|
Diese Ermittlungsverfahren führt sie in Zusammenarbeit mit den kantonalen Steuerverwaltungen. Die Kantone sprechen dann die Bussen aus und führen die Nachsteuerverfahren. In Bezug auf die Verrechnungssteuer und die Stempelabgaben ahndet die ASU Steuergefährdung, Steuerhinterziehung und Abgabebetrug.
|
|
Dans le domaine des impôts fédéraux directs, la DAPE est mise à contribution notamment lorsqu'il y a soupçon de fraude fiscale, de détournement de l'impôt à la source ou de soustraction continue de montants importants d'impôt. Elle mène les enquêtes en collaboration avec les administrations fiscales cantonales. Les cantons notifient ensuite les amendes et mènent les procédures de rappel d'impôt. En ce qui concerne l'impôt anticipé et les droits de timbre, la DAPE sanctionne la mise en péril de l'impôt, la soustraction d'impôt et l'escroquerie fiscale et mène l'ensemble de la procédure pénale en la matière.
|
|
Nel campo dell'imposta federale diretta, la Divisione interviene se vi è il sospetto di sottrazione continuata di importanti somme d'imposta, frode fiscale e appropriazione indebita d'imposte alla fonte. Conduce le procedure d'inchiesta collaborando con le autorità fiscali dei Cantoni, i quali comminano le multe ed eseguono le procedure di ricupero d'imposta. Per quanto riguarda l'imposta preventiva e le tasse di bollo, la Divisione Affari penali e inchieste persegue chiunque ne compromette la riscossione legale e commette sottrazione o truffa in materia di tasse. In tale ambito è competente per l'intera procedura penale.
|