chi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.hotelsbomjesus.com
  Sistemazioni all’Hotel ...  
Ideali per chi è alla ricerca di un intimo rifugio, le suite offrono anche un’ampia varietà di comfort per un’esperienza davvero indimenticabile.
Idéales pour les escapades intimes, les suites de l’Hotel do Parque offrent aux hôtes différents équipements, afin de rendre cette expérience inoubliable.
Die Suiten im Hotel do Parque sind ideal für einen ruhigen Aufenthalt und Gäste genießen eine Vielzahl an Einrichtungen, um einen unvergesslichen Aufenthalt zu erleben.
Las suites del Hotel do Parque, que son ideales para disfrutar de escapadas íntimas, también ofrecen a sus huéspedes una amplia selección de instalaciones que le proporcionarán una experiencia inolvidable.
Ideais para programas românticos, as suites do Hotel do Parque também fornecem aos hóspedes uma variedade de comodidades para tornar esta experiência inesquecível.
De suites in Hotel do Parque zijn ideaal voor een intieme vakantie en bieden gasten een ruim aanbod aan faciliteiten om u een onvergetelijke ervaring te bezorgen.
Ihanteellinen tunnelmallisille piilopaikoille, Hotel do Parquen sviitit tarjoavat vieraille myös valikoiman tiloja tekemään tästä unohtumattoman kokemuksen.
Ideell for intime avbrekk. Suitene på Hotel do Parque tilbyr også gjester et utvalg av fasiliteter for å gjøre dette til en uforglemmelig opplevelse.
В идеально подходящих для уединенного отпуска сьютах гостям предоставляются разнообразные удобства, призванные сделать ваше проживание здесь незабываемым.
  Sistemazioni all’Hotel ...  
Gli ospiti che soggiorneranno presso le camere standard potranno usufruire del comodo servizio in camera per colazione, offerto dall’hotel su richiesta, una scelta ottimale per chi vuole consumare la colazione lasciandosi avvolgere da tutto il comfort della propria camera.
L’hôtel offre la possibilité de demander à prendre le petit-déjeuner dans la chambre. C’est une superbe manière de commencer la journée dans le confort de votre propre chambre.
Una de las ventajas que el hotel ofrece a sus huéspedes es la posibilidad de solicitar el servicio de desayuno en la habitación que le permitirá disfrutar de un delicioso almuerzo matinal en la comodidad de su propio alojamiento.
Um dos benefícios oferecidos aos hóspedes nestes quartos é a possibilidade de pedir serviço de quartos ao pequeno-almoço – uma excelente opção para se mimar com uma refeição matinal no conforto dos seus aposentos.
Een van de grootste voordelen die gasten die in deze kamers verblijven geboden wordt is de mogelijkheid om zelfs voor het ontbijt om roomservice te vragen; een heerlijke optie om uzelf te verwennen met een smakelijk ontbijt terwijl u geniet van het comfort van uw eigen accommodatie.
Yksi näissä huoneissa yöpyville vieraille tarjotuista eduista on mahdollisuus pyytää huonepalvelu aamiaiselle, upea mahdollisuus hemmotella itseänne aamiaisella oman majoituksenne mukavuudessa.
En av fordelene som tilbys gjester som bor i disse rommene er muligheten for å be om romservice til frokost; en flott mulighet til å forkjæle deg selv med et morgenmåltid med komforten av egen innkvartering.
Одна из полезных услуг, предлагаемых проживающим здесь гостям, – заказ завтрака в номер. Отличная возможность побаловать себя утренней трапезой в комфорте собственного номера.
  Spa e Club Benessere de...  
Per chi desidera tenersi in allenamento. l’Hotel do Parque offre un Club Benessere interamente attrezzato con macchine per il cardio fitness con un panorama superbo sullo sfondo che renderà ancora più stimolante il vostro allenamento.
Si votre idée des loisirs est de vous entraîner, l’Hotel do Parque dispose aussi du Club de Remise en Forme pour les hôtes qui préfèrent ces salles. Il est totalement équipé de machines d’entraînement cardio, avec un cadre magnifique. L’entraînement deviendra certainement une distraction divertissante.
