cii – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.international.gc.ca
  Importation  
De plus amples renseignements peuvent être obtenus en sélectionnant un de ces produits ou le CII.
Further information may be obtained by selecting one of these products or IIC.
  Foire aux questions  
L’importation de pièces d’armes à feu prohibées est réglementée par la Loi sur les licences d’exportation et d’importation (LLEI), et une licence d’importation est requise. Le pays exportateur peut en outre exiger un CII.
A5. The importation of ‘prohibited’ goods is strictly controlled by Canadian legislation. The import of prohibited firearms may only be undertaken by businesses with a Canadian Firearms Business Licence which supply such firearms to the police, military or theatrical/cinematic industries. For more information on import eligibility contact Foreign Affairs, Trade and Development Canada or your Chief Firearms Officer. The import of parts for prohibited firearms is controlled by the “Export and Import Permits Act” (EIPA) and an Import Permit is required. This is in addition to the IIC which may be required by the exporting country. The import of parts for prohibited firearms may require proof that the importer is a ‘grand-fathered’ owner of the firearms in question and that the imported parts are to maintain the prohibited firearm in a safe condition.
  Foire aux questions  
Avant d’accorder ce permis, le gouvernement américain exige que l’importateur canadien lui fasse parvenir un document autorisant l’opération proposée. Pour satisfaire à cette exigence, les résidents canadiens peuvent demander un certificat international d’importation (CII).
A1. Any holder of a valid Possession and Acquisition Licence (PAL) may import a restricted or non-restricted firearm, depending on the limitations of their PAL. However, the US control the export of most firearms (antiques and muzzle-loaders are not controlled for export) and the US must issue an export licence to the American exporter. Prior to issuing this licence the US government requires that the Canadian importer present a document from Canada allowing this proposed transaction. To satisfy that US requirement Canadian residents may apply for an International Import Certificate (IIC).
  Foire aux questions  
Il est nécessaire de respecter la marche à suivre décrite à la question 1 (ci-dessus), sauf que l’exportateur dans ce cas sera le « détenteur » de l’arme à feu aux États-Unis qui doit écrire au Département du Commerce (pour les fusils de chasse seulement) ou au Département d’État (pour tout autre type d’arme à feu) pour demander une « exemption unique » (one-time exemption) de l’application des exigences relatives au permis d’exportation (voir Attachment B du document du Département d’État [PDF, 198 ko, anglais seulement]). Il convient de noter que le gouvernement américain exige qu’on lui présente un CII canadien avant qu’il n’accorde l’exemption.
A3. The same procedure is required as in Question 1 (above) with a small exception. The ‘holder’ of the firearm in the US would be the exporter and this person can write a letter to the Department of Commerce (shotguns only) or the Department of State (all other firearms) and request a ‘one-time exemption’ from the export licence requirements (refer to Attachment “B” of the Department of State on-line document - PDF, 198 KB.) Note that the Canadian IIC is still required by the US government before the exemption can be granted.
  Évaluation du programme...  
Soutenir et coordonner les activités des CII, qui sont chargés avant tout de recruter des entreprises canadiennes prêtes à exporter pour qu'elles participent à des événements et à des missions commerciales.
Support and/or coordinate the efforts of the ITCs (who have the primary responsibility) for recruiting Canadian export-ready firms to participate in trade events and missions. If capacity is an issue, NMX could hire consultants to assist in the recruiting and/or facilitation of logistical arrangements for Canadian companies participating in missions or other special events. Apparently this was done in the past and worked well.
  CEED Demande de statut ...  
Ces privilèges permettront au demandeur d'envoyer des demandes de licence d'exportation, d'avis consultatifs, de certificats internationaux d'importation (CII) et de certificats de vérification des livraisons.
