|
13. Kaphatok-e részletes információkat a későbbi eljárások időbeli ütemezéséről (pl. a megjelenésre rendelkezésemre álló időtartamról)?
|
|
13. Can I receive detailed information on the timescale for subsequent procedures (e.g. the time period I have for appearing)?
|
|
13. Erhalte ich genaue Angaben zum Ablauf der anschließenden Schritte (z. B. die Frist für die Klageeinlassung)?
|
|
13. ¿Puedo contar con información precisa sobre el calendario de las distintas fases de la tramitación de esta demanda (por ejemplo, el plazo para la comparecencia)?
|
|
13. Potrò avere informazioni precise sul calendario degli eventi che si svolgeranno a seguito della domanda (per esempio il termine di comparizione)?
|
|
13. Poderei obter informações precisas sobre o calendário das fases subsequentes (por exemplo, o prazo de comparência)?
|
|
13. Μπορώ να λάβω συγκεκριμένες πληροφορίες για το χρονοδιάγραμμα των διαδικασιών που θα ακολουθήσουν την άσκηση αγωγής στο δικαστήριο (π.χ. όσον αφορά το χρόνο παράστασης);
|
|
13. Kan ik nauwkeurige inlichtingen krijgen over het tijdschema voor de stappen die op de aanhangigmaking volgen (bijvoorbeeld de termijn waarbinnen de zaak voorkomt)?
|
|
13. Mohu získat podrobné informace o časovém rozvrhu událostí, které budou následovat (např. lhůta pro dostavení se k soudu)?
|
|
13. Kan jeg få præcise oplysninger om tidsplanen for sagens videre forløb (f.eks. hvornår jeg skal møde i retten)?
|
|
13. Kas on võimalik saada täpsemat teavet menetluse ajakava kohta (nt selle kohta, millal tuleb ilmuda kohtuistungile)?
|
|
13. Czy można uzyskać szczegółowe informacje o terminach kolejnych etapów postępowania (np. terminie stawiennictwa w sądzie)?
|
|
13. Vai es varu saņemt detalizētu informāciju par tālāko procedūru grafiku (piem., laika periodu, kas man atvēlēts, lai ierastos)?
|
|
13. Nista’ nirċievi tagħrif dettaljat tal-iskala taż-żmien għal proċeduri ta’ wara (eż. il-perjodu ta’ żmien li jkolli biex nidher)?
|