loses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 26 Results  www.museum-izborsk.ru
  Nueva rehabilitacià³n d...  
Una de las ventajas más claras de las fachadas ventiladas es que mediante su capa aislante, se evita el escape de calor desde el interior, lo cual contribuye al ahorro energético y a la eficiencia energética.
One of the clearest advantages of ventilated facades is that through its insulating layer, the escape of heat from the inside is avoided, which contributes to energy savings and energy efficiency.
  Productos - Sistema Mas...  
. Esta posibilidad supone una gran ventaja constructiva, ya que permite la fijación directa al esqueleto del edificio solucionando eficazmente el cerramiento y su estanqueidad, la primera capa de aislamiento termo-acústico y la sujeción del revestimiento.
This option provides a major construction advantage, as it can be fixed directly to the building structure, ensuring stability and sealing of the enclosure walls, the first thermal acoustic insulation layer and the fastening of the cladding. It is a highly versatile system because it allows selecting different installation options in two of its most important layers: Insulation and cladding. This feature is not a minor issue as the system is designed to fasten claddings with materials as varied as natural stone, porcelain, fiber cement, composites, high-pressure laminates, etc.
  FAQS - Sistema Masa - S...  
La 2ª capa también favorece que la 1ª capa actúe como acumulador de calor de la calefacción interior en invierno y a la vez también en Verano evitando que la temperatura fría del interior (aire acondicionado), se elimine por la fachada.
AESTHETIC BENEFITS: In this second group of advantages, it is worth stressing the importance of the external appearance of ventilated façades compared to masonry façades as far as occurrence of damp and efflorescence is concerned.
AVANTAGES ESTHÉTIQUES : Dans ce second groupe on doit spécialement souligner la meilleure apparence extérieure de la façade ventilée par rapport à la façade en maçonnerie en ce qui concerne l'apparition d'humidité et d'efflorescence.
3.- WASSERDICHTHEIT: In der Regel gehört eine wasserabweisende Isolierung zu jeder thermischen oder akustischen Isolierung. Eine sichere Variante wäre aber, eine getrennte wasserdichte Isolierung durchzuführen.
VANTAGGI ESTETICI: In questo secondo gruppo bisogna sottolineare specialmente l'aspetto esterno della facciata ventilata rispetto alla facciata in muratura per quanto riguarda la presenza di umidità ed efflorescenze.
ESTÉTICOS: Neste segundo grupo deve-se fazer uma menção especial ao aspecto da Fachada Ventilada em relação à Fachada de Argamassa quanto ao aparecimento de humidades e eflorescências.
  ¿Tu fachada està¡ prep...  
Su funcionamiento se adapta a las temperaturas externas. Durante el invierno las fachadas ventiladas aportan estabilidad térmica ya que actúan como acumulador de calor ayudado por la capa de aislante térmico del sistema.
As we have said on many occasions, one of the most effective solutions are ventilated facades. Its operation is adapted to the external temperatures. During the winter ventilated facades provide thermal stability and acting as a heat accumulator helped by the layer of thermal insulation system. Thus, they avoid the escape of heat from the inside with the corresponding energy saving.
Come ho detto in molte occasioni, una delle soluzioni più efficaci sono le facciate ventilate. Il suo funzionamento si adatta alle temperature esterne. Durante l'inverno la facciata ventilata garantisce stabilità termica e funziona come accumulatore di calore aiutato dallo strato di isolante termico del sistema. In questo modo si evita la fuoriuscita del calore dall'interno con corrispondente risparmio energetico.
  Noticias - Sistema Masa...  
La función principal de las fachadas ventiladas es mejorar el aislamiento de los edificios para reducir el consumo energético. La capa aislante de la fachada ventilada admite la libre circulación del aire por su cámara, pero ¿qué ocurre en verano?
The main function of ventilated facades is to improve the insulation of the buildings reducing the energy consumption. The insulating layer ventilated facade supports the free circulation of air through their cavity, but what happens in summer? Let's see how a ventilated facade works during the months of high temperatures.
  Claves para una viviend...  
En este sentido, las fachadas ventiladas son la solución perfecta para ayudarnos a ahorrar energía y ganar en salud. Una fachada ventilada cuenta con una capa aislante que admite la libre circulación de aire por su cámara, lo que supone un ahorro energético en un 40% en comparación con las fachadas tradicionales.