____________________________________________________, hereby request authorization for the Company, Agency, or individual, whichever applies, to be assigned access privileges to submit export permit applications, requests for advisory opinions, applications for International Import Certificates (IIC) and Delivery Verification Certificates (DVC) and to satisfy any multipurpose reporting requirements to Foreign Affairs, Trade and Development Canada (DFATD) using the secure on-line EXCOL (Export Controls On Line) web application.
  Foire aux questions  
L’acheteur doit présenter une demande de certificat international d’importation (CII) auprès du Ministère des Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada (MAECD). Il peut demander le formulaire à remplir par téléphone, au (613) 996-2387, ou par télécopieur, au (613) 996-9933.
apply to Foreign Affairs and Foreign Affairs, Trade and Development Canada (DFATD) for an International Import Certificate (IIC) by calling (613) 996-2387 or by faxing your request to (613) 996-9933 and requesting blank application forms. Once completed, the form should be returned to ITCan for processing and certification. Expect this process to take 2-3 weeks. The certified document will then be returned to the applicant for onward delivery to the US exporter. There is no charge for the IIC.
  Foire aux questions  
L’acheteur doit présenter une demande de certificat international d’importation (CII) auprès du Ministère des Affaires étrangères, Commerce et Développement Canada (MAECD). Il peut demander le formulaire à remplir par téléphone, au (613) 996-2387, ou par télécopieur, au (613) 996-9933.
apply to Foreign Affairs and Foreign Affairs, Trade and Development Canada (DFATD) for an International Import Certificate (IIC) by calling (613) 996-2387 or by faxing your request to (613) 996-9933 and requesting blank application forms. Once completed, the form should be returned to ITCan for processing and certification. Expect this process to take 2-3 weeks. The certified document will then be returned to the applicant for onward delivery to the US exporter. There is no charge for the IIC.
  Bois d’oeuvre résineux II  
Pour les biens dits « admissibles » (c’est‑à‑dire les nouvelles installations et le nouveau matériel utilisés dans la transformation), le CII de base était de 7 %, taux qui était majoré de 3 % ou de 13 % à l’égard des mêmes biens dans certaines régions désignées.
For investment in “qualified property” (i.e. new plant and equipment used in processing) the basic Investment Tax Credit was 7%, with an additional 3% or 13% for qualified property in certain designated regions. For investment in “certified property” (i.e. property in regions characterized by high unemployment and low per capita income), the Investment Tax Credit rate was 50%.
  Bois d’oeuvre résineux II  
Le DOC a conclu que les CII de base n’étaient pas spécifiques à une entreprise ou à une branche de production et ne pouvaient par conséquent donner lieu à des mesures compensatoires. Mais il a conclu à la spécificité des CII limités à des régions particulières, et donc à la possibilité de leur appliquer de telles mesures.
Commerce found that the basic Investment Tax Credit rates were not limited to a specific enterprise or industry, and hence were non‑countervailable. However, the Investment Tax Credit rates limited to specific regions were found to be specific and thus countervailable.
  Bois d’oeuvre résineux II  
Pour les biens dits « admissibles » (c’est‑à‑dire les nouvelles installations et le nouveau matériel utilisés dans la transformation), le CII de base était de 7 %, taux qui était majoré de 3 % ou de 13 % à l’égard des mêmes biens dans certaines régions désignées.
For investment in “qualified property” (i.e. new plant and equipment used in processing) the basic Investment Tax Credit was 7%, with an additional 3% or 13% for qualified property in certain designated regions. For investment in “certified property” (i.e. property in regions characterized by high unemployment and low per capita income), the Investment Tax Credit rate was 50%.
  Bois d’oeuvre résineux II  
Un CII de base de 10 % était offert à toutes les entreprises du Canada au titre de la « recherche‑développement », le taux étant de 20 % pour les petites entreprises.
A “research and development” Investment Tax Credit of 10% was available to all companies in Canada (20% for small businesses).
  Annexe B - Messages/co...  
