|
Az Alpine Vision Gran Turismo mindenkiben felkelti a kíváncsiságot, diszkréten bemutatva a későbbi sorozatgyártású modellen is megjelenő titkos ihlet néhány vonását. Mindenekelőtt azonban az Alpine Vision Gran Turismo azzal az ambiciózus céllal született, hogy a Gran Turismo-játékosok számára bemutassa egy jövőbeli sportautó lenyűgöző menettulajdonságait.
|
|
Les connaisseurs verront par exemple, dans son profilage arrière, un clin d’œil aux Alpine de course comme l’A210, victorieuse à l’indice énergétique et dans sa classe aux Mans en 1966 et l’A442 B qui remporte l’épreuve mancelle au scratch en 1978. Les joueurs de tous âges seront séduits par l’originale échancrure des flancs suggérant la légèreté et l’aérodynamisme. Ils seront aussi surpris par la richesse des détails créatifs, à l’image des aérofreins latéraux. Au passage, l’Alpine Vision Gran Turismo excitera la curiosité de tous : elle dissimule en effet quelques traits d’inspiration secrets, en écho au modèle qui sera commercialisé. Mais l’Alpine Vision Gran Turismo vise surtout la promesse ambitieuse de donner aux joueurs de Gran Turismo, un avant-goût du comportement exaltant qui animera la future voiture de sport.
|
|
Fans werden beim Design der Heckkarosserie einen Verweis auf Alpine-Rennwagen wie den A210 (Energieeffizienz-Champion und Sieger seiner Klasse im 24-Stunden-Rennen von Le Mans im Jahr 1966), den A442B (Sieger von Le Mans im Jahr 1978) und den A450, der 2013 in der LMP2-Kategorie der ELMS gewann, erkennen. Spieler jeder Altersgruppe werden die originellen, tief liegenden Flanken bewundern, die Leichtigkeit und Aerodynamik geradezu ausstrahlen. Gleichermaßen wird sie der Reichtum an kreativen Details überraschen, den man an den Seitenluftbremsen erkennen kann. Der Alpine Vision Gran Turismo wird die Neugierde bei allen Teilnehmern wecken und diskret einige versteckte Inspirationen zeigen, die im zukünftigen Serienmodell wiederkehren werden. Aber vor allem verfolgt der Alpine Vision Gran Turismo das ehrgeizige Ziel, den Spielern von Gran Turismo eine Vorschau auf das eindrucksvolle Straßenverhalten des zukünftigen Sportwagens zu bieten.
|
|
En el estilo de la carrocería trasera, los aficionados verán un guiño a coches de competición de Alpine como el A210, un campeón de la eficiencia energética que ganó en su clase en la carrera de Le Mans de 1966; el A442B, ganador global de Le Mans en 1978; y el A450, victorioso en la categoría LMP2 en la competición ELMS de 2013. Jugadores de todas las edades admirarán los originales flancos bajos del coche, que evocan ligereza y aerodinámica. También les sorprenderá la riqueza de los detalles creativos, como puede observarse en los aerofrenos laterales. El Alpine Vision Gran Turismo atraerá todas las miradas, presentando ciertos rasgos de inspiración secreta que anticipan el futuro modelo de serie. Pero, por encima de todo, el Alpine Vision Gran Turismo tiene el ambicioso objetivo de ofrecer a los jugadores de Gran Turismo un primer vistazo de los impresionantes modales que exhibirá sobre el asfalto el futuro coche deportivo.
|
|
Nel design della parte posteriore, gli appassionati noteranno un richiamo a modelli da corsa Alpine come la A210, campione di efficienza energetica capace di trionfare nella propria classe a Le Mans nel 1966, la A442B, vincitrice della classifica generale a Le Mans nel 1978, e la A450, trionfatrice nella classe LMP2 del campionato ELMS 2013. I giocatori di tutte le età saranno affascinati dalle originali fiancate, ribassate allo scopo di ottenere leggerezza e aerodinamicità. Saranno inoltre sorpresi dalla ricchezza dei dettagli, come si può notare per esempio nelle prese d'aria laterali dei freni. La Alpine Vision Gran Turismo saprà destare la curiosità di tutti, mettendo discretamente in mostra alcuni elementi destinati a essere inclusi nel futuro modello da produzione. Ma, soprattutto, la Alpine Vision Gran Turismo ha l'ambizioso obiettivo di mostrare ai giocatori di Gran Turismo quello che sarà il formidabile comportamento su strada della sportiva del futuro.
