cao – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 12 Ergebnisse  www.goethe.de
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Dự giờ chéo nhau giữa các cơ sở giảng dạy và các buổi bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ chung.
посещение работниками, работающими в разных местах проведения занятий, уроков друг друга и организация совместных мероприятий по повышению квалификации.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Các giáo viên mẫu giáo và tiểu học nên thường xuyên, tích cực tham gia vào các khóa bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ cũng như tự khởi xướng, thiết lập các khóa bồi dưỡng phù hợp.
Pre-primary staff and teachers should work intensively and actively on (further) developing their competences and where appropriate should themselves take steps to obtain sufficient continuing professional development.
Lasteaia- ja algkooliõpetajad peaksid püüdma oma pädevusi intensiivselt ja aktiivselt (edasi) arendada, võimaluse korral ise vastavaid koolitusi korraldades.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Kĩ năng vận động: Vận động trong quá trình học là nhu cầu căn bản của trẻ em, nâng cao khả năng tiếp thu và góp phần vào sự phát triển vận động của trẻ.
la compétence motrice : pendant le processus d’apprentissage, le mouvement est un besoin fondamental de l’enfant, il renforce la réceptivité et contribue au développement moteur de l’enfant.
die motorische Kompetenz: Bewegung während des Lernprozesses ist ein kindliches Grundbedürfnis, stärkt die Aufnahmefähigkeit und trägt zur motorischen Entwicklung des Kindes bei.
La competencia motriz: el movimiento durante el proceso educativo es una necesidad básica de los niños, fortalece la receptividad y contribuye con el desarrollo motriz del niño.
Κινητικές δεξιότητες: Η κίνηση κατά τη διάρκεια της διδακτικής διαδικασίας είναι βασική ανάγκη του παιδιού, ενισχύει την ικανότητα πρόσληψης και συμβάλλει στην κινητική ανάπτυξη του παιδιού .
a motorikus kompetencia: a tanulás folyamata közbeni mozgás a gyermek alapvető szükséglete, erősíti a befogadóképességet és hozzájárul a gyermek motorikus fejlődéséhez
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Giáo viên tạo ra một không khí học phù hợp, hấp dẫn và không gây sợ hãi cho trẻ, vừa là động lực đồng thời cũng là thách thức đối với trẻ và nâng cao sự sẵn sàng tham gia.
L’enseignant veille à ce que l´ambiance dans la classe soit adaptée aux enfants, qu´elle soit détendue et qu´ils n´aient pas peur : l´ambiance permettant ainsi un défi stimulant et un encouragement à participer.
Die Lehrkraft sorgt für eine kindgerechte, entspannte, angstfreie Atmosphäre, die gleichzeitig Impulse und Herausforderung bietet und die Bereitschaft zum Mitmachen erhöht.
Õpetaja ülesanne on luua lastepärane, vaba ja hirmuvaba õhkkond, mis pakub samas impulsse ja väljakutseid ning suurendab laste valmisolekut õppetöös osalemiseks.
A tanár gondoskodjék arról, hogy a légkör legyen a gyermekek számára megfelelő, oldott és félelemmentes, ahol a gyerekekre impulzusok és kihívások várnak, ami fokozza az együttműködési készséget.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Các giáo viên cũng có trách nhiệm nâng cao vị thế, vai trò nghề nghiệp của mình trong xã hội, và vì lợi ích của bản thân, họ nên tích cực tham gia quảng bá cho hình ảnh và những lợi ích của việc học ngoại ngữ sớm.
Pre-primary staff and teachers also have a responsibility for the development and the good reputation of their profession, and in their own interest should be committed to upholding the status and the attractiveness of early foreign language learning.
Õpetajad kannavad vastutust ka oma elukutse arengu ja prestiiži eest. Seepärast peaksid nad iseenda huvides kaasa aitama varajase võõrkeeleõppe staatuse ja atraktiivsuse parandamisele.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Bên cạnh cha mẹ, các thầy cô giáo chính là những người chăm sóc quan trọng nhất và có ảnh hưởng quyết định đến không khí học tập và việc kiến tạo môi trường sống của trẻ. Trên phương diện các yêu cầu đa dạng và đặc biệt của học ngoại ngữ sớm, trình độ chuyên môn của các giáo viên càng cao thì việc học ngoại ngữ của trẻ cũng càng thu được nhiều thành công.
