coure – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  ec.europa.eu
  Európai Bizottság - Eur...  
Kaphatok-e részletes információkat a későbbi eljárások időbeli ütemezéséről (pl. a megjelenésre rendelkezésemre álló időtartamról)?
Kann ich Prozesskostenhilfe in Anspruch nehmen? (Siehe 'Prozesskostenhilfe'').
¿Puedo acceder a la asistencia jurídica gratuita? (tema «asistencia jurídica gratuita»).
Posso beneficiare del patrocinio a spese dello Stato? (Si rimanda al tema ‘Patrocinio a spese dello Stato’)
Poderei beneficiar de assistência judiciária? (Ver tema ‘Assistência judiciária’)
  Európai Bizottság - Eur...  
13. Kaphatok-e részletes információkat a későbbi eljárások időbeli ütemezéséről (pl. a megjelenésre rendelkezésemre álló időtartamról)?
13. Can I receive detailed information on the timescale for subsequent procedures (e.g. the time period I have for appearing)?
13. Erhalte ich genaue Angaben zum Ablauf der anschließenden Schritte (z. B. die Frist für die Klageeinlassung)?
13. ¿Puedo contar con información precisa sobre el calendario de las distintas fases de la tramitación de esta demanda (por ejemplo, el plazo para la comparecencia)?
13. Potrò avere informazioni precise sul calendario degli eventi che si svolgeranno a seguito della domanda (per esempio il termine di comparizione)?
13. Poderei obter informações precisas sobre o calendário das fases subsequentes (por exemplo, o prazo de comparência)?
13. Μπορώ να λάβω συγκεκριμένες πληροφορίες για το χρονοδιάγραμμα των διαδικασιών που θα ακολουθήσουν την άσκηση αγωγής στο δικαστήριο (π.χ. όσον αφορά το χρόνο παράστασης);
13. Kan ik nauwkeurige inlichtingen krijgen over het tijdschema voor de stappen die op de aanhangigmaking volgen (bijvoorbeeld de termijn waarbinnen de zaak voorkomt)?
13. Mohu získat podrobné informace o časovém rozvrhu událostí, které budou následovat (např. lhůta pro dostavení se k soudu)?
13. Kan jeg få præcise oplysninger om tidsplanen for sagens videre forløb (f.eks. hvornår jeg skal møde i retten)?
13. Kas on võimalik saada täpsemat teavet menetluse ajakava kohta (nt selle kohta, millal tuleb ilmuda kohtuistungile)?
13. Czy można uzyskać szczegółowe informacje o terminach kolejnych etapów postępowania (np. terminie stawiennictwa w sądzie)?
13. Vai es varu saņemt detalizētu informāciju par tālāko procedūru grafiku (piem., laika periodu, kas man atvēlēts, lai ierastos)?
13. Nista’ nirċievi tagħrif dettaljat tal-iskala taż-żmien għal proċeduri ta’ wara (eż. il-perjodu ta’ żmien li jkolli biex nidher)?