Wenn Sie gerne Sport treiben, können Sie dies ebenfalls im Health Club tun. Hier gibt es Herz-Kreislaufmaschinen und die Lage ist so einmalig, dass der Sport ganz bestimmt zur unterhaltsamen Abwechslung wird.
Si su idea de descanso es hacer ejercicio, no se preocupe, ya que los huéspedes del Hotel do Parque también podrán hacer uso del gimnasio de las instalaciones. Este centro de cardio-fitness está totalmente equipado con máquinas de ejercicios cardiovasculares y goza de la ubicación perfecta para disfrutar del mejor entretenimiento mientras realiza ejercicio.
Se a sua ideia de lazer é fazer exercício, o Hotel do Parque oferece acesso ao Health Club. Completamente equipado com máquinas de cardiofitness num excelente cenário, fazer exercício aqui será certamente uma óptima distracção.
Als uw idee van ontspanning trainen is, mag u van Hotel do Parque ook naar de Healthclub. Volledig uitgerust met cardio-apparaten in een schitterend decor zal hier trainen absoluut een welkome afleiding vormen.
Jos ajatuksenne vapaa-ajasta on kuntoilla, Hotel do Parque on tehnyt myös terveysklubista mahdollisuuden vieraille jotka pitävät enemmän näistä paikoista. Täysin varustettu sydänkunto koneilla ja upea puite, kuntoilusta tulee todella viihdyttävä ajanviete.
Hvis ideen om fritid er mosjon, har Hotel do Parque også gjort Helseklubben til en mulighet for gjester som foretrekker slike arenaer. Fullt utstyrt med cardio-maskiner og en flott omgivelse, vil treningsøkten helt sikkert bli en underholdende distraksjon.
Гости Hotel do Parque, предпочитающие заниматься на отдыхе физическими упражнениями, могут воспользоваться фитнес-клубом. Он полностью оборудован тренажерами для сердечно-сосудистой системы и расположен в прекрасном месте, так что выполнение упражнений наверняка станет для вас здесь еще и приятным развлечением.
  Sistemazioni all’Hotel ...  
Le camere standard combinano dettagli moderni e tradizionali e offrono letto matrimoniale o letti twin e sono la soluzione ideale sia per chi viaggia solo che in compagnia. Dispongono inoltre di tutti i comfort e servizi necessari a soddisfare ogni ospite dell’hotel.
Avec leur caractère traditionnel marié aux éléments de style contemporain, ces chambres disposent d'un lit double ou de lits jumeaux et sont la solution parfaite pour ceux qui voyagent seuls ou accompagnés. Pour compléter votre séjour, ces chambres disposent d'équipements qui satisferont tous les hôtes séjournant dans cet hôtel.
Die Zimmer haben einen traditionellen Touch, kombiniert mit modernen Elementen. Die Zimmer haben ein Doppelbett oder zwei Einzelbetten und sind die perfekte Lösung für alle, unabhängig davon, ob Sie alleine oder in Begleitung reisen. Die Zimmer haben verschiedene Annehmlichkeiten, damit sich die Gäste wohl fühlen.
Estas habitaciones han sido decoradas en una combinación de estilos moderno y tradicional, están equipadas con camas dobles o individuales y son la solución perfecta para todos aquellos que viajen solos o acompañados. Las habitaciones también disponen de una amplia selección de comodidades que satisfarán a todos los huéspedes que se alojen en el hotel.
Possuindo um ambiente tradicional combinado com elementos num estilo moderno, estes quartos têm camas de casal ou twin e são a solução perfeita para quem viaja sozinho ou acompanhado. Para completar a sua estadia estes quartos estão equipados com comodidades que irão satisfazer todos os hóspedes deste hotel.
Deze kamers, waarin het traditionele gevoel wordt gecombineerd met tijdloze elementen, hebben 2-persoons- of twinbedden en zijn de ideale oplossing als u alleen of in gezelschap reist. En om uw verblijf helemaal compleet te maken zijn deze kamers uitgerust met voorzieningen die alle gasten die in dit hotel verblijven tevreden zullen stellen.
Pitäen hallussaan perinteisen tunteen yhdistettynä nykyaikaisen tyylisiin elementteihin, näissä huoneissa on kahden hengen sänky tai tuplasänky ja ne ovat paras ratkaisu sekä niille jotka matkustavat toisen seurassa, että yksinäisille. Täydentämään käyntinne, nämä huoneet on varustettu joillakin virkistysmahdollisuuksilla jotka tyydyttävät kaikkia tässä hotelissa yöpyviä vieraita.
