|
Sleepers ist im Wettbewerb mit Autobahn - Bussen und Inlandsflügen, aber sie können eine kostengünstige Möglichkeit, die japanische Landschaft mit Ihrem sehen Japan Rail Pass . Handlich werden sie sparen Sie auch eine Unterkunft Gebühr Nacht!
|
|
Sleepers are in competition with highway buses and domestic flights, but they can be an economical way to see the Japanese landscape with your Japan Rail Pass. Handily they will also save you a night’s accommodation fee! Trains are equipped with toilets and sinks, the better ones also have public phones, showers, a restaurant and a lounge or lobby car.
|
|
Les trappeurs sont en concurrence avec les bus routiers et les vols intérieurs, mais ils peuvent être une façon économique de voir le paysage japonais avec votre Japan Rail Pass . À maintes reprises, ils vous épargneront également des frais d'hébergement de nuit! Les trains sont équipés de toilettes et de puits, les plus beaux ont aussi des téléphones publics, des douches, un restaurant et un salon ou une cabine de réception.
|
|
Los durmientes están en competencia con los autobuses de la carretera y los vuelos domésticos, pero pueden ser una manera económica de ver el paisaje japonés con su Japan Rail Pass . A la mano también le ahorrará una tarifa de alojamiento de noche! Los trenes están equipados con inodoros y lavabos, los mejores también tienen teléfonos públicos, duchas, un restaurante y un salón o un coche del vestíbulo.
|
|
Sleepers sono in concorrenza con gli autobus autostradali e voli nazionali, ma possono essere un modo economico per vedere il paesaggio giapponese con il Japan Rail Pass . Handily saranno anche risparmiare una notte di alloggio a pagamento! I treni sono dotati di servizi igienici e lavandini, i migliori hanno anche telefoni pubblici, docce, un ristorante e una macchina salotto o lobby.
|
|
Sleepers estão em concorrência com ônibus rodoviários e vôos domésticos, mas eles podem ser uma maneira econômica de ver a paisagem japonesa com o seu Japan Rail Pass . Handily eles também irá poupar-lhe uma taxa de acomodação de noite! Os comboios estão equipados com sanitários e lavatórios, os melhores também têm telefones públicos, chuveiros, um restaurante e um salão ou carro do átrio.
|
|
Sleepers zijn in concurrentie met snelweg bussen en binnenlandse vluchten, maar ze kunnen een economische manier zijn om het Japanse landschap te zien met uw Japan Rail Pass . Handig zullen ze u ook een accommodatieprijs voor een nacht besparen! De treinen zijn uitgerust met toiletten en wastafels, de betere hebben ook openbare telefoons, douches, een restaurant en een lounge of lobbyauto.
|