|
|
No desenho da traseira do carro, os aficionados vão poder encontrar uma homenagem aos carros de competição da Alpine, como o A210, o campeão da eficiência energética que venceu a sua classe na corrida de Le Mans em 1966; o A442B, campeão geral de Le Mans em 1978; e o A450, vitorioso na categoria LMP2 na competição ELMS 2013. Os jogadores de todas as idades irão admirar os flancos rebaixados do carro, que despertam uma ideia de ligeireza e aerodinâmica. Ficarão também surpreendidos pela riqueza dos detalhes criativos, como é possível ver nos travões pneumáticos laterais. O Alpine Vision Gran Turismo irá despertar a curiosidade de todos e apresenta discretamente alguns aspetos de inspiração secreta que apontam para o próximo modelo de produção. Mas acima de tudo, o Alpine Vision Gran Turismo persegue o objetivo ambicioso de entregar aos jogadores do Gran Turismo uma antevisão do impressionante comportamento em estrada do desportivo do futuro.
|
|
Aan de achterkant herkennen fans van het merk verwijzingen naar eerdere Alpines: de A210, een efficiënte kampioenswagen die in zijn klasse won op Le Mans in 1966, de A442B, algemeen winnaar op Le Mans in 1978, en de A450, die de LMP2-klasse won in de ELMS van 2013. De originele, lage flanken ogen licht en gestroomlijnd en zullen bij jong en oud in de smaak vallen. Daarnaast vallen de vele creatieve details op, zoals de luchtremmen aan de zijkant. Liefhebbers zullen de Alpine Vision Gran Turismo met nieuwsgierigheid bekijken, op zoek naar trekjes die het toekomstige productiemodel ook zullen sieren. Maar bovenal wil de Alpine Vision Gran Turismo gamers een voorproefje geven van de indrukwekkende rijeigenschappen van de toekomstige sportwagen.
|
|
Stylistyka tylnych elementów karoserii to ukłon w stronę samochodów wyścigowych takich jak A210, wydajny energetycznie mistrz w swojej klasie w wyścigu Le Mans w 1966 r., A442B, ogólny zwycięzca Le Mans w 1978 r., czy A450, zwycięzca kategorii LMP2 w ELMS 2013. Gracze w każdym wieku zachwycą się oryginalnymi, niskimi bokami samochodu, które przywodzą na myśl lekkość i aerodynamikę. Zadziwi ich też dbałość o szczegóły, na co dowodem są boczne hamulce powietrzne. Alpine Vision Gran Turismo rozbudzi ciekawość wszystkich, gdyż dyskretnie wyposażono go w kilka tajemniczych elementów, które nawiązują do przyszłego modelu produkcyjnego. Nade wszystko jednak pojazd ten chce pokazać graczom, jak prowadzić się będzie samochód sportowy.
|
|
Обводы задней части ее кузова напоминают о гоночных машинах Alpine - таких, как A210, одержавшая победу в классе на "24 часах Ле-Мана" 1966 года, A442B, ставшая абсолютным чемпионом Ле-Мана в 1978 году, и A450, победившая в классе LMP2 на ELMS 2013 года. Оригинальные низкие борта подчеркивают ощущение легкости и обтекаемости, а богатство дизайнерских находок восхищает автолюбителей всех возрастов. Кроме того, Alpine Vision Gran Turismo намекает на то, какой будет серийная модель, окончательный облик которой пока еще держится в секрете. И это касается не только внешнего вида: создатели машины поставили перед собой смелую цель показать игрокам Gran Turismo, как новый спорткар будет вести себя на дороге.
|
|
Arka gövdesinin tasarımında; 1966 Le Mans yarışında klasmanında enerji verimliliği şampiyonu A210, 1978 Le Mans’ın şampiyonu A442B ve 2013 ELMS yarışında LMP2 kategorisi kazananı A450 gibi otomobillerin dokunuşlarıyla karşılaşılabilir. Her yaştan oyuncu otomobilin orijinal ve alçak çamurluklarından hoşlanacak, hafifliğini ve aerodinamiğini takdir edecektir. Aynı zamanda yan hava frenleri gibi yaratıcı detaylar oyuncuları şaşırtacaktır. Alpine Vision Gran Turismo, gelecekteki modeller hakkında barındırdığı gizli ipuçlarıyla herkesin dikkatini çekecek. Alpine Vision Gran Turismo bütün bunlara ek olarak Gran Turismo oyuncularına gelecekteki bir spor otomobilin etkileyici kullanım karakterini yansıtmayı amaçlıyor.
|