Disse rommene har en tradisjonell stemning kombinert med moderne elementer. De har dobbeltseng eller to twinsenger og er den perfekte løsningen for både de som reiser sammen eller alene. For å gjøre oppholdet fullstendig er disse rommene utstyrt med en del fasiliteter som vil tilfredsstille alle gjester som bor på dette hotellet.
Традиционная атмосфера сочетается в этих номерах с элементами современного стиля. Здесь есть двуспальная или две парные односпальные кровати – отличное решение для всех, путешествуете ли вы в компании или в одиночестве. Номера оснащены целым рядом удобств, призванных удовлетворить всех останавливающихся здесь гостей.
  Spa e Centro Benessere ...  
A pochi passi dall’Hotel do Elevador, presso il vicino Hotel do Templo, si trovano la Spa e il Centro Benessere. Per garantire a tutti gli ospiti degli Hotéis do Bom Jesus servizi e benefici di altissima qualità, chi soggiorna all’Hotel do Elevador può usufruire di questa struttura meravigliosa presso l’Hotel do Templo.
A quelques pas de l’Hotel do Elevador, vous trouverez le Spa et Club de Remise en Forme dans l’Hotel do Templo voisin. Pour s’assurer que tous les hôtes des Hotéis do Bom Jesus profitent des meilleurs avantages et services, les hôtes séjournant à l’Hotel do Elevador peuvent profiter de cette magnifique salle dans l’Hotel do Templo.
Nur wenige Schritte vom Hotel do Elevador entfernt, finden Sie im nahegelegenen Hotel do Templo den Spa und Health Club. Um sicherzustellen, dass allen Gästen der Hotéis do Bom Jesus der beste Service und die besten Leistungen geboten werden, können Gäste, die im Hotel do Elevador wohnen, diese wundervollen Anlagen im Hotel do Templo nutzen.
El Spa y Health Club está ubicado en el cercano Hotel do Templo, muy cerca del Hotel do Elevador. A fin de garantizar que todos los huéspedes de la cadena Hotéis do Bom Jesus puedan gozar de los mejores servicios y ventajas, todas aquellas personas que se alojen en el Hotel do Elevador tendrán la oportunidad de disfrutar de estas maravillosas instalaciones del Hotel do Templo.
A meros passos de distância do Hotel do Elevador poderá encontrar o Spa e Health Club do vizinho Hotel do Templo. Para garantir que a todos os hóspedes do grupo Hotéis do Bom Jesus são oferecidos serviços e benefícios superiores, os hóspedes alojados no Hotel do Elevador poderão desfrutar deste local maravilhoso no Hotel do Templo.
Op een steenworp afstand van Hotel do Elevador ligt de Spa & Healthclub in het nabijgelegen Hotel do Templo. Om er zeker van te zijn dat alle gasten van de Hotéis do Bom Jesus worden voorzien van optimale service en faciliteiten, mogen gasten die in Hotel do Elevador verblijven gebruik maken van deze heerlijke locatie in Hotel do Elevador.
Vain parin askeleen päässä Hotel do Elevadorista, löydätte läheisen Hotel do Templon kylpylän ja terveysklubin. Takaamaan että kaikille Hotéis do Bom Jesus vieraille tarjotaan äärimmäistä palvelua ja etuja, Hotel do Elevadorissa yöpyvät vieraat voivat nauttia tästä Hotel do Templon ihanasta paikasta.
Bare et steinkast fra Hotel do Elevador finner du Spa og Helseklubb på det nærliggende Hotel do Templo. For å sikre at alle gjester på Hotéis do Bom Jesus tilbys ultimate tjenester og ytelser, kan gjester som bor på Hotel do Elevador nyte dette fantastiske området på Hotel do Templo.
В двух шагах от Hotel do Elevador, в близлежащем Hotel do Templo, вы обнаружите СПА-центр и фитнес-клуб. Новейшие и полезные для здоровья услуги предлагаются здесь всем гостям, останавливающимся в отелях группы Hotéis do Bom Jesus, так что те, кто проживает в Hotel do Elevador, также могут приходить в это чудесное заведение, работающее при Hotel do Templo.
