done a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 46 Résultats  www.rncan.gc.ca  Page 10
  Peter Silk - Chimie org...  
Peter a identifié la phéromone du longicorne brun de l’épinette et de l’agrile du frêne et il travaille présentement à un appât pour le sirex, entre autres insectes.
Dr. Silk has identified the pheromone for both the brown spruce longhorn beetle and the emerald ash borer and is currently working on an attractant for the sirex woodwasp among many other insects.
  Évaluation de la sous-a...  
Des outils de modélisation et de cartographie des risques ont également été mis au point en collaboration avec le U.S. Department of Agriculture. Ces outils peuvent être appliqués au longicorne brun de l’épinette lorsqu’il faut comprendre le taux de propagation.
The majority of jurisdictions indicated that staff had undergone training on the CFFDRS (including the sub-systems) with fire behaviour training being the most frequently cited. Currently, two national fire-behaviour courses are delivered through the Canadian Inter-Agency Forest Fire Centre (CIFFC).
  Évaluation de la sous-a...  
La capacité du SCF d’en savoir davantage sur la manière dont les ravageurs entrent au pays et sur ce qu’on doit y faire a augmenté grâce au programme EEEF. Par exemple, le longicorne brun de l’épinette est une espèce exotique envahissante dont la propagation et le risque ont été cernés et cartographiés.
All non-CFS interviewees consulted about Wildland Fire S&T noted that they use decision support tools provided by CFS (e.g., the CFFDRS) to conduct risk analyses to help prepare for the forest fire season. These tools were designed from CFS research efforts and plans are ongoing for CFS to update them based on more recent research.
  Michel Cusson - Bioprod...  
Il réalise des études sur la physiologie, la biochimie et les hormones d’insectes à l’aide d’outils biotechnologiques et génomiques modernes. Il identifie et étudie les gènes qui sont particuliers à un insecte ou à un petit groupe d’insectes (p. ex. la tordeuse des bourgeons de l’épinette et le longicorne brun de l’épinette).
Dr. Cusson examines forest insect pest physiology, biochemistry and hormones, using modern biotechnology and genomics tools. He identifies and studies genes unique to an insect or small group of insects (e.g. the spruce budworm and the brown spruce longhorn beetle).
  Le longicorne brun de l...  
Le longicorne brun de l’épinette attaque toutes les espèces d’épinettes que nous connaissons et que nous avons testées. Au Canada, son hôte de prédilection est l’épinette rouge, mais il attaque également l’épinette blanche, l’épinette noire et même l’épinette de Norvège, une espèce non indigène plantée comme arbre d’ornement en Amérique du Nord.
The brown spruce longhorn beetle attacks all species of spruce that we know of, that we’ve tested. In Canada it’s attacking red spruce primarily but also white spruce and black spruce and even Norway spruce which is not a native tree but there are some planted in North America. And it damages the trees, kills them eventually by, it feeds on what’s called phloem which is a tissue underneath the bark between the bark and the wood that transports the food from the leaves down to the rest of the tree. So it’s full of sugars and goodies. The larvae feed on that phloem that goes around the tree, and when there’s enough larvae feeding on that phloem they essentially girdle the tree. So this might take 2,3,4 years before the phloem is cut off. But as the phloem gets gradually cut off, the flow of food to the roots is cut off, so the roots begin to die off, the tree gets weaker, it gets progressively weaker, it gets re-infested year after year. Depending on the health of the tree when the beetle attacks it, it may take a year to kill it or it might take 5 years.
  Vue d'ensemble de la st...  
La Formation de Verrill Canyon, dont les matériaux datent du Jurassique moyen au Crétacé précoce, présente un faciès équivalent, mais en eau profonde, à celui des formations de Mohawk, d'Abenaki, de Mic Mac et de Missisauga. Elle se compose principalement de shale calcareux gris à brun, ainsi que de minces lits de calcaire, de siltstone et de grès.
The Mic Mac Formation ranges in thickness from 6 km in the Laurentian Subbasin to an erosional or depositional edge along the LaHave and Burin platforms and Avalon Uplift. Southeast of Sable Island it consists of 4 to 5 km of interbedded sandstones, shales and limestones. To the north and west of Sable Island, along the hinge zone, there is a prominent carbonate bank facies, the Abenaki Formation. The more continental facies, landward of the bank is designated Mohawk Formation; it is comprised of texturally mature, felspathic sandstone and siltstone with interbeds of shale and limetstone. Distally, the carbonate and clastic facies grade into fine grained, basinal facies, Verrill Canyon Formation.
