bsa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 30 Results  www.ilo.org
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. Subparagraph 1 raises the question of who will bear the costs.
Sudáfrica. BSA: El subpárrafo 1) plantea la cuestión de quién deberá asumir los costos.
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
BSA
Portugal
UGT
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. See comments on Article 14 of the proposed Convention.
Sudáfrica. BSA: Véanse los comentarios sobre el artículo 14 del proyecto de convenio.
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. In paragraph 1(a), clarification is required on the definition of the word “substantial” in the phrase “special problems of a substantial nature”.
Suède. Au paragraphe 1 a), la première ligne devrait s’énoncer ainsi: «peut exclure … certaines catégories limitées d’exploitations agricoles ou des catégories limitées de travailleurs…».
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. Paragraph 1 is totally superfluous, since the safety and health of young people are adequately covered by the Minimum Age Convention, 1973 (No. 138), and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182).
Suisse. Il serait plus rationnel, plus cohérent et juridiquement plus sûr de transférer dans la recommandation l’exception prévue au paragraphe 3 («… autoriser l’exécution du travail visé au paragraphe 1 dès l’âge de 16 ans…»).
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. It is highly doubtful that agricultural undertakings, especially small undertakings and those in the poorer developing countries, will be in a position to comply with the provisions of this Paragraph.
Lesotho. ALE. Les dispositions des alinéas e) et f) feraient peser sur les exploitants agricoles des obligations particulièrement onéreuses auxquelles d’autres employeurs n’ont pas à faire face (à l’égard de la population avoisinante, du milieu environnant, etc.). Par quels moyens, par exemple, un exploitant agricole est-il supposé adapter la technologie qu’il utilise?
Lesotho. ALE: Las disposiciones de los apartados e) y f) imponen obligaciones onerosas a los agricultores que no tienen que cumplir otros empleadores (en relación con la población aledaña y el medio ambiente circunvecino, etc.). Por ejemplo, ¿cómo puede esperarse que un agricultor adapte la tecnología?
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. This Article is totally inappropriate for an international labour instrument on safety and health in agriculture. It is normal practice in many countries for local government to be responsible for establishing building/construction by-laws and regulations.
Lesotho. ALE: Esta disposición es poco práctica y debería pasar a formar parte del proyecto de recomendación. Los agricultores no deberían estar cubiertos por la legislación nacional cuando construyen una estructura en su explotación agrícola, por temporal que sea. En muchos países en desarrollo, sólo se reglamentan los alojamientos urbanos, debido a que los gobiernos no disponen de estructuras ni de instalaciones para aplicar la reglamentación en las zonas no urbanas, lo cual tampoco es deseable.
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. It is totally unrealistic to include an Article requiring all countries to establish compulsory insurance for agricultural workers. In fact, it smacks of a non-tariff barrier that would impact particularly severely on the less developed and poorer countries.
Slovaquie. Au paragraphe 3, le membre de phase «y compris ceux ayant de faibles ressources qui travaillent à leur compte dans l’agriculture» n’est pas clair. Il y a lieu de préciser s’il est fait référence aux travailleurs payés, par exemple sous forme de repas, ou à des propriétaires de jardins, de lopins privés ou de petits champs cultivés aux fins de subsistance. Il convient de ne pas inclure dans cette catégorie de personnes celles que l’article 2 exempterait de cette condition du projet de convention.
Líbano. Se propone añadir el enunciado «de conformidad con la legislación vigente» al final del párrafo 1. En el párrafo 3 debería añadirse la expresión «teniendo en cuenta las circunstancias de cada Estado Miembro» después de los términos «por un régimen de seguro especial».
  ILC 89 - Rep. IV(2A) - ...  
South Africa. BSA. This Article is totally inappropriate for an international labour instrument on safety and health in agriculture. It is normal practice in many countries for local government to be responsible for establishing building/construction by-laws and regulations.
Lesotho. ALE: Esta disposición es poco práctica y debería pasar a formar parte del proyecto de recomendación. Los agricultores no deberían estar cubiertos por la legislación nacional cuando construyen una estructura en su explotación agrícola, por temporal que sea. En muchos países en desarrollo, sólo se reglamentan los alojamientos urbanos, debido a que los gobiernos no disponen de estructuras ni de instalaciones para aplicar la reglamentación en las zonas no urbanas, lo cual tampoco es deseable.