The key role in early foreign language learning is that of early years practitioners and primary education teachers. Next to the parents, they are the most important contact persons in the child’s life; and they have crucial influence both on the prevalent atmosphere in the learning environment and on the detailed character of the child’s daily circumstances. The better qualified the practitioner or teacher in terms of the many and varied – and highly specific – professional requirements, the more successful the child’s learning will be.
Lasteaia ja algkooli õpetajatel on varajases võõrkeeleõppes võtmeroll. Nad on peale lapsevanemate lapse kõige olulisemad usaldusisikud ning mõjutavad oluliselt õhkkonda õpikeskkonnas ja lapse elukeskkonna kujundamist. Mida professionaalsem on õpetaja vastavalt varajase võõrkeeleõppe mitmekesistele ja spetsiifilistele nõudmistele, seda paremad on laste õpitulemused.
  Đoàn tụ - Các câu hỏi ...  
Các cơ quan ngoại giao Đức tại nước ngoài công nhận chứng chỉ A1: Start Deutsch 1 của viện Goethe là chứng chỉ chứng nhận trình độ tiếng Đức cơ bản. Đây là kỳ thi ở cấp độ đơn giản nhất mà viện Goethe tổ chức. Tất cả các chứng chỉ ở cấp cao hơn của viện Goethe cũng được công nhận.
Die deutschen Auslandsvertretungen und Ausländerbehörden erkennen das Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1 als Nachweis von einfachen Deutschkenntnissen an. Das ist die leichteste Prüfung, die das Goethe-Institut anbietet. Auch alle höherwertigen Zertifikate des Goethe-Instituts werden anerkannt.
विदेश में जर्मनी के प्रतिनिधि केन्द्रों व विदेशी पंजीकरण कार्यालयों में ग्योथे इंस्टीटूट का जर्मन भाषा की मौलिक जानकारी प्रमाणित करने वाला ए 1 स्तर का ग्योथे सर्टिफ़िकेट ए 1: श्टार्ट दौयच 1 परीक्षा का प्रमाणपत्र (सर्टिफ़िकेट) मान्य हैI यह परीक्षा ग्योथे इंस्टीटूट द्वारा आयोजित परीक्षाओं में सरलतम हैI इस से ऊंचे स्तर के बाकी सभी प्रमाणपत्र भी मान्य हैंI
Представительства Германии за границей и ведомства по делам иностранцев признают Сертификат Гёте-Института о сдаче экзамена A1: Start Deutsch 1 в качестве подтверждения наличия элементарных знаний немецкого языка. Это самый легкий экзамен, предлагаемый Гёте-Институтом. Кроме того признаются все сертификаты Гете-Института более высокого уровня.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Kĩ năng cá nhân: Thông qua kết quả và sự hiểu biết trong khi học ngoại ngữ, trẻ em cảm thấy cái tôi mạnh hơn, trẻ tự đánh giá và được đánh giá cao bản thân cũng như vai trò của cá nhân của mình trong nhóm và phát huy được dũng khí để hành động.
la compétence personnelle : grâce à ses performances et ses expériences dans l’acquisition d’une langue étrangère, l’enfant renforce le sentiment du moi, apprend à estimer et à apprécier sa position et son rôle personnels au sein d’un groupe et développe le courage d’agir.
die Selbstkompetenz: Über Leistungen und Erkenntnisse im Fremdsprachenerwerb stärkt das Kind sein Ich-Gefühl, lernt sich und seine persönliche Rolle innerhalb einer Gruppe ein- und wertschätzen und entwickelt Mut zum Handeln.
La competencia individual: a través de logros y conocimientos en la adquisición de una lengua extrajera el niño fortalece su ego, aprende a estimar y a valorarse a sí mismo, y su rol personal dentro del grupo y desarrolla valor para actuar.
