ναρκωτικών από ό,τι η απλή γνώση.
Er zijn twee verklaringen waarom drugspreventie nog altijd op deze wijze plaatsvindt. De eerste verklaring is gebaseerd op de instinctmatige en traditionele veronderstelling dat voorlichting over drugs en de risico’s die aan drugsgebruik verbonden zijn, een afschrikwekkend effect hebben. De tweede verklaring weerspiegelt een zeer recente trend, vooral geïnspireerd door voorstanders van de beperking van schadelijke gevolgen. Hierbij wordt ervan uitgegaan dat jonge mensen met behulp van cognitieve vaardigheden tot beter gefundeerde beslissingen en keuzes komen dan via een gedragsmatige aanpak. Voorstanders van deze techniek zijn van mening dat een gedragsmatige aanpak van drugspreventie, zoals het verbeteren van de sociale vaardigheden, bevoogdend is en het drugsgebruik demoniseert (Ashton, 2003; Quensel, 2004). Zij achten het beter om jonge mensen via voorlichting de cognitieve instrumenten te verschaffen die zij nodig hebben. Ondanks de verschillende tradities, beschouwen beide preventiestromingen gezondheidskeuzes, en met name drugsgebruik, als een persoonlijke rationele keuze, terwijl er binnen de gezondheidswetenschappen juist een brede consensus bestaat dat sociale factoren (leefomgeving, leeftijdsgenoten, normen) en persoonlijke factoren (karakter, wetenschappelijke en emotionele vaardigheden) meer invloed hebben op het gedrag ten aanzien van gezondheid en drugsgebruik dan pure cognitie.
Existují dvě vysvětlení pro pokračování takových přístupů k protidrogové prevenci. Jedním z nich je instinktivní a tradiční předpoklad, že poskytování informací o drogách a rizicích, jež s drogami souvisejí, bude působit jako odstrašující prostředek. Druhé vysvětlení odráží trend z poslední doby inspirovaný hnutím za snižování škodlivých účinků drog a je založeno na přesvědčení, že při učení mladých lidí přijímat v životě informovaná rozhodnutí a činit informované volby jsou kognitivní dovednosti důležitější než behaviorální přístup. Obhájci této techniky se domnívají, že behaviorální přístupy k protidrogové prevenci, jako je zlepšování životních dovedností, jsou protektorské a démonizují užívání drog (Ashton, 2003; Quensel, 2004) a že nejlepší metodou je dát mladým lidem kognitivní nástroje, které potřebují, prostřednictvím poskytování informací. I přes různou tradici považují oba přístupy zdravotní návyky a zvláště užívání drog za otázku racionální volby, zatímco ve zdravotních vědách panuje široký konsensus, že sociální faktory (okolní prostředí, skupina vrstevníků, normy) a osobní faktory (temperament, akademické a emoční schopnosti) mají na formování zdravotních návyků a chování souvisejícího s užíváním drog větší vliv než pouhé poznávání.
Der er to forklaringer på, hvorfor sådanne tilgange til narkotikaforebyggelse videreføres. Den ene er den umiddelbare og traditionelle antagelse, at oplysning om narkotika og de risici, der er forbundet med stofbrug, vil have en præventiv virkning. Den anden forklaring afspejler en helt ny tendens, der er inspireret af skadesreduktionsbevægelser og baseret på den overbevisning, at kognitive færdigheder er vigtigere end adfærdsmæssige tilgange med hensyn til at lære unge at træffe kvalificerede beslutninger og valg i livet. Fortalerne for denne metode mener, at adfærdsmæssige tilgange til narkotikaforebyggelse, f.eks. ved at forbedre livsfærdighederne, patroniserer og dæmoniserer stofbrug (Ashton, 2003; Quensel, 2004), og at den bedste metode er at give unge de kognitive værktøjer, de behøver, gennem oplysning. Trods de forskellige traditioner anser begge tilgange sundhedsadfærd, og specifikt stofbrug, som et personligt rationelt valg, mens der inden for sundhedsvidenskaberne er bred enighed om, at sociale faktorer (lokalmiljø, kammeratskabsgruppe, normer) og personlige faktorer (temperament, akademiske og følelsesmæssige færdigheder) i højere grad er med til at påvirke sundhedsadfærden og stofbrugen end den blotte erkendelse.