The outside part of the home is a key factor towards achieving sustainability. In this sense, ventilated facades are the perfect solution for helping to save energy and improve health. A ventilated facade has an insulating layer that allows air to freely circulate in its chamber, which means an energy saving of 40% in comparison with traditional facades.
The outside part of the home is a key factor towards achieving sustainability. In this sense, ventilated facades are the perfect solution for helping to save energy and improve health. A ventilated facade has an insulating layer that allows air to freely circulate in its chamber, which means an energy saving of 40% in comparison with traditional facades.
  Fachadas ventiladas: ¿...  
El buen aislamiento térmico y el ahorro energético está muy ligado al hecho de que gracias a estas fachadas, respetamos el medio ambiente de una manera más activa. En este sentido, actualmente el aporte de los edificios por la pérdida de energía a la capa de ozono es del 80% aproximadamente.
The good thermal insulation and energy saving is closely linked to the fact that thanks to these facades, we respect the environment in a more active way. In this regard, currently the contribution of the buildings by the energy loss to the ozone layer is about 80%.
  Cà³mo instalar fachadas...  
Como ya os hemos explicado en anteriores noticias, la fachada ventilada es un sistema constructivo de cerramiento exterior formado por una hoja interior, una capa aislante y una hoja exterior no estanca.
As we have already explained in previous news, the ventilated façade is a construction system of external enclosure formed by an inner sheet, an insulating layer and a non-waterproof outer sheet. The insulating layer admits the free circulation of air by its camera, which entails great advantages of energy saving.
Comme déjà expliqué en des nouvelles précédentes, la façade ventilée est un système constructif de revêtement extérieur constitué par un parement intérieur, une couche isolante et un bardage rapporté extérieur non étanche. La couche isolante inclue une lame d’air en libre circulation, ce qui signifie de grands avantages pour l'économie d'énergie.
  FAQS - Sistema Masa - S...  
La 2ª capa también favorece que la 1ª capa actúe como acumulador de calor de la calefacción interior en invierno y a la vez también en Verano evitando que la temperatura fría del interior (aire acondicionado), se elimine por la fachada.
AESTHETIC BENEFITS: In this second group of advantages, it is worth stressing the importance of the external appearance of ventilated façades compared to masonry façades as far as occurrence of damp and efflorescence is concerned.
AVANTAGES ESTHÉTIQUES : Dans ce second groupe on doit spécialement souligner la meilleure apparence extérieure de la façade ventilée par rapport à la façade en maçonnerie en ce qui concerne l'apparition d'humidité et d'efflorescence.
3.- WASSERDICHTHEIT: In der Regel gehört eine wasserabweisende Isolierung zu jeder thermischen oder akustischen Isolierung. Eine sichere Variante wäre aber, eine getrennte wasserdichte Isolierung durchzuführen.
VANTAGGI ESTETICI: In questo secondo gruppo bisogna sottolineare specialmente l'aspetto esterno della facciata ventilata rispetto alla facciata in muratura per quanto riguarda la presenza di umidità ed efflorescenze.
ESTÉTICOS: Neste segundo grupo deve-se fazer uma menção especial ao aspecto da Fachada Ventilada em relação à Fachada de Argamassa quanto ao aparecimento de humidades e eflorescências.
  Cà³mo aislar tu casa de...  
Si la rehabilitación es exterior podemos optar por una solución altamente eficiente, como son las fachadas ventiladas. En invierno las fachadas ventiladas aportan estabilidad térmica, ya que actúan como acumulador de calor ayudado por la capa de aislante térmico del sistema.
If the rehabilitation is external we can opt for a highly efficient solution, such as ventilated facades. In winter ventilated facades provide thermal stability, as they act as a heat accumulator aided by the thermal insulation layer of the system. This is how the escape of heat from the inside is avoided. In addition, if it rains the ventilated facades also act as fluvial partition. These facades also help us fight the summer heat.
  Fachadas ventiladas: cà...  
Como ya os hemos explicado en otros artículos, la mayor ventaja de las fachadas ventiladas es su eficiencia energética. Gracias a su capa aislante podemos reducir hasta en un 40% la factura de la luz debido a su estructura.