Δεξιότητες αυτοδιαχείρισης: Με τις επιδόσεις που έχει το παιδί στην ξένη γλώσσα και την επίγνωση που αποκτά, ενισχύει το συναίσθημα της αυτοεκτίμησης, μαθαίνει να αξιολογεί και να εκτιμά τον εαυτό του και τον προσωπικό του ρόλο μέσα στην ομάδα και αναπτύσσει το θάρρος να ενεργεί.
a beszélős saját személyére vonatkozó kompetenciái: Az idegennyelv-tanulás terén nyújtott teljesítmények és megszerzett tudás erősíti a gyermek én-érzetét, a gyermek felméri a csoporton belüli személyes szerepét, és értékeli azt, továbbá bátorságot merít a cselekvéshez.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Sự phát triển kĩ năng đa văn hóa trong học ngoại ngữ từ sớm một mặt bao gồm phương diện giáo dục trong giao tiếp xã hội với người khác, mặt khác là phương diện giao tiếp hiểu nhau được thông qua một ngoại ngữ. Ngay cả trong thời điểm rất sớm này, vẫn có thể và là hợp lí để nâng cao nhận thức của con trẻ về nội dung học tập và những họat động mang các vấn đề văn hóa, ví dụ như có thể thông qua:
Le développement de la compétence interculturelle lors de l’apprentissage précoce des langues étrangères implique d’une part l’aspect éducatif de l’échange social avec autrui et d’autre part l’aspect communicatif qui consiste à se faire comprendre dans la langue étrangère. Y compris dans cette phase précoce, il est déjà possible et utile de sensibiliser les enfants à des questionnements interculturels, via des contenus et des activités d’apprentissage ciblés, par exemple via :
Interkultuurse pädevuse arendamine varajases võõrkeeleõppes hõlmab ühest küljest sotsiaalse käitumise kasvatuslikku aspekti ja teisalt võõrkeeles suhtlemise kommunikatiivset aspekti. Ka juba nii varajasel hetkel on valitud õpisisu ja -tegevuste kaudu võimalik ja mõttekas suurendada laste tundlikkust interkultuursete teemade suhtes, käsitledes näiteks:
A korai idegennyelv-tanításban az interkulturális kompetencia fejlesztése felhasználja egyfelől a más emberekhez fűződő társas kapcsolat nevelési vonatkozásait, másrészt az idegen nyelven való érintkezés kommunikatív aspektusait. Az oktatás céltudatosan kiválasztott tartalmai és céltudatosan megválasztott aktivitások segítségével már e korai szakaszban is lehetséges és célszerű felkelteni a gyerekek érdeklődését interkulturális kérdések iránt, például
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Khóa bồi dưỡng chuyển giao các kĩ năng và kiến thức thực hành và dựa trên kinh nghiệm nhưng cũng cần phải luôn dựa trên nền tảng khoa học. Bồi dưỡng nâng cao chỉ thành công khi các kiến thức và kĩ năng mới học được áp dụng vào thực tiễn giảng dạy.
Continuing professional development delivers skills and knowledge that are practice- and experience-oriented, but it must have a valid scientific basis. Continuing professional development and extended education have succeeded only if newly acquired knowledge and skills are fed into everyday working practice. It follows that CPD content must be practice-relevant and action-oriented.
La formation continue transmet des aptitudes et des connaissances axées sur la pratique et l’expérience, mais elle doit aussi être toujours fondée scientifiquement. La formation continue et le perfectionnement ne sont des réussites que lorsque les connaissances et les aptitudes nouvellement acquises trouvent leur utilité dans le travail quotidien. Cela suppose que les contenus de formation continue sont axés sur la pratique et l’action.
Täiendkoolitus vahendab praktilisi ja kogemuslikke teadmisi ja oskusi, kuid peab alati põhinema teaduslikel alustel. Täiendõpe ja -koolitus on ainult siis edukas, kui uusi teadmisi ja oskusi kasutatakse igapäevatöös. See eeldab praktika jaoks olulist ning tegevusele suunatud koolituse sisu.