  Le longicorne brun de l...  
Le longicorne brun de l’épinette attaque toutes les espèces d’épinettes que nous connaissons et que nous avons testées. Au Canada, son hôte de prédilection est l’épinette rouge, mais il attaque également l’épinette blanche, l’épinette noire et même l’épinette de Norvège, une espèce non indigène plantée comme arbre d’ornement en Amérique du Nord.
The brown spruce longhorn beetle attacks all species of spruce that we know of, that we’ve tested. In Canada it’s attacking red spruce primarily but also white spruce and black spruce and even Norway spruce which is not a native tree but there are some planted in North America. And it damages the trees, kills them eventually by, it feeds on what’s called phloem which is a tissue underneath the bark between the bark and the wood that transports the food from the leaves down to the rest of the tree. So it’s full of sugars and goodies. The larvae feed on that phloem that goes around the tree, and when there’s enough larvae feeding on that phloem they essentially girdle the tree. So this might take 2,3,4 years before the phloem is cut off. But as the phloem gets gradually cut off, the flow of food to the roots is cut off, so the roots begin to die off, the tree gets weaker, it gets progressively weaker, it gets re-infested year after year. Depending on the health of the tree when the beetle attacks it, it may take a year to kill it or it might take 5 years.
  Le longicorne brun de l...  
En collaboration avec leurs partenaires, des scientifiques de Ressources naturelles Canada s’emploient à mettre au point des outils destinés à ralentir la propagation du longicorne brun de l’épinette.
Natural Resources Canada scientists, in collaboration with their partners, are developing tools for slowing the spread of the brown spruce longhorn beetle. Their discovery that the beetle uses an aggregation pheromone has led to an improved survey tool as well as some innovative control methods. Research trials have shown that aerial application of non-toxic bio-degradable pheromone flakes to infested forests disrupts the beetle’s communication and reduces mating success by about fifty per cent.
  Le longicorne brun de l...  
Nous pouvons tous contribuer à ralentir la propagation des insectes envahissants en évitant de déplacer du bois de chauffage. Par lui-même, le longicorne brun de l’épinette ne semble pas se déplacer sur de grandes distances, mais caché dans du bois de chauffage, il peut franchir de grandes distances.
We can all help slow the spread of invasive insects by not moving firewood. On its own, the brown spruce longhorn beetle does not appear to move very far. Hiding in firewood, though, it can travel vast distances
  BL-4a Minerai type d'ur...  
C’est un matériau typique de la propriété d’Eldorado Nuclear Limited, à Beaverlodge (Saskatchewan). Il est constitué de pechblende dans de l’oligoclase mylonitisé brun-rougeâtre, saturé en hématite poudreuse.
BL-4a is intended as a replacement for BL-4 of which the stock is exhausted. It is ore typical of the property of Eldorado Nuclear Limited in Beaverlodge, Saskatchewan, and consists of pitchblende in reddish-brown mylonitized oligoclase saturated with dusty hematite.
  Un insecticide naturel ...  
Les chercheurs sont confiants qu’il continuera de permettre de protéger efficacement des arbres de haute valeur en attendant la mise au point d’autres méthodes de lutte contre l’agrile du frêne. On étudie la possibilité d’utiliser TreeAzin comme traitement contre d’autres insectes ravageurs, notamment le longicorne brun de l'épinette.
Recently registered for use across Canada, TreeAzin allows for the treatment of urban trees in the early stages of an infestation. Researchers are confident that trees that are highly valued by homeowners and urban foresters can be effectively protected using this technique while other methods of control are developed. TreeAzin is now being explored as a possible treatment against other invasive insects, such as the brown spruce longhorn beetle.
  Le longicorne brun de l...  
Le longicorne brun de l’épinette est un insecte envahissant de 1 à 1,5 cm de longueur originaire d’Europe. Depuis sa découverte à Halifax en Nouvelle-Écosse en 1999, il a tué des milliers d’épinettes dans cette province.