On olemas kaks selgitust sellise lähenemise püsimisele narkoennetustegevuses. Esiteks instinktiivne ja traditsiooniline oletus, et teabejagamisel uimastite ja nendega seotud ohtude kohta on ärahoidev mõju. Teine selgitus kajastab hiljutist, kahju vähendamise liikumisest inspireeritud suundumust, mis põhineb veendumusel, et õpetades noori tegema elus informeeritud otsuseid ja valikuid, on kognitiivsed oskused olulisemad kui käitumuslik lähenemine. Selle tehnika propageerijad usuvad, et käitumuslik lähenemine narkoennetustegevusele, näiteks eluks vajalike oskuste parandamine, on patroneeriv ja demoniseerib uimastite tarvitamist (Ashton, 2003; Quensel, 2004) ning noorte varustamine vajalike kognitiivsete tööriistadega teabejagamise teel on parim meetod. Erinevatest traditsioonidest hoolimata peavad mõlemad lähenemised tervisekäitumist, eriti uimastitarbimist, isikliku ratsionaalse valiku küsimuseks, kuigi terviseteaduste vallas valitseb ulatuslik üksmeel, et sotsiaalsed (naabruskond, kaaslased, normid) ja isiklikud (temperament, akadeemilised ja emotsionaalsed oskused) tegurid mõjutavad tervisekäitumist ja uimastite tarvitamist palju rohkem kui lihtsalt kognitiivsed tegurid.
Näiden lähestymistapojen säilymiselle ehkäisevässä huumetyössä on kaksi selitystä. Ensimmäinen on vaistomainen ja perinteinen oletus, että tiedon tarjoaminen huumeista ja huumeidenkäyttöön liittyvistä riskeistä toimii pelotteena. Toinen selitys heijastaa viimeaikaista suuntausta, jossa paino on haittojen vähentämisellä ja joka pohjautuu siihen uskoon, että kognitiiviset taidot ovat behavioraalisia lähestymistapoja tärkeämpiä, kun nuoria opetetaan tekemään tietoon perustuvia päätöksiä ja valintoja elämässään. Tämän tekniikan kannattajat uskovat, että behavioraaliset lähestymistavat ehkäisevään huumetyöhön, kuten elämänhallintataitojen parantaminen, ovat holhoavia ja demonisoivat huumeidenkäyttöä (Ashton, 2003; Quensel, 2004) ja että paras menetelmä on kognitiivisten työkalujen antaminen nuorille tarjoamalla heille tietoa. Erilaisista perinteistään huolimatta molemmissa lähestymistavoissa nähdään terveyskäyttäytyminen ja erityisesti huumeidenkäyttö henkilökohtaisena järkiperäisenä valintana, kun taas terveystieteissä vallitsee laaja yksimielisyys siitä, että sosiaaliset tekijät (naapurusto, vertaisryhmät, normit) ja henkilökohtaiset tekijät (luonne, teoreettiset ja emotionaaliset taidot) vaikuttavat terveyskäyttäytymiseen ja huumeidenkäyttöön enemmän kuin pelkkä kognitio.
A drogmegelőzéssel kapcsolatos ilyen megoldások fennmaradásának két magyarázata van. Az egyik az az ösztönös és hagyományos feltételezés, hogy a kábítószerekről és a használatukkal járó kockázatokról szóló információ átadása elrettentő példaként hat. A második magyarázat az ártalomcsökkentési mozgalmak által inspirált, egészen friss tendenciát tükrözi, amely azon a meggyőződésen alapul, hogy a viselkedési módszernél fontosabbak a kognitív készségek a fiatalok tanításában az átgondolt döntések és választások meghozatalára életük során. E technika támogatói úgy vélik, hogy a drogmegelőzés magatartás felőli megközelítése – például az életvezetési készségek javítása – lekezelő, és egyszersmind démonizálja a kábítószer-használatot (Ashton, 2003; Quensel, 2004); ehelyett a legjobb módszer a szükséges kognitív eszközökkel, vagyis információkkal ellátni a fiatalokat. Az eltérő hagyományok ellenére mindkét módszer úgy tekint a az egészség-magatartásra és ezen belül a kábítószer-használatra különösen, mintha az személyes racionális választás tárgya lenne, miközben az egészségtudományok terén teljes a konszenzus, hogy a társadalmi tényezők (szomszédság, kortárs csoport, normák) és a személyes tényezők (temperamentum, iskolázottság és érzelmi készségek) nagyobb szerepet játszanak az egészség-magatartás és a kábítószer-használói viselkedés alakításában, mint a puszta ismeretek.