  Ristoranti e Bar all’Ho...  
All’interno dell’hotel gli ospiti potranno godere di una superba sala colazione, uno scenario ideale per chi ama sentirsi come a casa propria in una calda e confortevole atmosfera. Gli ospiti potranno servirsi presso un buffet magnifico e variegato che con gustose proposte delizierà le papille gustative degli ospiti già nelle prime ore della mattina.
Le magnifique espace petit-déjeuner de l’Hotel do Parque est un cadre idéal pour ceux qui aiment se sentir chez eux, dans un environnement chaleureux et confortable. Pour répondre à vos désirs le matin, l’hôtel a préparé un superbe buffet matinal, avec différentes options.
Im Hotel do Parque gibt es einen ausgezeichneten Frühstücksraum. Er bietet den idealen Rahmen für alle und gibt Ihnen durch die komfortable und warme Umgebung das Gefühl, zu Hause zu sein. Das Frühstücksbüffet ist sehr vielseitig und wir Ihnen bestimmt Freude bereiten.
El Hotel do Parque cuenta con una fantástica sala para desayunos que es el lugar ideal para todos aquellos a quien les encante sentirse como en casa y disfrutar de un ambiente cómodo y acogedor. El maravilloso buffet del hotel le ofrece una amplia variedad de opciones que le permitirá gozar de un desayuno simplemente fantástico.
Encontrará no Hotel do Parque uma soberba sala de pequeno-almoço, um cenário ideal para quem gosta de se sentir em casa num ambiente caloroso e confortável. Servindo uma variedade de opções no maravilhoso bufete de pequeno-almoço, os hóspedes ficarão certamente deliciados com as ofertas que este hotel preparou para o deleite matinal.
In Hotel do Parque vindt u een mooie ontbijtzaal, een ideaal decor voor gasten die zich thuis willen voelen in een warme en comfortabele sfeer. Hier hebben gasten een ruime keus tijdens een verrukkelijk ontbijtbuffet. U zult blij zijn met wat het hotel u zo 's morgens vroeg te bieden heeft.
Loistava aamiaishuone löytyy Hotel do Parquesta, ihanteellinen puite niille jotka haluavat tuntea olonsa kodikkaaksi ympäröitynä lämpimällä ja mukavalla ympäristöllä. Tarjoten vieraille valikoiman vaihtoehtoja läpi ihanan aamiaisbufetin, tulette varmasti tuntemaan olonne miellyttäväksi kaikilla tarjouksilla jotka tämä hotelli on valmistanut aamiaisnautinnoksenne.
En fantastisk frokostrom finnes på Hotel do Parque, ideelt for dem som elsker å føle seg hjemme omgitt av et varmt og behagelig miljø. Her serveres gjester en rekke alternativer fra en fantastisk morgenbuffet. Du vil helt sikkert være fornøyd med tilbudet som dette hotellet har utarbeidet for en morgennytelse.
В самом Hotel do Parque имеется превосходный зал для завтраков – идеальное место для тех, кто любит чувствовать себя как дома, в дружелюбной и комфортной обстановке. Гостям предлагаются здесь различные завтрака, включенные в чудесный утренний «шведский стол». Вы непременно будете очарованы тем, что приготовят в отеле, желая доставить вам удовольствие с самого утра.
  Hotel do Templo, Braga ...  
Chi vuole esplorare la città, incontrare i residenti o semplicemente andare a zonzo per la Braga antica e pittoresca, può farlo con facilità a partire dall’Hotel do Templo, montando sulla meravigliosa funicolare del XIX secolo che si trova nel parco.
Près de l’Hotel do Templo, les hôtes trouveront le sanctuaire Sameiro, un site hautement reconnu dédié à l’Eloge de Marianne, un monument solide qui mérite une visite. Si vous souhaitez explorer la ville, rencontrer les habitants ou simplement vous promener dans la ville pittoresque de Braga, les hôtes séjournant à l'Hotel do Templo peuvent facilement emprunter le funiculaire distingué du XIXe siècle situé dans le parc. Mise à part sa fonction en tant que moyen de transport, l'ascenseur Bom Jesus est aussi un vestige historique important et un monument de la région.
