column – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 105 Ergebnisse  queens-hotel.eastsussex-uk.com
  Регистрация российской ...  
Дата выдачи визы:
Visa Issue Date:
Ausstellungsdatum des Visums:
Visa Issue Date:
  Визовые новости за 4 кв...  
Россия открыла визовый центр в Брюсселе. Открытие визового центра призвано сократить время, необходимое для подачи документов и оформления виз для путешествующих в Россию иностранцев. Читать
Russia has opened a visa center in Brussels. The opening of the visa center is designed to reduce the time of documents submission and visa issuing for foreigners traveling to Russia. Read
La Russie a ouvert le centre de visa à Bruxelles. Le centre de visa est créé pour diminuer le temps nécessaire à la présentation des documents et à la délivrance des visas pour les étrangers qui voyagent en Russie. Pour lire
Russia has opened a visa center in Brussels. The opening of the visa center is designed to reduce the time of documents submission and visa issuing for foreigners traveling to Russia. Lesen
Russia has opened a visa center in Brussels. The opening of the visa center is designed to reduce the time of documents submission and visa issuing for foreigners traveling to Russia. Leer
  Визовые новости за 3 кв...  
Глава Ростуризма предложил упростить процедуру выдачи виз иностранным туристам
The Head of the Federal Tourism Agency suggested the procedure of issuing visas should be simplified
Le chef de l'Agence fédérale du tourisme a proposé de simplifier la procédure de délivrance des visas aux touristes étrangers
Der Leiter des Tourismusbüros hat vorgeschlagen, das Verfahren der Visaerteilung zu vereinfachen
El Jefe de la Agencia Federal de Turismo sugirió que el procedimiento de emisión de visas debería simplificarse
  Туристическая виза в Ро...  
Подтверждение о бронировании (заказе) отеля не является основанием для выдачи визы.
Hotel reservation confirmation is not sufficient to get a visa.
Confirmation de réservation d'Hôtel ne suffit pas pour obtenir un visa.
Reservierungsbestätigung des Hotels ist nicht ausreichend, um ein Visum zu bekommen.
Hotel reservation confirmation is not sufficient to get a visa.
  Рабочая виза в Россию и...  
Доверенность уполномоченному представителю (файл PDF, 52 Кб) на право подачи и получения разрешения на работу (пластиковой карты) (2 экз.);
Warrant to the authorized representative (file PDF, 52 KB) for the right to supply and obtain a work permit (plastic card) (2 copies);
Pouvoir à l'agent (file PDF, 52 KB) pour le droit de la présentation et de l'obtention du permis de travail (carte électronique) (2 copies) ;
Vollmacht dem bevollmächtigten Vertreter (File PDF, 52 KB) für die Einreichungsrecht und die Empfangsrecht der Arbeitserlaubnis (Plastikkarte) (2 Kopien);
  Российская виза – общая...  
ваши личные поездки в консульство – для подачи комплекта документов и последующего получения визы, либо почтовые расходы – для отправки документов и возвращения готовой визы
your personal trips to the Consulate to submit the package of documents or receive the visa, or postage needed to send the documents and to receive the visa
vos voyages personnels au Consulat de présenter le paquet de documents ou de recevoir le visa, ou l'affranchissement nécessaire pour envoyer les documents et de recevoir le visa
Ihr persönliche Ausflüge an das Konsulat, das Paket von Dokumenten oder erhalten das Visum oder Porto einreichen benötigt, um die Dokumente zu senden und das Visum zu erhalten
your personal trips to the Consulate to submit the package of documents or receive the visa, or postage needed to send the documents and to receive the visa
  Порядок получения готов...  
Распорядок работы Консульства (часы приема и выдачи документов, рабочие дни недели – в случае если Вы будете сдавать документы лично или с курьером), или каким образом посылать документы по почте (почтовый адрес, класс почты, вложенный конверт с обратным адресом, т.п.)
What are the working hours of the Consulate: when the Consulate accepts and issues documents (if you will submit the documents in person or through the courier) and what is the standard way to send documents by post (postal address, postage class, self-addressed stamped envelope, etc.)