As we have explained in other articles, the biggest advantage of rainscreen facades is their energy efficiency. Thanks to its insulating layer can reduce up to 40% the electricity bill because of its structure. A vented facade allows fixing a separate sheet coating enclosure. The separation between the two (coating and cladding) allows you to install an insulating layer which favors the free movement of air through the chamber.
  Fachadas ventiladas: cà...  
Como ya os hemos explicado en otros artículos, la mayor ventaja de las fachadas ventiladas es su eficiencia energética. Gracias a su capa aislante podemos reducir hasta en un 40% la factura de la luz debido a su estructura.
As we have explained in other articles, the biggest advantage of rainscreen facades is their energy efficiency. Thanks to its insulating layer can reduce up to 40% the electricity bill because of its structure. A vented facade allows fixing a separate sheet coating enclosure. The separation between the two (coating and cladding) allows you to install an insulating layer which favors the free movement of air through the chamber.
  ¿Cà³mo rehabilitar una...  
En Sistema Masa os aconsejamos optar por la fachada ventilada ya que son la mejor solución de aislamiento energético y acústico. Una fachada ventilada es un tipo de construcción compuesto por una capa aislante que se fija en la fachada existente y de una hoja de protección que forma una cámara por donde circula el aire.
When restoring a facade it is very important to obtain advice from experts to choose the best option. Sistema Masa advises to opt for the ventilated facade as it is the best solution for energy and acoustic insulation. A ventilated facade is a construction type made up of an insulating layer fixed to the existing facade with a protecting sheet that forms a chamber through which the air circulates. It is the most efficient solution, with a saving of up to 50% with respect to traditional facades.
  Cà³mo instalar fachadas...  
Como ya os hemos explicado en anteriores noticias, la fachada ventilada es un sistema constructivo de cerramiento exterior formado por una hoja interior, una capa aislante y una hoja exterior no estanca.
As we have already explained in previous news, the ventilated façade is a construction system of external enclosure formed by an inner sheet, an insulating layer and a non-waterproof outer sheet. The insulating layer admits the free circulation of air by its camera, which entails great advantages of energy saving.
Comme déjà expliqué en des nouvelles précédentes, la façade ventilée est un système constructif de revêtement extérieur constitué par un parement intérieur, une couche isolante et un bardage rapporté extérieur non étanche. La couche isolante inclue une lame d’air en libre circulation, ce qui signifie de grands avantages pour l'économie d'énergie.
  Cuà¡ndo rehabilitar una...  
Las fachadas ventiladas son la mejor solución de aislamiento energético y acústico. Este tipo de construcción se compone de una capa aislante que se fija a la fachada existente y de una hoja de protección que forma una cámara por donde circula el aire.
Ventilated facades are the best solution for energy and acoustic insulation. This type of construction is made up of an insulating layer fixed to the existing facade with a protecting sheet that forms a chamber through which the air circulates. The solution is the most efficient, with energy savings of around 40% higher than traditional facades.
  Cà³mo instalar fachadas...  
Una vez hemos instalado la capa aislante sobre la fachada ya existente, podemos instalar las placas exteriores que pueden ser de diversos materiales: cerámicos, revestimiento pétreo, pizarra, etc.
Once we have installed the insulation layer on the existing facade, we can install the outer plates that can be of various materials: ceramic, stone, slate, etc.
Lors de l’installation de la couche isolante sur la façade existante, nous pouvons installer les plaques extérieures qui peuvent être en matériaux diverses: céramiques, revêtement en pierre, ardoise, etc.
  Cà³mo influye la instal...  
La capa de aislamiento ayuda a mantener el frío en verano y el calor en invierno. Este punto es fundamental para conseguir la eficiencia energética y ahorrar costes.
The insulation layer helps to keep the cold in summer and the heat in winter. This point is essential to achieve energy efficiency and save costs.
  Cà³mo conseguir la efic...  
Entre las múltiples ventajas que ofrecen las fachadas ventiladas, sin duda, una de las más importantes es su capacidad de protección térmica. Gracias a sus características, este tipo de fachadas protege al edificio del clima y de las filtraciones de agua, principales causas del deterioro de los edificios.