The brown spruce longhorn beetle is an invasive insect which measures 1 to 1.5 centimeters and is native to Europe. Since its discovery in 1999 in Halifax, Nova Scotia, this beetle has killed thousands of spruce trees in that province. Experts believe the brown spruce longhorn beetle first arrived in North America in wood packaging aboard container ships from Europe.
  Le longicorne brun de l...  
En diffusant de grandes quantités de phéromone sexuelle de synthèse du longicorne brun de l’épinette sur des superficies relativement grandes de 5 à 10 hectares, nous provoquons une confusion sexuelle chez le ravageur.
That’s a technique called mating disruption in which what we’re doing there is broadcasting the sex pheromone, the synthetic sex pheromone of the brown spruce longhorn beetle of fairly large areas, 5-10 hectares with the view of disrupting their mating, so that essentially when you broadcast the synthetic material out, males and females can’t find each other. I mean we’ve got some good success in that, we’ve got some good mating interruption in spreading that material around.
  Réduction des risques a...  
Avec les années, plus de 1 000 000 oz d'or ont été extraites de ces gisements. Cette carte géologique simplifiée du substratum rocheux montre le lien entre l'or et les roches métasédimentaires (en brun) dans le sud de la Nouvelle-Écosse.
Over time, more than 1 000 000 ounces of gold were extracted from the deposits. This simplified bedrock geology map reveals the relationship of gold with metasedimentary rocks (tan colour) of southern Nova Scotia.
  Les insectes forestiers...  
Longicorne brun de l’épinette : Cette espèce, introduite accidentellement de l’Europe, a été découverte pour la première fois en 1999 dans le parc de Point Pleasant, à Halifax. Bien qu’elle s’attaque principalement aux épinettes rouges malades, on a également observé des attaques contre des arbres sains au cours des épidémies en Europe.
Brown spruce longhorn beetle: This species, accidentally introduced from Europe, was first found in 1999 in Point Pleasant Park, Halifax. Although it attacks mainly red spruce trees that are stressed, attacks on healthy trees have been recorded during outbreaks in Europe.
  Liste des articles et d...  
Le longicorne brun de l’épinette - Vidéo (2012)
The Science Behind Earthquakes - Video (2010)
  Le longicorne brun de l...  
Le longicorne brun de l’épinette - Vidéo
Brown Spruce Longhorn Beetle - Video
  Le longicorne brun de l...  
> Le longicorne brun de l’épinette - Vidéo
> Brown Spruce Longhorn Beetle - Video
  Les insectes forestiers...  
Longicorne brun de l’épinette
Brown spruce longhorn beetle
  BL-2a Minerai type d'ur...  
Le BL-2a est un échantillon d'un minerai caractéristique de la concession de l'Eldorado nucléaire Limitée à Beaverlodge (Saskatschewan); il est constitué de pechblende dans de l'oligoclase mylonitisée brun-rougeâtre saturée avec de l'hématite poudreuse.
BL-2a is intended as a replacement for reference ore BL-2, the supply of which is being depleted. BL-2a is a sample of ore that was typical of the property of Eldorado Nuclear Limited in Beaverlodge, Saskatchewan, and consists of pitchblende in reddish-brown mylonitized oligoclase saturated with dusty hematite.
  Peter Silk - Chimie org...  
Les travaux de recherche de Peter ont permis la mise au point de méthodes novatrices pour la lutte contre les insectes, comme l’utilisation de flocons de phéromones biodégradables et non toxiques lors du traitement par voie aérienne de forêts infestées de longicornes bruns de l’épinette.
Early detection and control of exotic insects in Canada are important for management options to be effective. Dr. Silk’s research has led to innovative control methods such as the application of non-toxic bio-degradable pheromone flakes for aerial application to forests infested by the brown spruce longhorn beetle. These synthetic pheromones can disrupt the beetle’s communication and reduce mating. Dr. Silk has also contributed to developing a pheromone-baited trap that infects BSLB with a fungus which causes the insect to die sooner and lay fewer eggs. Commercialization of this technology is vital to bringing products to market that can aid in this process.
  Activités de consultati...  
Résultat attendu : réduire les pertes et les dommages causés par le longicorne brun de l'épinette, le cas échéant.
For further information, and to participate, please visit: http://oee.nrcan.gc.ca/cars-light-trucks/buying/energuide-label/18528
  À la découverte du Cent...  