Les heures de travail du Consulat (horaire quand le Consulat accepte les documents ou livre des visas), comment envoyer les documents (adresse postale, l'enveloppe affranchie, etc.)
nach der Arbeitsordnung des Konsulats (Annahme- und Ausgabezeiten der Dokumente, Werktage – im Falle, dass Sie die Dokumente persönlich oder per Kurier abgeben), oder auf welche Weise Sie die Dokumente per Post schicken sollten (Postadresse, eingelegter Umschlag mit Rückadresse erfordert, u. ä.)
  Визовые новости за 4 кв...  
Открыты первые центры выдачи паспортов болельщиков ЧМ-2018 в России
Opening of the first fan-ID centres for 2018 World Cup in Russia
L’ouverture des premiers centres de délivrance des passeports pour les fans de la Coupe du Monde 2018en Russie
Eröffnung der ersten Fan-Zentren für die WM 2018 in Russland
Apertura de los primeros centros de identificación de fanáticos para la Copa Mundial 2018 en Rusia
  Визовые новости за 3 кв...  
Утверждена форма подачи уведомления о двойном гражданстве
The form of the notice of double citizenship approved
On approuve la forme de la présentation de la notification de double nationalité
Die Form der Ankündigung der Doppelbürgerschaft genehmigt
La forma de la notificación de doble ciudadanía aprobada
  Порядок получения готов...  
Дата выдачи.
Date of issue.
Date d'Emission.
Ausgabedatum.
  Визовые новости за 3 кв...  
Путин дал поручение упростить правила выдачи виз иностранцам
Putin requested to simplify visa rules for foreigners
Poutine a ordonné de simplifier les règles de délivrance des visas aux étrangers
Putin bestellt Visabestimmungen für Ausländer vereinfachen
Putin solicitó simplificar las reglas de visa para extranjeros
  Визовые новости за 2 кв...  
Ростуризм намерен сделать процедуру выдачи российских виз более удобной и понятной
Rosturizm intended to simplify the procedure of issuing Russian visas
L’agence fédérale du tourisme a l'intention de rendre la procédure de délivrance des visas russes plus claire et compréhensible
Rosturizm Ziel, das Verfahren der Ausstellung russischer Visa zu vereinfachen
Rosturizm intentó simplificar el procedimiento de emisión de visas rusas
  Визовые новости за 3 кв...  
Правительство РФ одобрило законопроект о введении новой системы выдачи виз иностранным гражданам
The Russian Government has approved the bill about new system of issue of visas to foreign citizens
Le gouvernement russe a approuvé le projet de loi sur l'introduction du nouveau système de la délivrance des visas aux citoyens étrangers
Die russische Regierung hat die Rechnung über neues System der Ausstellung von Visa für ausländische Bürger genehmigt
El gobierno ruso ha aprobado el proyecto de ley sobre un nuevo sistema de emisión de visados ​​para ciudadanos extranjeros
  Рабочая виза в Россию и...  
Доверенность (файл PDF, 52 Кб) уполномоченному представителю на право подачи и получения заключения УГСЗН по г. Москве (1 экз.).
Power of attorney (PDF file, 52 KB) to the authorized representative to submit and obtain statements of the Administration of civil service of the employment of population (UGSZN) of Moscow (1 copy).
Procuration (file PDF, 52 КB) pour l'agent du droit de la présentation et de l'obtention de la conclusion du service d'état de l'agence pour l'emploi de Moscou (1 copie).
Vollmacht (File PDF, 52 КB) dem bevollmächtigten Vertreter für die Einreichungsrecht und die Empfangsrecht des Abschlusses in der Staatsverwaltungsdienst der Arbeitsvermittlung Moskaus (eine Kopie).
  Визовые новости за 2 кв...  
Это соглашение, помимо прочего, подразумевает упрощение процедуры выдачи однократных виз сроком действия до 90 дней на основании прямых обращений принимающих организаций. Читать
The agreement, among other things, includes simplified procedure for issuing of single visas valid for up to 90 days based on direct invitations from the host organization. Read
Cet accord, outre cela, sous-entend la simplification de la procédure de la distribution des visas de l'entrée simple par la durée jusqu'à 90 jours en vertu des appels directs des organisations acceptant. Pour lire
The agreement, among other things, includes simplified procedure for issuing of single visas valid for up to 90 days based on direct invitations from the host organization. Lesen
The agreement, among other things, includes simplified procedure for issuing of single visas valid for up to 90 days based on direct invitations from the host organization. Leer
  Виза для высококвалифиц...  