Among the many advantages offered by ventilated facades, undoubtedly one of the most important is their thermal protection capability. Thanks to its characteristics, this type of facade protects the building from the weather and water leaks, the main causes of deterioration of buildings. This is due to the ventilation layer that remains between the wall and the facade itself. This air chamber ensures thermal and energy efficiency, both in winter and summer.
Parmi les nombreux avantages des façades ventilées, sans aucun doute l'un des plus important est sa capacité de protection thermique. Grâce à ses caractéristiques, ce type de façades protège du climat et des fuites d'eau, les causes principales de la détérioration des bâtiments. Cela est dû à la couche de ventilation restante entre le mur et la façade elle-même. Cette lame d'air assure l'efficacité thermique et énergétique, aussi bien en hiver et en été.
  Fachada Ventilada - Sis...  
La separación del revestimiento respecto al cerramiento permite alojar una capa aislante y admite la libre circulación de aire por su cámara, con las ventajas que esto supone en términos de ahorro energético.
The ventilated façade is a construction system that allows a separate (with gap) cladding to be fixed on the enclosure wall of a building. The gap between the cladding and the enclosure wall forms an insulating layer, allowing free airflow through the chamber space, and therefore providing clear advantages in terms of energy saving.
La façade ventilée est un système de construction qui permet la fixation d'un revêtement (non étanche) indépendant sur le parement extérieur d'un bâtiment, aussi connu comme mur d’enceinte. La séparation entre le revêtement et le mur d'enceinte provoque la formation d'une couche isolante, permettant la libre circulation de l'air à travers cette chambre à air et donc impliquant des avantages évidents en termes d'économie d'énergie.
Die hinterlüftete Fassade ist ein Bausystem, das die Befestigung von einer getrennten (nicht dichten) Verkleidung auf einer Gebäudewand ermöglicht. Die Abtrennung zwischen Verkleidung und Gebäudewand ermöglicht die Bildung einer isolierenden Schicht, die den Luftdurchzug durch den Kammerraum auf keinen Fall einschränkt, was große Vorteile im Hinblick auf Energieeinsparungen hat.
La facciata ventilata è un sistema costruttivo che permette il fissaggio di un rivestimento indipendente (non stagno) sui muri perimetrali dell’edificio, noti anche come muri di tamponamento. La separazione tra il rivestimento e i muri perimetrali permette la formazione di uno strato isolante, consentendo il libero flusso d’aria attraverso questa intercapedine di ventilazione con i vantaggi che ciò comporta in termini di risparmio energetico.
A fachada ventilada é um sistema de construção que permite a fixação de um revestimento (não estanque) independente à folha dos cerramentos. A separação do revestimento em relação ao cerramento permite o alojamento de uma camada isolante e admite a livre circulação de ar pela sua câmara, com as vantagens que isto representa em termos de poupança de energia.
  FAQS - Sistema Masa - S...  
Este efecto no es aplicable en invierno ya que el aire frío exterior entraría en la cámara para enfriarla y consecuentemente enfriaría el Cerramiento (1ª capa), para evitar este enfriamiento hay que aplicar el Aislante Térmico (2ª capa) que ha de quedar adosada a la 1ª capa y tiene por finalidad evitar que el frío del exterior entre en contacto directo con el Cerramiento.
This is usually the case when a thermal insulation has not been previously implemented on the outer enclosure walls, but inside them. In these cases, a waterproof paint coating is applied, usually by means of a roller. (see specifications and application recommendations of the manufacturer, as it is advisable that it should be breathable from the inside out to avoid condensation)
C'est généralement le cas quand une isolation thermique n'a pas été appliquée sur les murs d'enceinte, mais à l'intérieur. Dans ces cas, un revêtement de peinture étanche à l'eau est appliqué, généralement au moyen d'un rouleau. (voir les spécifications et les recommandations d'application du fabricant, car il est souhaitable qu'elle soit respirable de l'intérieur à l’extérieur pour éviter la condensation)
Und eine zweite TEILHEITLICHE Schalldämmung, die darin besteht, dass eine spezielle Isolierung nur auf der Grundlage der Befestigungselemente angebracht wird, die verhindern soll, dass Vibrationen aufgrund übermäßiger Dezibel-Überschreitungen in die Innenräume übertragen werden.