Selon Kevin Porter, chef du Groupe de la synthèse des connaissances du CFA, alors que la société s’efforce de lutter contre les espèces exotiques comme le longicorne brun de l’épinette, les recherches de ce genre et les données qui en résultent sont essentielles à l’élaboration de politiques et à la prise de décision, ce qui contribue à la santé de nos forêts et à la vigueur de notre secteur forestier.
Kevin Porter, who heads the AFC’s Knowledge Synthesis Group, tells us that “as society tries to deal with alien species such as the BSLB, this type of research and the resulting data are vital to policy development and decision-making, which in turn ensure the health of our forests and the strength of our forest sector.”
  De nouveaux laboratoire...  
L’équipe de l’Unité de production d’insectes a entrepris un programme visant la création de colonies de diverses espèces, dont le longicorne asiatique, le dendroctone du pin ponderosa et le longicorne brun de l’épinette.
The Insect Production Services team has already started a program to develop laboratory colonies of insects in the new facilities. Asian longhorned beetle, mountain pine beetle and brown spruce longhorn beetle colonies are being initiated to support research specific to these species.
  Cartes topo : Foire aux...  
On montre en BRUN les courbes de niveau et les cotes d'altitude des courbes de niveau, les points cotés, le sable et les eskers.
BROWN shows contour lines, contour elevations, spot elevations, sand and eskers.
  Jon Sweeney - Écologie ...  
Il travaille avec une équipe formée de chimistes de synthèse, d’écologistes et d’entomologistes. Ses recherches mettent l’accent sur la création d’outils fondés sur les phéromones pour la surveillance et le contrôle des espèces envahissantes, comme le longicorne brun de l’épinette.
Dr. Sweeney studies behaviour and population ecology of forest insect pests and develops methods for reducing their impact on Canada’s forests. Working with a team that includes synthetic chemists, ecologists and entomologists, his research focuses on the development of pheromone-based tools for surveillance and control of invasive species such as the brown spruce longhorn beetle.
  À la découverte du Cent...  
Les scientifiques, chercheurs et techniciens du CFA travaillent à résoudre les sérieux problèmes causés par les insectes qui envahissent nos forêts. Un de ces insectes, le longicorne brun de l’épinette, est une espèce originaire d’Europe qui a causé des dommages considérables depuis son entrée en Nouvelle-Écosse en 1998.
AFC scientists, researchers and technicians are working on the serious problems caused by invasive forest insects. One insect, the brown spruce longhorn beetle (BSLB), an invasive pest native to Europe, has been causing extensive damage since it appeared in Nova Scotia in 1998.
  SO-3 Échantillons types...  
Le SO-3 est un matériau originaire d’un dépôt calcaire de la série de Guelph, un luvisol gris brun. Il renferme une teneur importante de calcite et de dolomite. Le site de prélèvement se trouve près de Guelph en Ontario, à 43°33’ N et 80° 19’ O.
SO-3 is of the calcareous till parent material of the Guelph series, a Gray Brown Luvisol. It has an appreciable content of both calcite and dolomite. The sampling sight was near Guelph, Ontario at 43°33,N, 80°19'W.
  Jon Sweeney - Écologie ...  
Les résultats des recherches de Jon et de ses collègues ont grandement amélioré l’efficacité des relevés utilisés pour détecter la présence du longicorne brun de l’épinette ainsi que celle d’autres longicornes.
The results of research by Dr. Sweeney and his colleagues have greatly improved the effectiveness of surveys used to detect the brown spruce longhorn beetle as well as other longhorn beetles. Their research has also influenced decisions regarding invasive species regulatory policies by the Canadian Food Inspection Agency.
  Peter Silk - Chimie org...  
En collaboration avec des entomologistes de partout au Canada et aux États-Unis, Peter étudie l’écologie chimique du longicorne brun de l’épinette, de l’agrile de frêne, du sirex, de la tordeuse des bourgeons de l’épinette, du diprion du sapin et d’autres insectes indigènes.
In collaboration with entomologists throughout Canada and the USA, Dr. Silk studies the chemical ecology of the brown spruce longhorn beetle, the emerald ash borer, the sirex woodwasp, the spruce budworm, the balsam fir sawfly, the balsam gall midge and other indigenous insects.
Arrow 1 2