bussen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.helsana.ch
  Grenzgänger und Kranken...  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren (z.B. Ausweisentzug), Beratung in sämtlichen übrigen Rechtsstreitigkeiten.
Sont couverts les prétentions en dommages-intérêts (dommages matériels, causés p.ex. à votre voiture), litiges contractuels (p.ex. lors de l’achat, leasing, location ou réparation d’un véhicule), représentation en cas de procédure pénale (p.ex. amendes injustifiées), représentation en cas de procédure administrative (p.ex. retrait de permis), conseil pour tous les autres litiges.
Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali (ad es. in caso di acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), la difesa in procedimenti penali (ad es. multe ingiustificate), la rappresentanza in procedimenti amministrativi (ad es. ritiro della patente), la consulenza per tutte le altre controversie giuridiche.
  Grenzgänger und Kranken...  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen weltweit (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. Ausweisentzug).
Sont assurés: les prétentions en dommages-intérêts dans le monde entier (dommages matériels, p. ex. sur une voiture), les litiges contractuels en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. pour l'achat, le leasing, la location ou la réparation d'un véhicule), la représentation en cas d'action pénale en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. amendes injustifiées), la représentation en cas de procédures administratives en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. retrait de permis).
Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni in tutto il mondo (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), difesa in procedimenti penali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. multe ingiustificate), rappresentanza in procedimenti amministrativi in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. ritiro della patente).
  Grenzgänger Italien  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen weltweit (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. Ausweisentzug).
The insurance covers the enforcement of claims for damages worldwide (property damage, e.g. to your car), contractual disputes in Europe and the Mediterranean countries (e.g. in connection with the purchase, lease, rent or repair of a vehicle), the provision of a defence in the event of criminal proceedings in Europe and the Mediterranean countries (e.g. unjustified fines), and representation in administrative proceedings in Europe and the Mediterranean countries (e.g. withdrawal or confiscation of an ID or a permit).
Sont assurés: les prétentions en dommages-intérêts dans le monde entier (dommages matériels, p. ex. sur une voiture), les litiges contractuels en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. pour l'achat, le leasing, la location ou la réparation d'un véhicule), la représentation en cas d'action pénale en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. amendes injustifiées), la représentation en cas de procédures administratives en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. retrait de permis).
Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni in tutto il mondo (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), difesa in procedimenti penali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. multe ingiustificate), rappresentanza in procedimenti amministrativi in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. ritiro della patente).
  Grenzgänger Italien  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren (z.B. Ausweisentzug), Beratung in sämtlichen übrigen Rechtsstreitigkeiten.
The insurance covers the enforcement of claims for damages (property damage, e.g. to your car), contractual disputes (e.g. in connection with the purchase, lease, rent or repair of a vehicle), the provision of a defence in the event of criminal proceedings (e.g. unjustified fines), and representation in administrative proceedings (e.g. withdrawal or confiscation of an ID or a permit) and advice in all other legal disputes.
Sont couverts les prétentions en dommages-intérêts (dommages matériels, causés p.ex. à votre voiture), litiges contractuels (p.ex. lors de l’achat, leasing, location ou réparation d’un véhicule), représentation en cas de procédure pénale (p.ex. amendes injustifiées), représentation en cas de procédure administrative (p.ex. retrait de permis), conseil pour tous les autres litiges.
Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali (ad es. in caso di acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), la difesa in procedimenti penali (ad es. multe ingiustificate), la rappresentanza in procedimenti amministrativi (ad es. ritiro della patente), la consulenza per tutte le altre controversie giuridiche.
  Verkehrsrechtsschutz un...  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren (z.B. Ausweisentzug), Beratung in sämtlichen übrigen Rechtsstreitigkeiten.
You receive up to CHF 1m per legal case for lawyers' fees (free choice of lawyer), court and trial fees, expert opinions, court-awarded costs and compensation, advances of bail. The insurance covers the enforcement of claims for damages (property damage, e.g. to your car), contractual disputes (e.g. in connection with the purchase, lease, rent or repair of a vehicle), the provision of a defence in the event of criminal proceedings (e.g. unjustified fines), and representation in administrative proceedings (e.g. withdrawal or confiscation of an ID or a permit) and advice in all other legal disputes.
Vous recevez jusqu’à 1 million de francs par litige, alloués pour couvrir les honoraires d’avocat (libre choix de l’avocat), frais de justice et de procédure, expertises, indemnités judiciaires et dépens, cautions (à titre d’avance). Sont couverts les prétentions en dommages-intérêts (dommages matériels, causés p.ex. à votre voiture), litiges contractuels (p.ex. lors de l’achat, leasing, location ou réparation d’un véhicule), représentation en cas de procédure pénale (p.ex. amendes injustifiées), représentation en cas de procédure administrative (p.ex. retrait de permis), conseil pour tous les autres litiges.
Per caso giuridico sono rimborsati fino a 1 milione di franchi per onorari di legali (libera scelta dell'avvocato), spese giudiziarie e processuali, perizie, indennizzi processuali e spese ripetibili, cauzioni (sotto forma di anticipo). Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali (ad es. in caso di acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), la difesa in procedimenti penali (ad es. multe ingiustificate), la rappresentanza in procedimenti amministrativi (ad es. ritiro della patente), la consulenza per tutte le altre controversie giuridiche
  Verkehrsrechtsschutz un...  
Versichert sind Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen weltweit (Sachschäden, z.B. am eigenen Auto), Vertragsstreitigkeiten in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. bei Kauf, Leasing, Miete oder Reparatur eines Fahrzeuges), Verteidigung in Strafverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. ungerechtfertigte Bussen), Vertretung in Administrativverfahren in Europa und Mittelmeerstaaten (z.B. Ausweisentzug).
You receive up to CHF 300,000 per legal case for lawyers' fees (free choice of lawyer upon agreement), court and trial fees, expert opinions, court-awarded costs and compensation, advances of bail. The insurance covers the enforcement of claims for damages worldwide (property damage, e.g. to your car), contractual disputes in Europe and the Mediterranean countries (e.g. in connection with the purchase, lease, rent or repair of a vehicle), the provision of a defence in the event of criminal proceedings in Europe and the Mediterranean countries (e.g. unjustified fines), and representation in administrative proceedings in Europe and the Mediterranean countries (e.g. withdrawal or confiscation of an ID or a permit).
Vous recevez un montant allant jusqu'à 300 000 francs par cas à titre de remboursement des honoraires d'avocats (libre choix de l'avocat selon entente), des frais de justice et de procédure, des frais d'expertise, des dépens et indemnités de procédure et des cautions (sous forme d'avance). Sont assurés: les prétentions en dommages-intérêts dans le monde entier (dommages matériels, p. ex. sur une voiture), les litiges contractuels en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. pour l'achat, le leasing, la location ou la réparation d'un véhicule), la représentation en cas d'action pénale en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. amendes injustifiées), la représentation en cas de procédures administratives en Europe et dans les pays méditerranéens (p. ex. retrait de permis).
Per caso giuridico sono rimborsati fino a 300'000 franchi per onorari legali (libera scelta dell'avvocato previo accordo), spese giudiziarie e di procedura, perizie, indennità processuali e di parte, cauzioni (sotto forma di anticipo). Sono assicurate la rivendicazione di pretese di risarcimento danni in tutto il mondo (danni materiali, ad es. alla propria automobile), le controversie contrattuali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. acquisto, leasing, noleggio o riparazione di una vettura), difesa in procedimenti penali in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. multe ingiustificate), rappresentanza in procedimenti amministrativi in Europa e nei Paesi del Mediterraneo (ad es. ritiro della patente).