Det er to forklaringer på at slike tilnærminger til narkotikaforebygging fremdeles brukes. Den ene er den instinktive og tradisjonelle antakelsen at informasjon om narkotika og risikoen forbundet med narkotikabruk i seg selv vil virke avskrekkende. Den andre forklaringen gjenspeiler en helt ny trend inspirert av arbeidet innen skadereduksjon, som er basert på troen om at kognitive ferdigheter er viktigere enn atferdsbaserte metoder når det gjelder å lære ungdommer å treffe informerte beslutninger og valg i livet. De som forfekter denne teknikken, mener at atferdsbaserte tilnærmingsmåter til narkotikaforebygging som f.eks. å øke de sosiale ferdighetene, er nedlatende og demoniserer narkotikabruk (Ashton, 2003; Quensel, 2004), og at den beste metoden er å gi ungdommene nødvendige kognitive verktøyer ved å gi dem informasjon. Til tross for deres ulike tradisjoner viser begge tilnærmingsmåtene at helseatferd, da særlig narkotikabruk, handler om et personlig, rasjonelt valg, mens det er en vanlig oppfatning innen helsevitenskapene at sosiale (nabolag, jevnaldergruppe, normer) og personlige faktorer (temperament, intellektuelle og emosjonelle ferdigheter) har større betydning når det gjelder å forme atferd i forbindelse med helse og narkotikabruk, enn læring alene.
Istnieją dwa wytłumaczenia stosowania takiego podejścia do zapobiegania narkotykom. Pierwsze z nich to instynktowne i tradycyjne założenie, że przekazanie informacji o narkotykach i ryzyku związanym z ich zażywaniem zadziała jako środek odstraszający. Drugie jest odbiciem nowego trendu inspirowanego ruchami redukcji szkód, a oparte jest na przekonaniu, że zdolności poznawcze są ważniejsze niż podejścia behawioralne w uczeniu ludzi młodych podejmowania świadomych decyzji i wyborów życiowych. Zwolennicy tej techniki wierzą, że podejścia behawioralne do zapobiegania narkotykom, takie jak wzmacnianie umiejętności społecznych, są protekcjonalne i demonizują zażywanie narkotyków (Ashton, 2003; Quensel, 2004), a dostarczanie ludziom młodym narzędzi poznawczych, których potrzebują, poprzez przekazywanie informacji, to najlepsza metoda. Mimo że podejścia te wywodzą się z różnych tradycji, obydwa uznają zachowanie zdrowotne, a w szczególności zażywanie narkotyków, za kwestię osobistego, racjonalnego wyboru, gdy tymczasem stanowisko powszechne w kręgach nauk dotyczących zdrowia mówi, że czynniki społeczne (sąsiedztwo, grupa rówieśnicza, normy) oraz czynniki osobiste (temperament, zdolność do nauki i zdolności emocjonalne) mają większy wpływ na kształtowanie zachowań zdrowotnych lub zażywanie narkotyków niż zwykłe poznanie.
Continuarea acestei abordări a prevenirii drogurilor poate fi explicată în două moduri. Una dintre explicaţii se bazează pe prezumţia instinctivă şi tradiţională că furnizarea de informaţii privind drogurile şi riscurile asociate consumului de droguri vor acţiona ca un factor de descurajare. Cea de-a doua explicaţie reflectă o tendinţă foarte recentă inspirată de mişcările de reducere a consecinţelor negative ale consumului de droguri şi se bazează pe convingerea că abilităţile cognitive sunt mai importante decât abordările comportamentale pentru a-i învăţa pe tineri să ia decizii şi să facă alegeri informate în viaţă. Susţinătorii acestei tehnici consideră că abordările comportamentale din domeniul prevenirii drogurilor, cum este ameliorarea autonomiei funcţionale, sunt condescendente şi demonizează consumul de droguri (Ashton, 2003; Quensel, 2004) şi că cea mai bună metodă constă din a le furniza tinerilor instrumentele cognitive necesare, prin punerea de informaţii la dispoziţia lor. Deşi vin din tradiţii diferite, în ambele abordări comportamentul legat de sănătate, şi consumul de droguri în mod specific, este considerat o alegere personală raţională, deşi în domeniul ştiinţelor sociale există un consens larg în ceea ce priveşte faptul că factorii sociali (vecinătatea, grupul de egali, normele) şi factorii personali (temperamentul, deprinderile educaţionale şi emoţionale) au o influenţă mai mare în modelarea comportamentului legat de sănătate şi în ceea ce priveşte consumul de droguri decât cogniţia în sine.
