|
The second quarter was for the CAI team, but Obradoiro showed their best, whether in attack and defense, after coming out of the cloakroom. The poland winger was the man of the match, as his game was brilliant.
|
|
Le deuxième quart a été pour les joueurs de Saragosse mais après leurs passage pour les vestiaires, l’Obradoiro s’est montré clairement supérieur aussi bien en défense, où l’ailier polonais brille pour son jeu, en étant le 21, joueur du match.
|
|
El segundo cuarto fue para los zaragozanos pero tras la salida de los vestuarios el Obradoiro se mostró claramente superior tanto en ataque como en defensa, donde el alero polaco brillo en su juego, siendo claramente el 21 el hombre del partido.
|
|
El Río Natura Monbus Obradoiro va sortir des de l’inici amb sed de victòria tancant el primer quart amb un (24-12). El segon quart va ser pels saragossans però després de la sortida dels vestuaris l’Obradoiro es mostrà clarament superior tant en atac com en defensa, on l’aler polac va brillar en el seu joc, essent clarament el 21 l’home del partit.
|
|
O segundo cuarto foi para os zaragozanos pero, tras a saída dos vestuarios, o Obradoiro mostrouse claramente superior tanto en ataque como en defensa, onde o beirado polaco brillou no seu xogo, sendo claramente o 21 o home do partido.
|