|
|
Si può sostenere che questi valori sono religioni sostitutive che esigono i worshippers in un mondo del alberino-Cristiano. Era Jesus, dopo tutto, chi ha detto che una persona non potrebbe adorare sia il dio che i soldi.
|
|
|
Au delà de ceci, nous pouvons voir comment la religion, dans un large sens, s'est déplacée pour embrasser les valeurs de chaque âge. Nous pouvons voir comment, dans un âge commercial, les vacances de Noël ont été converties en obligation de faire des achats pour des cadeaux. Dans un âge de divertissement, ces vacances ont fourni un fond thématique pour des événements de divertissement attirant une assistance assurée. Une certaine marque la poursuite d'intérêt en chef de la vie d'argent. D'autres sont hantés avec la renommée et la célébrité. On peut arguer du fait que ces valeurs sont des religions de remplacement réclamant des adorateurs dans un monde de poteau-Chrétien. C'était Jésus, après tout, qui a indiqué qu'une personne ne pourrait pas adorer Dieu et l'argent. Il a vu l'argent adorer comme religion de concurrence.
|
|
|
Über diesem hinaus können wir sehen, wie Religion, in einer weiten Richtung, bewogen hat, um die Werte jedes Alters zu umfassen. Wir können sehen, wie, in einem kommerziellen Alter, der Weihnachtsfeiertag in eine Verpflichtung, das Einkaufen für Geschenke zu tun umgewandelt worden ist. In einem Unterhaltung Alter hat dieser Feiertag einen thematischen Hintergrund für die Unterhaltung Fälle zur Verfügung gestellt, die ein sicheres Publikum anziehen. Irgendeine Marke die Verfolgung des Hauptinteresses des Geldlebens. Andere werden mit Ruhm und Berühmtheit besessen gewesen. Man kann argumentieren, daß diese Werte die Ersatzreligionen sind, die worshippers in einer Pfosten-Christ Welt behaupten. Es war Jesus, schließlich wer sagte, daß eine Person nicht Gott und Geld anbeten könnte. Er sah Geld, als konkurrierende Religion anzubeten.
|
|
|
Más allá de esto, podemos ver cómo la religión, en un amplio sentido, se ha movido para abrazar los valores de cada edad. Podemos ver cómo, en una edad comercial, el día de fiesta de Navidad se ha convertido en una obligación de hacer las compras para los regalos. En una edad de la hospitalidad, este día de fiesta ha proporcionado un fondo temático para los acontecimientos de la hospitalidad que atraían a una audiencia asegurada. Una cierta marca la búsqueda interés de la vida del dinero del principal. Otros se obsesionan con fama y celebridad. Uno puede discutir que estos valores sean religiones substitutas que demandan worshippers en un mundo del poste-Cristiano. Era Jesús, después de todo, quién dijo que una persona no podría adorar el dios y el dinero. Él vio el dinero adorarse como religión competente.
|
|
|
Além deste, nós podemos ver como a religião, em um sentido largo, se moveu para embrace os valores de cada idade. Nós podemos ver como, em uma idade comercial, o feriado do christmas foi convertido em uma obrigação fazer o shopping para presentes. Em uma idade do entertainment, este feriado forneceu um fundo thematic para os eventos do entertainment que atraem uma audiência assegurada. Algum make a perseguição do interesse principal da vida do dinheiro. Outros obsessed com fama e celebridade. Se pode discutir que estes valores são religiões substitute que reivindicam worshippers em um mundo do borne-Cristão. Era Jesus, apesar de tudo, quem disse que uma pessoa não poderia adorar o deus e o dinheiro. Viu o dinheiro adorar como uma religião competindo.
|