cal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  www.gingliders.com
  Polà­tica de qualitat -...  
En aquest sentit, cal esmentar que les fàbriques són auditades durant l'any almenys en quatre ocasions, tres de les quals per auditors externs.
It is worth mentioning that the factories are audited four times a year, three of which are conducted by external auditors.
En este sentido hay que mencionar que las fábricas son auditadas a lo largo del año al menos en cuatro ocasiones, tres de las cuales lo son por auditores externos.
Neste sentido há que mencionar que as fábricas são auditadas ao longo do ano em pelo menos quatro ocasiões, três das quais por auditores externos.
  Prefabricados Delta ha ...  
Cal destacar que les obres s'estan executant amb el canal en funcionament i que s'està utilitzant la nostra nova junta elàstica doble. Aquesta junta et permet tub a tub comprovar l'estanquitat durant el procés de muntatge, amb aquest sistema aconseguim garantia d'estanqueïtat en canonades de formigó camisa de xapa de gran diàmetre amb un estalvi molt important en les posteriors proves de pressió de la conducció, ja que aquestes assegurant que el sistema sigui estanc a priori.
Notez que les travaux sont en cours avec le canal en opération et que notre nouveau joint à double élastique est utilisé. Ce joint permet au tube de contrôler l’étanchéité pendant le processus d’assemblage. Ce système garantit en effet l’étanchéité des tuyaux en béton en tôle de grand diamètre avec une économie très importante lors des tests ultérieurs de pression d’entraînement, car vous vous assurez que le système est hermétique à priori.
A destacar que as obras estão sendo executadas com o canal em operação e que nossa nova junta elástica dupla está sendo utilizada. Este junta permite que tubo a tubo pode-se verificar a estanquídade dos tubos durante o processo de montagem. Com este sistema pode-se obter garantia de se existe fuga o não em tubos de concreto de grande diâmetro com alma do aço. Isto permite uma pupança na economia muito substancial na prova depressão de teste posterior, já que você está garantindo que o sistema é hermético a priori.
  Cel·les - Prefabricado...  
Una altra possibilitat que cal tenir en compte, per garantir una independència total del transport i el muntatge, és la de fer aplecs a l'obra i aprofitar la gran amplitud d'espai que hi sol haver. Com a solució més racional, per evitar moviments de les peces a l'obra, es disposaria, en aquest cas, l'aplec dels mòduls al voltant dels edificis i cadascun d'ells se situaria en una posició enfrontada amb la seva posició definitiva.
To provide the maximum flexibility in transport and assembly it is also possible is to stock cells on-site. This takes advantage of the large amount of open space that often exists where prisons are being erected. To avoid moving cells onsite modules can be stored around buildings, placing each one opposite its final position.
Une autre possibilité à envisager, pour garantir une indépendance totale du transport et du montage, est celle qui consiste à utiliser le chantier comme lieu de stockage. La solution la plus rationnelle, pour ne pas avoir à déplacer les pièces sur le chantier, consisterait, dans ce cas, à stocker les modules autour des bâtiments, en plaçant chacun d’entre eux à l’opposé de leur position finale.
Otra posibilidad a tener en cuenta, para garantizar una total independencia del transporte y el montaje, es la de realizar acopios en obra, aprovechando la gran amplitud de espacio que suele existir en la misma. Como solución más racional, para evitar movimientos de las piezas en obra, se dispondría, en este caso, el acopio de los módulos alrededor de los edificios, situando cada uno de ellos en una posición enfrentada con su posición definitiva.
Outra possibilidade a ter em consideração, para garantir uma total independência do transporte e a montagem, é realizar o aprovisionamento na obra, aproveitando a grande amplitude de espaço que aí costuma existir. Como solução mais racional, para evitar deslocações das peças na obra, neste caso, o aprovisionamento dos módulos iria situar-se em redor dos edifícios, colocando cada um deles numa posição próxima da sua posição definitiva.