lta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  actu.epfl.ch
  New nanotechnology clea...  
The new low-level cleanrooms have many advantages. Easier to access than the existing CMI cleanroom (there is less training time required), they also cost users
Plus faciles d’accès que la salle blanche du CMi - temps de formation pour utiliser les équipements beaucoup plus court -, les salles grises coûtent près de 4 fois moins
  New nanotechnology clea...  
This is good news for CMI users -- PhD students, professors (teaching lab classes) and industrial collaborators. And what’s more, says Flückiger, “this set of infrastructure is unique in Switzerland.”
Une bonne nouvelle pour les utilisateurs du CMi, qui se composent aussi bien de doctorants et de professeurs (réalisation de Travaux pratiques) que de collaborateurs industriels.
  Microwaves in the pedes...  
Its implications extend to the field of quantum computing and quantum information processing’’ said Xiaoqing Zhou, the PhD student who developed the device in EPFL’s Center of MicroNanoTechnology (CMi).
«Nous avons construit une plate-forme pour manipuler la propagation des ondes dans une architecture totalement intégrée sans qu'il soit nécessaire de détecter et régénérer des photons. Cette approche est aussi applicable au domaine de l'informatique quantique et du traitement de l'information quantique, commente Zhou Xiaoqing, la doctorante qui a développé le dispositif dans le Centre de MicroNanoTechnologies (CMI) de l'EPFL.
  Slowing down microwaves...  
The device was produced entirely within the EPFL’s Center of MicroNanoTechnology (CMI). For the moment, it only works at very low temperatures- only a tiny bit above absolute zero, due to the fact that the microwave circuit is made from a superconducting material.
A noter que le dispositif est fabriqué entièrement au centre de MicroNanoTechnologie de l’EPFL (CMI). Pour le moment, il ne fonctionne qu’à de très basses températures, c’est-à-dire à peine au-dessus du zéro absolu (-273,15 °C). Cet environnement est pour l’instant nécessaire, le circuit étant composé de matériaux super-conducteurs. Le principe pourrait cependant être utilisé sur de dispositifs pouvant fonctionner à température ambiante.
  Peering into living cells  
To develop their algorithm, the young scientists designed and built a “calibration” system in the school’s clean rooms (CMI) using a thin layer of aluminum that they pierced with 70nm-diameter “nanoholes” spaced 70nm apart.
Sous balayage angulaire d’un laser, de nombreuses images extraites par holographie sont captées par une caméra numérique, assemblées par ordinateur et « déconvoluées » afin d’en éliminer le bruit. Pour mettre au point leur algorithme, les jeunes chercheurs ont imaginé et réalisé dans les salles blanches de l’école (CMI) un système de « calibrage » faisant appel à une mince couche d’aluminium percée de « nano-trous » de 70 nm et espacés d’une distance équivalente.
  Giving research a boost...  
To solve this problem, the EPFL scientists looked at how they could separate the liquids that needed to be analyzed from the electronic circuits. In the Center for Micronanotechnologies (CMi) cleanrooms, they developed a procedure to manufacture a component that is placed on top of the electronics, like a kind of cap.
Pour résoudre ce problème, les chercheurs à l’EPFL ont étudié le moyen de séparer liquides à analyser et circuits électroniques. Au sein des salles blanches du Centre de Micronanotechnologie (CMi), ils ont développé un processus pour fabriquer une pièce, qui se met par-dessus la partie électronique comme une sorte de capuchon. L’échantillon de matière biologique, placé au sommet, n’entre ainsi jamais en contact avec les circuits. Seules ses impulsions électriques lui sont transmises par un subtil maillage d’électrodes traversant la couche de silicium composant ce capuchon.
  New-generation sensor c...  
With a string that’s only a few hundred nanometers in diameter, the device developed by Gavartin in collaboration with EPFL’s Center for Micronanotechnology (CMi) is one of the most sensitive that can be operated at room temperature.
Pour pouvoir décrypter les vibrations de la corde, les chercheurs utilisent un laser. Ce dernier est injecté dans un minuscule disque de verre. En à peine 2 nanosecondes, le faisceau fait 1000 tours avant de ressortir. La corde est située juste au-dessus de ce circuit de course pour photons. En vibrant, elle perturbe le faisceau. En comparant la longueur d’onde du laser à l’entrée du disque, puis à sa sortie, les chercheurs peuvent déduire les mouvements de la corde.
  New nanotechnology clea...  
“Low level cleanrooms allow us to take the initial steps needed for getting a given technology up and running,before complete development in the top level cleanroom,” explains Philippe Flückiger, CMI’s Director of Operations.
« Les salles grises permettent de faire les premiers pas vers une technologie particulière, qui pourra ensuite être totalement développée dans la salle blanche, commente Philippe Flückiger, directeur des opérations au CMi. Certaines techniques ne nécessitent pas un niveau de propreté aussi élevé que dans les salles blanches, poursuit-il. Les nouvelles salles répondent ainsi aux besoins des chercheurs des Sciences de la vie et des Sciences de base, notamment, qui veulent faire du prototypage rapide. »
  New nanotechnology clea...  
And although the top-level cleanroom is dedicated to processes associated with microengineering, micromechanical systems (MEMS) and nanofabrication, the CMI+ complex opens up the possibility of exploring other, non-traditional processes.
cher aux utilisateurs et seront progressivement ouvertes 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Chercheurs, étudiants et partenaires auront donc plus de liberté, mais moins de support. Par ailleurs, alors que la salle blanche se concentre sur les procédés liés à la microtechnique, aux microsystèmes électromécaniques (MEMS) et à la nanofabrication, le CMi+ permet d’aborder des procédés non-conventionnels. « Dans les chapelles chimiques des salles blanches, par exemple, on utilise les produits traditionnels de la microtechniques, tels que l’acide fluorhydrique ou encore l’acide sulfurique, explique Philippe Flückiger. Le CMi+ permet de travailler avec des produits en quantité moindre, mais d’une plus grande variété. »
  New nanotechnology clea...  
And although the top-level cleanroom is dedicated to processes associated with microengineering, micromechanical systems (MEMS) and nanofabrication, the CMI+ complex opens up the possibility of exploring other, non-traditional processes.
cher aux utilisateurs et seront progressivement ouvertes 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Chercheurs, étudiants et partenaires auront donc plus de liberté, mais moins de support. Par ailleurs, alors que la salle blanche se concentre sur les procédés liés à la microtechnique, aux microsystèmes électromécaniques (MEMS) et à la nanofabrication, le CMi+ permet d’aborder des procédés non-conventionnels. « Dans les chapelles chimiques des salles blanches, par exemple, on utilise les produits traditionnels de la microtechniques, tels que l’acide fluorhydrique ou encore l’acide sulfurique, explique Philippe Flückiger. Le CMi+ permet de travailler avec des produits en quantité moindre, mais d’une plus grande variété. »