Sú dve vysvetlenia, prečo tento prístup k drogovej prevencii pretrváva. Jedným je inštinktívna a tradičná domnienka, že poskytovanie informácií o drogách a rizikách spojených s užívaním drog bude pôsobiť ako odstrašujúci prostriedok. Druhé vysvetlenie odzrkadľuje veľmi čerstvý trend inšpirovaný snahami o zníženie škôd spojených s užívaním drog a zakladá sa na presvedčení, že kognitívne zručnosti sú dôležitejšie, ako behavioristické prístupy vo výučbe mladých ľudí prijímať v živote informované rozhodnutia a voľby. Zástancovia tejto techniky veria, že behavioristické prístupy k drogovej prevencii, ako je napr. zlepšovanie životných zručností, nenútene podporujú prevenciu a démonizujú užívanie drog (Ashton 2003; Quensel 2004) a že poskytnutie informácií je najlepšou metódou, ako dať mladým ľuďom kognitívne nástroje, ktoré potrebujú. Napriek svojim rozdielnym tradíciám oba prístupy považujú zdravotné návyky, a osobitne, užívanie drog, za vec osobnej racionálnej voľby, zatiaľ čo v zdravotných vedách sa dospelo k podstatnej zhode v tom, že sociálne faktory (susedstvo, skupina rovesníkov, normy) a osobné faktory (temperament, akademické a citové schopnosti) majú väčší vplyv na formovanie zdravotných návykov a návykové užívanie drogy ako číre poznanie.
Za nadaljevanje takih pristopov k preprečevanju zlorabe drog obstajata dve razlagi. Ena je nagonsko in tradicionalno domnevanje, da bo zagotavljanje informacij o drogah in tveganjih, povezanih z uživanjem drog, delovalo odvračilno. Druga razlaga odraža zelo nedaven trend, ki so ga navdihnila gibanja za zmanjšanje škode in temelji na prepričanju, da so kognitivne spretnosti pomembnejše od vedenjskih pristopov pri učenju mladih, da v življenju odločitve sprejemajo na podlagi prejetih informacij. Po mnenju zagovornikov te tehnike so vedenjski pristopi k preprečevanju zlorabe drog, kot npr. izboljšanje življenjskih spretnosti, pokroviteljski in demonizirajo uživanje drog (Ashton, 2003; Quensel, 2004) in po njihovem je najboljša metoda, da se mladim z zagotavljanjem informacij dajo na razpolago kognitivna orodja, ki jih potrebujejo. Čeprav imata oba pristopa različne tradicije, oba gledata na zdravstveno vedenje in zlasti uživanje drog kot na stvar osebne zavestne odločitve, medtem ko je splošno mnenje v zdravstvenih znanostih, da socialni dejavniki (soseska, skupina sovrstnikov, družbene norme) in osebni dejavniki (temperament, akademske in čustvene spretnosti) bolj vplivajo na oblikovanje zdravja in vedenja uživanja drug, kot je priznano.
Det finns två förklaringar till varför sådana metoder fortfarande används. Den ena förklaringen är det instinktiva och traditionella antagandet att information om narkotika och riskerna med narkotikaanvändning har en avskräckande inverkan. Den andra förklaringen har att göra med en mycket ny trend som har inspirerats av försöken att minska skadeverkningarna. Den bygger på övertygelsen att kognitiva färdigheter är viktigare än beteendetekniker för att lära unga människor att fatta bra beslut och göra kloka val i livet. De som förespråkar denna teknik anser att beteendetekniker inom narkotikaprevention, att till exempel förbättra livskunskaper, är nedlåtande och demoniserar narkotikaanvändning (Ashton, 2003; Quensel, 2004) och att det bästa sättet att ge unga människor de kognitiva verktyg de behöver är att ge dem information. Trots skillnaderna i tradition utgår båda metoderna från att hälsovanor, och särskilt narkotikaanvändning, är en fråga om personliga och rationella val, medan den allmänna meningen inom hälsovetenskaperna är att sociala faktorer (bostadsområde, kamratgrupper, normer) och personliga faktorer (temperament, akademiska och känslomässiga färdigheter) spelar en större roll för att forma hälso- och narkotikavanor än enbart kognition.