не требует от иностранного гражданина сдачи анализов для получения Медицинского заключения, вместо чего достаточно оформить добровольное медицинское страхование
does not require a foreigner to make analysis to receive Medical Certificate, a voluntary medical insurance is sufficient instead
n'oblige pas un étranger à faire des analyses pour recevoir un Certificat Médical, l`assurance volontaire médicale est suffisante
erfordert keine Ausländer Analyse machen um Ärztliches Gutachten zu empfangen, sondern eine freiwillige Krankenversicherung ist ausreichend
does not require a foreigner to make analysis to receive Medical Certificate, a voluntary medical insurance is sufficient instead
  Порядок получения готов...  
выбрать способ подачи документов в Консульство: личный визит в Консульство (Визовый Центр) или их можно отправить курьером либо по почте
choose how to submit the documents to the Consulate: come in person, send by email or with the help of a courier
apprendre comment soumettre les documents au Consulat ou Centre de Visa: venir en personne ou envoyer les documents par coursier ou par la poste
  Российские консульства ...  
Карачи
Karachi
Karachi
Karatshi
Karachi
  Визовые новости за 2 кв...  
Министр культуры РФ Владимир Мединский во вторник выступил с заявлением о необходимости упростить процесс выдачи российских виз туристам из развитых стран. Читать
On Tuesday, The Russian Minister of Culture Vladimir Medinsky made a statement announcing the need to simplify the process of issuing Russian visas to tourists from developed countries. Read
Le ministre de la Culture Vladimir Medinsky a publié une déclaration sur la nécessité de simplifier le processus de délivrance des visas russes pour des pays développés. Pour lire
On Tuesday, The Russian Minister of Culture Vladimir Medinsky made a statement announcing the need to simplify the process of issuing Russian visas to tourists from developed countries. Lesen
On Tuesday, The Russian Minister of Culture Vladimir Medinsky made a statement announcing the need to simplify the process of issuing Russian visas to tourists from developed countries. Leer
  Регистрация российской ...  
Дата выдачи:
Date of issue:
Date d'emission:
Ausgabedatum:
Fecha de emisión:
  Визовые новости за 1 кв...  
Посольство РФ увеличило сроки выдачи визы в Лондоне
The Russian Embassy has extended the terms of issuing visa in London
L'Ambassade russe a prolongé le délai de délivrance d'un visa à Londres
La embajada rusa extendió los términos de la emisión de la visa en Londres
  Порядок получения Разре...  
Медицинское заключение по результатам анализов: ВИЧ, Лепра, Сифилис, Шанкроид, Туберкулёз, наркомания, Хламидийная Лимфогранулема. Справка может быть предоставлена, как во время сдачи документов, так и в течение 30 дней после получения Разрешения на работу.
Medical certificate according to the results of the analyses: HIV, leprosy, syphilis, chancre, tuberculosis, drug addiction, lymphogranuloma. Certificate can be presented with all the documents or during 30 days after obtaining a work permit. Except the citizens of Tadzhikistan, the presence of certificate for whom is strongly required.
Certificat médical selon les analyses : VIH, léprose, syphilis, chancroïde, tuberculose, narcomanie, lymphogranulomatose. Le certificat peut être présenté comme pendant la remise des documents aussi bien qu'au cours de 30 jours après l'obtention du permis de travail. Les citoyens du Tadjikistan sont une exception, chez qui la présence du certificat médical est une condition nécessaire.
Ärztliches Gutachten nach den Analysen: HIV, Hansen-Krankheit, Syphilis, Schanker, Drogensucht, Lymphogranulom. Die Bescheinigung kann bei der Einreichung der Unterlagen oder im Laufe der 30 Tage nach dem Erhalt der Arbeitserlaubnis gegeben wird. Die Ausnahme sind die Staatsbürger Tadschikistans, für die das Vorhandensein der Bescheinigung notwendig ist.