In der Nähe des Hotel do Templo können Gäste auch die Sameiro-Stätte besuchen, ein bekannter Ort, der Marian Praise gewidmet ist. Der Besuch dieses Monuments lohnt sich. Wenn Sie die Stadt entdecken möchten, treffen Sie Einheimische oder schlendern durch die pittoreske, traditionelle Stadt Braga. Gäste des Hotels do Templo nehmen am einfachsten die aus dem 19. Jahrhundert stammende Standseilbahn, die sich im Park befindet. Der Bom Jesus Elevator ist nicht nur ein Transportmittel, sondern auch ein wichtiges historisches Überbleibsel und eine interessante Sehenswürdigkeit in der Region.
Cerca del Hotel do Templo se halla también el Santuario Sameiro, un lugar muy conocido dedicado a la Vocación Mariana, un monumento que merece la pena visitar. Si desea conocer la ciudad, charlar con la gente del lugar o simplemente deambular por la tradicional y pintoresca ciudad de Braga, móntese en el emblemático funicular del siglo XIX que sale del parque. Aparte de su función como medio de transporte, el Elevador Bom Jesus es también un vestigio histórico y un monumento de la región.
Perto do Hotel do Templo, os hóspedes poderão também encontrar o Santuário do Sameiro, um local dedicado a Nossa Senhora e um importante monumento que vale a pena ser visitado por todos. Quer desejem explorar a cidade, conhecer as principais atracções ou simplesmente deambular pela pitoresca e tradicional cidade de Braga, os hóspedes do Hotel do Templo poderão fazê-lo apanhando o elevador do século XIX situado no parque. Além da sua função como meio de transporte, o Elevador do Bom Jesus também é um vestígio histórico e um importante marco da região.
Vlakbij Hotel do Templo ligt ook het heiligdom van Sameiro, een veelbezochte locatie die is toegewijd aan de Mariaverering. Een krachtig monument dat een bezoek meer dan waard is. Als u de stad wilt verkennen, de lokale bevolking wilt ontmoeten of gewoon door de pittoreske traditionele stad van Braga wilt slenteren, kunnen gasten die in Hotel do Templo verblijven eenvoudig de 19e-eeuwse kabeltram nemen die midden in het park ligt. Naast zijn functie als vervoermiddel is de Bom Jesuslift ook een belangrijk historisch overblijfsel en grote bezienswaardigheid in de regio.
Lähellä Hotel do Temploa, vieraat voivat löytää myös Sameiron pyhäkön, erittäin arvostettu paikka joka on omistautunut Marian ylistykselle, vahva muistomerkki joka on näkemisen arvoinen kaikille kävijöille. Jos haluatte tutkia kaupunkia, tavata paikallisia tai vain kuljeskella Bragan maalauksellisessa perinteisessä kaupungissa, Hotel do Templossa yöpyvät vieraat voivat tehdä helposti ostoksia menemällä hienostuneeseen 1800-luvun köysirataan joka on sijoitettu puistoon. Sen toiminnan lisäksi kuljetusvälineenä, Bom Jesus Elevator on myös merkittävä historiallinen jäännös ja maamerkki alueella.
Nær Hotel do Templo, kan gjester også finne Helligdommen Sameiro, et svært anerkjent sted, dedikert til Marian Ris, et sterkt monument som er verdt å se av alle besøkende. Hvis du ønsker å utforske byen, møte lokalbefolkningen eller bare streife rundt i Bragas pittoreske tradisjonelle by, kan gjester som bor på Hotel do Templo lett gjøre det ved å hoppe på den anerkjente kabelbanen fra det 19. århundre som ligger i parken. I tillegg til funksjonen som transport, er Bom Jesus banen også en betydelig historisk rest og landemerke i regionen.
Рядом с Hotel do Templo вы также можете посетить Святилище Самейру – получивший широкую известность и признание храм, посвященный восхвалению Пресвятой Девы Марии. И этот великолепный памятник действительно достоин посещения. Гости Hotel do Templo, которые желают познакомиться с городом, пообщаться с местными жителями или просто побродить по живописной и традиционной старой части Браги, могут очень легко туда добраться, воспользовавшись знаменитым фуникулером XIX века, имеющимся в парке. Подъемник Бом-Жезуш не только выполняет функцию средства передвижения, но и является важным историческим памятником и достопримечательностью этого региона.