A továbbképzés olyan készségeket és ismereteket közvetít, amelyek a gyakorlatot tartják szem előtt és elsősorban tapasztalatokon nyugszanak, de mindenkor tudományosan megalapozottak. A továbbképzés csak akkor tekintendő sikeresnek, ha az újonnan megszerzett ismeretek és készségek a munka mindennapjainak részévé válnak. Ennek feltétele, hogy a továbbképzés tartalmai a gyakorlat szempontjából relevánsak és cselekvésorientáltak legyenek.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Trong các chương trình bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ cũng như đào tạo lại đội ngũ chuyên môn cho việc giảng dạy ngoại ngữ sớm, một mặt phải gắn với các kiến thức nghề nghiệp sẵn có và những lĩnh vực được các giáo viên quan tâm, mặt khác trình độ tiếng cũng phải được nâng cao.
Where preparation for service as a specialist teacher in early foreign language programmes involves retraining and the undertaking of further qualifications, existing professional experience and interests should be turned to advantage, and language proficiency should be further developed. Methodology training tailored to the new specific target group should have realistic practical application and should lead to an experience of success in practice.
Dans les dispositifs de reconversion et autres mesures de qualification pour devenir enseignant spécialisé dans la transmission précoce de langues étrangères, il convient de trouver un lien avec les intérêts et les pré-requis professionnels ; d’autre part, les connaissances linguistiques devraient être approfondies. L’entraînement méthodique adapté au nouveau groupe-cible spécifique devrait pouvoir être compris pratiquement et permettre des expériences valorisantes.
Ümberõppe korral või varajase võõrkeeleõppe spetsialisti lisaeriala omandamisel tuleks toetuda ühelt poolt eriala ja huvidega seotud eelteadmistele ning teiselt poolt arendada keeleteadmisi. Metoodika-alane väljaõpe, mis on kohandatud uuele spetsiifilisele sihtrühmale, peab olema praktiliselt mõistetav ning pakkuma eduelamusi.
A nyelvmesterré való átképzéskor és a korai idegennyelv-tanításra szakosodott szakemberek továbbképzésekor egyrészt a szakma iránti érdeklődésre és a meglévő korábbi szakmai ismeretekre kell építeni, másrészt a képzésben résztvevők nyelvi ismereteit kell bővíteni. Az új, speciális célcsoportra szabott módszertani tréningeknek a gyakorlatban alkalmazható tudást kell közvetíteniük és biztosítaniuk kell a sikerélményt.
  Những đề xuất từ Nürnbe...  
Trong các chương trình bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ cũng như đào tạo lại đội ngũ chuyên môn cho việc giảng dạy ngoại ngữ sớm, một mặt phải gắn với các kiến thức nghề nghiệp sẵn có và những lĩnh vực được các giáo viên quan tâm, mặt khác trình độ tiếng cũng phải được nâng cao.
Where preparation for service as a specialist teacher in early foreign language programmes involves retraining and the undertaking of further qualifications, existing professional experience and interests should be turned to advantage, and language proficiency should be further developed. Methodology training tailored to the new specific target group should have realistic practical application and should lead to an experience of success in practice.
Dans les dispositifs de reconversion et autres mesures de qualification pour devenir enseignant spécialisé dans la transmission précoce de langues étrangères, il convient de trouver un lien avec les intérêts et les pré-requis professionnels ; d’autre part, les connaissances linguistiques devraient être approfondies. L’entraînement méthodique adapté au nouveau groupe-cible spécifique devrait pouvoir être compris pratiquement et permettre des expériences valorisantes.
Ümberõppe korral või varajase võõrkeeleõppe spetsialisti lisaeriala omandamisel tuleks toetuda ühelt poolt eriala ja huvidega seotud eelteadmistele ning teiselt poolt arendada keeleteadmisi. Metoodika-alane väljaõpe, mis on kohandatud uuele spetsiifilisele sihtrühmale, peab olema praktiliselt mõistetav ning pakkuma eduelamusi.
A nyelvmesterré való átképzéskor és a korai idegennyelv-tanításra szakosodott szakemberek továbbképzésekor egyrészt a szakma iránti érdeklődésre és a meglévő korábbi szakmai ismeretekre kell építeni, másrészt a képzésben résztvevők nyelvi ismereteit kell bővíteni. Az új, speciális célcsoportra szabott módszertani tréningeknek a gyakorlatban alkalmazható tudást kell közvetíteniük és biztosítaniuk kell a sikerélményt.