Questo accade, in generale, quando non è stato realizzato un isolamento termico sull’esterno dei muri di tamponamento, ma al loro interno. In questi casi una pittura impermeabilizzante viene applicata, di solito con un rullo (vedere le specifiche e le raccomandazioni dal costruttore, in quanto è consigliabile che questa pittura sia traspirante dall'interno verso l'esterno per evitare la condensazione)
Costuma ser aplicado quando não se coloca o isolamento térmico na frente do cerramento, pelo facto de ter sido projectado pelo interior. Neste caso consistirá numa pintura hidrófuga que se aplica, em geral, com rolo. (veja as características e a aplicação do fabricante; é recomendável que seja transpirável de dentro para fora, para se evitarem condensações)
  FAQS - Sistema Masa - S...  
Este efecto no es aplicable en invierno ya que el aire frío exterior entraría en la cámara para enfriarla y consecuentemente enfriaría el Cerramiento (1ª capa), para evitar este enfriamiento hay que aplicar el Aislante Térmico (2ª capa) que ha de quedar adosada a la 1ª capa y tiene por finalidad evitar que el frío del exterior entre en contacto directo con el Cerramiento.
This is usually the case when a thermal insulation has not been previously implemented on the outer enclosure walls, but inside them. In these cases, a waterproof paint coating is applied, usually by means of a roller. (see specifications and application recommendations of the manufacturer, as it is advisable that it should be breathable from the inside out to avoid condensation)
C'est généralement le cas quand une isolation thermique n'a pas été appliquée sur les murs d'enceinte, mais à l'intérieur. Dans ces cas, un revêtement de peinture étanche à l'eau est appliqué, généralement au moyen d'un rouleau. (voir les spécifications et les recommandations d'application du fabricant, car il est souhaitable qu'elle soit respirable de l'intérieur à l’extérieur pour éviter la condensation)
Und eine zweite TEILHEITLICHE Schalldämmung, die darin besteht, dass eine spezielle Isolierung nur auf der Grundlage der Befestigungselemente angebracht wird, die verhindern soll, dass Vibrationen aufgrund übermäßiger Dezibel-Überschreitungen in die Innenräume übertragen werden.
Questo accade, in generale, quando non è stato realizzato un isolamento termico sull’esterno dei muri di tamponamento, ma al loro interno. In questi casi una pittura impermeabilizzante viene applicata, di solito con un rullo (vedere le specifiche e le raccomandazioni dal costruttore, in quanto è consigliabile che questa pittura sia traspirante dall'interno verso l'esterno per evitare la condensazione)
Costuma ser aplicado quando não se coloca o isolamento térmico na frente do cerramento, pelo facto de ter sido projectado pelo interior. Neste caso consistirá numa pintura hidrófuga que se aplica, em geral, com rolo. (veja as características e a aplicação do fabricante; é recomendável que seja transpirável de dentro para fora, para se evitarem condensações)
  FAQS - Sistema Masa - S...  
1.- TERMICA: La protección térmica se consigue con la 2ª y la 3ª capa. La cámara de aire tiene como función principal la de equilibrar la temperatura exterior con la interior, por efecto de los rayos solares al incidir sobre el Revestimiento provocan un incremento en el grado térmico de la temperatura de la cámara provocando un movimiento ascendente del aire del interior, por la mayor volatilidad del aire caliente, entrando aire a temperatura exterior, más frío, por la parte inferior de la fachada o por las propias juntas abiertas entre las placas, consiguiendo equilibrar ambas temperaturas.
2 .- AKUSTIK: Die Schalldämmung kann in zwei Varianten durchgeführt werden. Eine GESAMTHEITLICHE Schalldämmung erreicht man, indem eine spezifische akustische Abdeckung zwischen der ersten und der zweiten Schicht an den Gebäudewänden eingebaut wird, um alle Schwingungen zu absorbieren, die von einer Dezibel-Überschreitung von außen verursacht werden. Man kann sogar die Befestigungselemente der Struktur des Fassadensystems vor dieser Schalldämmung positionieren.
  Fachada Ventilada - Sis...  
