stai – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.postauto.ch  Seite 9
  PostAuto Schweiz AG - G...  
Mit dem General-Abonnement (GA) geniessen Sie freie Fahrt auf über 23'500 Kilometern mit Bahnen, Postautos, Schiffen sowie Trams und Bussen in vielen Schweizer Städten und Agglomerationen. Und bei vielen Bergbahnen erhalten Sie damit Vergünstigungen.
L'abonnement général (AG) vous permet de bénéficier d'une liberté totale, sur plus de 23 500 kilomètres de lignes, pour vos trajets en train, en car postal ou en bateau ainsi qu'en tram ou en bus dans de multiples villes et agglomérations de Suisse. Avec l'AG, vous profitez également de réductions auprès de nombreux chemins de fer de montagne.
L'abbonamento generale (AG) consente di circolare liberamente su una rete di oltre 23'500 chilometri in treno, autopostale, battello e su tram e autobus di numerose città e agglomerati urbani svizzeri, nonché di fruire di tariffe agevolate presso varie ferrovie di montagna.
  PostAuto Schweiz AG - B...  
Zudem wurden rund 300 Fahrzeuge nachträglich umgerüstet. Die Verbrauchsmessgeräte kommen in Bussen ab 10 Tonnen Gesamtgewicht zum Einsatz. Mit wenigen Ausnahmen sind das die Fahrzeuge der Kategorie MIDI und grösser.
Depuis 2008 déjà, tous les nouveaux cars postaux sont équipés d’un appareil de mesure de la consommation. Et quelque 300 véhicules supplémentaires en ont été équipés. Ces appareils sont mis en œuvre dans les cars de plus de 10 tonnes de PTAC. A quelques exceptions près, il s’agit des véhicules de la catégorie MIDI et plus. Aujourd’hui, en Suisse environ 600 cars postaux sont équipés de cet appareil.
Già dal 2008, tutti i nuovi autopostali vengono equipaggiati con misuratori dei consumi e circa 300 veicoli ne sono stati dotati come apparecchiatura aggiuntiva. Tali misuratori vengono impiegati su autobus con peso totale a partire da 10 tonnellate; salvo poche eccezioni, si tratta di autoveicoli della categoria MIDI e superiore. In Svizzera, gli autopostali che attualmente montano questo apparecchio sono in totale circa 600.
  PostAuto Schweiz AG - S...  
Das Angebot von PostAuto umfasst insgesamt sechsstädtische Linien – wovon zwei zwischen 6.15 und 20 Uhr im Durchschnitt alle 25 Minuten verkehren –, mit Bussen oder Cars bediente regelmässige Schulbuslinien sowie ein Rufbussystem für die peripheren Zonen und Randzeiten.
In July 2009, the intercommunal urban transport association of Mâconnais-Val de Saône (SITUM - Syndicat Intercommunal des Transports Urbains du Mâconnais-Val de Saône) entrusted CarPostal France with the operation of its transport network. The services offered by CarPostal France comprise six urban routes, of which two run every 25 minutes on average between 6.15 a.m. and 8 p.m., scheduled school routes served by coaches and buses and an on-demand system for peripheral regions and during non-timetabled hours.
Nel luglio 2009 il Syndicat Intercommunal des Transports Urbains di Mâconnais-Val de Saône (SITUM) ha deciso di affidare la gestione della propria rete a CarPostal France. L’offerta proposta da CarPostal comprende sei linee urbane, di cui due con corse a cadenza media di 25 minuti che circolano dalle 6.15 alle 20.00, linee regolari di bus scolastici tramite autobus e un sistema di bus a chiamata per le zone periferiche e negli orari non coperti dalla corse regolari.
  PostAuto Schweiz AG - S...  
Frontend: Die FR-Touch-Verkaufsgeräte in den Bussen sind schnell und bedienerfreundlich. Das Gerät kennt beispielsweise die momentane Haltestelle und oft gefragte Strecken. Diese können als Favoriten mit einem Klick aufgerufen werden.
Frontend: les terminaux de vente FR-Touch dans les bus sont rapides et simples d’utilisation. Ils reconnaissent par exemple l′arrêt actuel et les trajets les plus fréquemment demandés, lesquels peuvent être sélectionnés en un clic comme des favoris. Les terminaux envoient directement les données de vente par GPRS à un serveur central où les données sont accessibles au jour le jour et sont traitées automatiquement. Jusqu’à 999 tarifs peuvent être affichés: trafic interne, tarifs de zones, articles du trafic direct. Le terminal donne accès aux versions actuelle et future de tarifs, ce qui facilite les changements de tarifs en termes de délai.
Frontend: gli apparecchi per la vendita di biglietti sugli autobus FR-Touch sono veloci e facili da utilizzare. L’apparecchio riconosce ad esempio la fermata momentanea e i percorsi più frequentemente richiesti. Questi dati possono essere richiamati con un clic come Preferiti. Gli apparecchi inviano direttamente e immediatamente tramite GPRS i dati di vendita ad un server centrale, dove sono sempre a disposizione perfettamente aggiornati e vengono elaborati in modo automatizzato. É possibile visualizzare fino a 999 tariffe: trasporto interno, tariffe di zona, articoli del trasporto diretto. L’apparecchio propone sia l’attuale che la futura versione della tariffa, il che rende le modifiche delle tariffe meno dipendenti dalla tempestività.