Certificat international d'importation (CII) a été soumis
Quota Application already exists for this sector and period
  Bois d’oeuvre résineux II  
Le DOC a conclu que les CII de base n’étaient pas spécifiques à une entreprise ou à une branche de production et ne pouvaient par conséquent donner lieu à des mesures compensatoires. Mais il a conclu à la spécificité des CII limités à des régions particulières, et donc à la possibilité de leur appliquer de telles mesures.
Commerce found that the basic Investment Tax Credit rates were not limited to a specific enterprise or industry, and hence were non‑countervailable. However, the Investment Tax Credit rates limited to specific regions were found to be specific and thus countervailable.
  Bois d’oeuvre résineux II  
Pour les dépenses de « recherche scientifique » (c’est‑à‑dire le coût des biens d’équipement utilisés pour une telle recherche et les autres dépenses y afférentes), le CII de base était de 20 %. Ce taux atteignait 35 % pour les petites entreprises canadiennes et 30 % pour les dépenses engagées dans des régions désignées.
For expenditures on “scientific research” (i.e. cost of capital equipment used for scientific research and expenses related to scientific research) the basic Investment Tax Credit rate was 20%. The rate was 35% for small Canadian companies and 30% for expenditures made in designated regions.
  Foire aux questions  
L’exportateur américain doit annexer sa copie du CII à sa demande de permis d’exportation. Aux États-Unis, les demandes de permis d’exportation de fusils de chasse sont étudiées par le Département du Commerce (Department of Commerce); les demandes de permis d’exportation d’autres types d’armes à feu sont étudiées par le Département d’État (Department of State).
the US exporter will attach their copy of the IIC to their application for an export licence. In the US, applications for shotguns are administered by the Department of Commerce and for all other firearms are administered by the Department of State.
  Règlement des différends  
1.4.1.1 Crédit d’impôt à l’investissement (CII)
1.4.1.1 Investment Tax Credit
  Règlement des différends  
2.4.2.1 Certains types de crédits d’impôt à l’investissement (CII)
2.4.2.1 Certain Types of Investment Tax Credits
  Évaluation du programme...  
Nous reconnaissons que les CII sont les premiers responsables de cette fonction, mais la Direction générale géographique devrait veiller à ce qu'on sélectionne les entreprises canadiennes en fonction des mêmes critères que ceux que suivent les partenaires.
A last suggestion, which is understandably difficult to fulfil would be to attempt to better screen Canadian companies participating in various events (i.e., screen out exporters that are not ready and/or particularly interested in the Mexican market). It is acknowledged that the primary responsibility for this function lies with the ITCs, nonetheless the geographic bureau should ensure that Canadian companies are being screened consistently in conjunction with other partners. In addition, the bureau can support the ITCs in helping to better prepare Canadian exporters to enter this market by providing advice on significant barriers, requirements and information re: foreign competitors. The challenge is to ensure that Canadian exporters are prepared to follow the constantly changing import regulations, they are able to meet documentation requirements, they are prepared to invest the requisite time and money to promote their products and services and they are willing to work with local partners.
  Évaluation du programme...  
Nous reconnaissons que les CII sont les premiers responsables de cette fonction, mais la Direction générale géographique devrait veiller à ce qu'on sélectionne les entreprises canadiennes en fonction des mêmes critères que ceux que suivent les partenaires.
A last suggestion, which is understandably difficult to fulfil would be to attempt to better screen Canadian companies participating in various events (i.e., screen out exporters that are not ready and/or particularly interested in the Mexican market). It is acknowledged that the primary responsibility for this function lies with the ITCs, nonetheless the geographic bureau should ensure that Canadian companies are being screened consistently in conjunction with other partners. In addition, the bureau can support the ITCs in helping to better prepare Canadian exporters to enter this market by providing advice on significant barriers, requirements and information re: foreign competitors. The challenge is to ensure that Canadian exporters are prepared to follow the constantly changing import regulations, they are able to meet documentation requirements, they are prepared to invest the requisite time and money to promote their products and services and they are willing to work with local partners.