En invierno entran ten juego otros factores, ya que la radiación solar en la mayoría de los casos no es suficiente para conseguir el movimiento de aire. En este caso la fachada actúa como acumulador de calor ayudado por la capa de aislante térmico del sistema, evitando el escape de calor desde el interior (con su correspondiente AHORRO ENERGÉTICO).
In winter, other factors come into play, since in most cases sunlight is not enough to ensure air movement. In this case, the façade acts as a heat accumulator in connection with the thermal insulation layer of the system, preventing the escape of heat from the inside of the building (with the relevant ENERGY SAVING).
En hiver, d'autres facteurs entrent en jeu, car dans la plupart des cas la lumière du soleil ne suffit pas à assurer la circulation d'air. Dans ce cas, la façade agit comme un accumulateur de chaleur en relation avec la couche d'isolation thermique du système, empêchant la fuite de chaleur de l'intérieur du bâtiment (avec la correspondante ÉCONOMIE D'ÉNERGIE).
Im Winter kommen noch andere Faktoren ins Spiel, da die Sonneneinstrahlung in den meisten Fällen nicht ausreicht, um die Luft in Bewegung zu setzen. In diesem Fall wirkt die Fassade in Zusammenhang mit der Wärmedämmschicht des Systems wie ein Wärmespeicher, der das Entweichen der Wärme aus dem Inneren des Gebäudes (mit entsprechender ENERGIEEINSPARUNG) verhindert.
In inverno, altri fattori entrano in gioco, giacché la radiazione solare non è sufficiente nella maggior parte dei casi per avviare il movimento dell'aria. In questo caso, la facciata funge da accumulatore di calore in collegamento con lo strato di isolamento termico del sistema, impedendo la fuoriuscita del calore all’interno dell’edificio (con il RISPARMIO ENERGETICO corrispondente).
No Inverno entram em jogo outros factores, dado que a radiação solar na maioria dos casos não é suficiente para conseguir o movimento de ar. Neste caso a fachada actua como acumulador de calor ajudado pela camada de isolante térmico do sistema, evitando o escape de calor a partir do interior (com a respectiva POUPANÇA DE ENERGIA).
  FAQS - Sistema Masa - S...  
Este efecto no es aplicable en invierno ya que el aire frío exterior entraría en la cámara para enfriarla y consecuentemente enfriaría el Cerramiento (1ª capa), para evitar este enfriamiento hay que aplicar el Aislante Térmico (2ª capa) que ha de quedar adosada a la 1ª capa y tiene por finalidad evitar que el frío del exterior entre en contacto directo con el Cerramiento.
This is usually the case when a thermal insulation has not been previously implemented on the outer enclosure walls, but inside them. In these cases, a waterproof paint coating is applied, usually by means of a roller. (see specifications and application recommendations of the manufacturer, as it is advisable that it should be breathable from the inside out to avoid condensation)
C'est généralement le cas quand une isolation thermique n'a pas été appliquée sur les murs d'enceinte, mais à l'intérieur. Dans ces cas, un revêtement de peinture étanche à l'eau est appliqué, généralement au moyen d'un rouleau. (voir les spécifications et les recommandations d'application du fabricant, car il est souhaitable qu'elle soit respirable de l'intérieur à l’extérieur pour éviter la condensation)
Und eine zweite TEILHEITLICHE Schalldämmung, die darin besteht, dass eine spezielle Isolierung nur auf der Grundlage der Befestigungselemente angebracht wird, die verhindern soll, dass Vibrationen aufgrund übermäßiger Dezibel-Überschreitungen in die Innenräume übertragen werden.
Questo accade, in generale, quando non è stato realizzato un isolamento termico sull’esterno dei muri di tamponamento, ma al loro interno. In questi casi una pittura impermeabilizzante viene applicata, di solito con un rullo (vedere le specifiche e le raccomandazioni dal costruttore, in quanto è consigliabile che questa pittura sia traspirante dall'interno verso l'esterno per evitare la condensazione)
Costuma ser aplicado quando não se coloca o isolamento térmico na frente do cerramento, pelo facto de ter sido projectado pelo interior. Neste caso consistirá numa pintura hidrófuga que se aplica, em geral, com rolo. (veja as características e a aplicação do fabricante; é recomendável que seja transpirável de dentro para fora, para se evitarem condensações)