|
Federācijas darbs sastāv no dažādām aktivitātēm, kuru starpā ir papildu pasākumi, studijas, pētījumi un uzņēmēju iniciatīvas subjektu veicināšana, solidaritātes gara kultūras attīstība uzņēmumu starpā, sadarbība ar valsts iestādēm un darbinieku organizācijas sociālā dialoga stiprināšanai valsts vai starptautiskajās komitejās, padomēs, izstādēs un pasākumos, caur kurām tiek īstenoti ekonomiskie mērķi, kā arī iniciatīvu pieaugums, kas sniedz ieguldījumu vietējās un reģionālās ekonomikas vispārīgo interešu veicināšanai.
|
|
The Federation's work is constituted by multi various activities between that is the follow-up, study, research and promotion of subjects of enterprising initiative, the development culture of spirit of solidarity between the enterprises, the collaboration with the public authorities and the organizations of the employees for the strengthens of the social dialogue the attendance in national or international committees, in councils, expos and events, via that are fulfilled economic objectives, also and the growth of initiatives that aims and contributes to the promotion of the general interests of local and regional economy.
|
|
El trabajo de la Federación está constituido por múltiples actividades entre las que se encuentran el seguimiento, estudio, investigación y promoción de temas de iniciativa emprendedora; cultura de desarrollo del espíritu de solidaridad entre las empresas; colaboración con las autoridades públicas y las organizaciones de empleo para el fortalecimiento del diálogo social; asistencia a comités nacionales o internacionales en exposiciones y eventos para cumplir objetivos económicos; y estrategias para la promoción de los intereses generales de los entes locales y regionales.
|
|
Η δραστηριότητα του Συνδέσμου αποτελείται από πολλές διάφορες δράσεις όπως: Η έρευνα γύρω από θέματα επιχειρήσεων, Η ανάπτυξη και προώθηση πνεύματος αλληλεγγύης μεταξύ των επιχειρήσεων, Η προώθηση του δημοσίου διαλόγου μεταξύ τοπικών αρχών και των συντεχνιών των εργαζομένων, Η συμμετοχή σε εθνικές και διεθνής επιτροπές, εκθέσεις και άλλες διοργανώσεις, Η ανάπτυξη πρωτοβουλιών για την προώθηση των γενικών συμφερόντων για την ενδυνάμωση της οικονομίας στην περιφέρεια δράσης.
|
|
Работата на Федерацията се състои от многобройни дейности, между които са проучването, изследването и популяризирането на предприемаческата инициатива, културата на развитие на духа на солидарност между предприятията, сътрудничеството с публичните власти и организациите за укрепване на социалния диалог, участие в национални и международни комитети, съвещания, изложения и събития, чрез които се изпълняват икономически цели, както и разрастване на инициативи, които имат за цел и допринасят за насърчаване на общите интереси на местната и регионалната икономика.
|
|
Działalność Federacji zawiera różnorodne aktywności, takie jak studia, badania i promocja podmiotów inicjatywy przedsiębiorczej, rozwój kultury ducha solidarności między przedsiębiorstwami, współpraca z władzami publicznymi i organizacjami pracowniczymi umacniająca dialog społeczny, uczestnictwo w komitetach krajowych i międzynarodowych, w radach, targach i eventach, realizując cele gospodarcze a także wzrost inicjatyw przyczyniających się do promowania ogólnych interesów lokalnej i regionalnej gospodarki.
|
|
Delo zveze sestavlja več različnih dejavnosti, med drugim spremljanje, preučevanje, raziskovanje in promocija subjektov podjetniških pobud, razvoj kulture duha solidarnosti med podjetji, sodelovanje z javnimi organi in organizacijami zaposlenih za krepitev socialnega dialoga, sodelovanje v nacionalnih in mednarodnih odborih, svetih, sejmih in dogodkih, preko katerih izpolnjuje gospodarske cilje in vpliva na rast pobud, katerih cilj je prispevati k spodbujanju splošnih interesov lokalnega in regionalnega gospodarstva.
|