Medical certificate according to the results of the analyses: HIV, leprosy, syphilis, chancre, tuberculosis, drug addiction, lymphogranuloma. Certificate can be presented with all the documents or during 30 days after obtaining a work permit. Except the citizens of Tadzhikistan, the presence of certificate for whom is strongly required.
  Регистрация российской ...  
Дата выдачи паспорта:
Passport issue date:
Date de délivrance du passeport:
Ausstellungsdatum des Passes:
Passport issue date:
  Визовые новости за 4 кв...  
Президент России Владимир Путин подписал указ, гарантирующий упрощенный порядок выдачи виз иностранным гражданам, прибывающим в Россию для подготовки и участия в сочинской Олимпиаде и Паралимпиаде, которые пройдут в 2014 году.
Russian President Vladimir Putin signed a decree guaranteeing a simplified procedure of visa issuing to foreign citizens arriving in Russia to prepare and participate in the Sochi Olympic Games and Paralympic Games in 2014. Read
Le président de la Russie Vladimir Poutine a signé le décret garantissant l'ordre simplifié de la délivrance des visas aux citoyens étrangers qui arrivent en Russie pour la préparation et la participation aux Jeux olympiques et paralympiques à Sotchi, qui passeront en 2014. Pour lire
Russian President Vladimir Putin signed a decree guaranteeing a simplified procedure of visa issuing to foreign citizens arriving in Russia to prepare and participate in the Sochi Olympic Games and Paralympic Games in 2014. Lesen
Russian President Vladimir Putin signed a decree guaranteeing a simplified procedure of visa issuing to foreign citizens arriving in Russia to prepare and participate in the Sochi Olympic Games and Paralympic Games in 2014. Leer
  Российская виза для цел...  
Для получения Целевой Туристической визы, точно так же, как для обычной туристической визы, необходимо Туристическое Приглашение, оформить которое может только российская туристическая фирма, внесённая в Единый Федеральный Реестр туроператоров. Подтверждение о бронировании (заказе) отеля не является основанием для выдачи визы.
To get a Special-aim Tourist visa, you will need a Tourist visa Invitation which can be issued only by a Russian tourist company included in the federal register of tour operators. Hotel reservation confirmation is not sufficient to get a visa.
Pour obtenir un visa Touristique Spécial, vous aurez besoin d'une Invitation qui peut être livrée par une organisation russe exerçant des activités de voyagiste (tour-opérateur) dont les données sont enregistrées dans le registre Fédéral des tour-opérateurs. Confirmation de réservation d'Hôtel ne suffit pas pour obtenir un visa.
Um ein Spezielles Touristenvisum zu erhalten, benötigen Sie eine Touristenvisum Einladung, die nur von einer russischen Tourismusgesellschaft ausgestellt werden kann, die im Bundesregister der Reiseveranstalter enthalten ist. Hotelreservierungsbestätigung reicht nicht aus, um ein Visum zu bekommen.
To get a Special-aim Tourist visa, you will need a Tourist visa Invitation which can be issued only by a Russian tourist company included in the federal register of tour operators. Hotel reservation confirmation is not sufficient to get a visa.
  Визовые новости за 2 кв...  
Россия и Египет упростили процедуру выдачи виз
Russia and Egypt have simplified the procedure of visa issuing
La Russie et l'Egypte ont simplifié la procédure de la délivrance des visas
Russland und Ägypten haben das Verfahren der Visaerteilung vereinfacht
Rusia y Egipto han simplificado el procedimiento de emisión de visas
  Взаимное ужесточение ви...  
«Мы нащупываем практические задачи, которые предстоит достаточно быстро решить для того, чтобы выходить в наших отношениях с Европейским Союзом на безвизовый режим», – отметил Сергей Лавров.
“We look for the practical tasks that we have to solve fast enough in our relations with the European Union to establish a visa-free regime”, – noted Sergey Lavrov.
« Nous cherchons les tâches pratiques, il faudra assez vite les résoudre pour sortir sur le régime sans visa dans nos relations avec l'Union Européenne »,– a noté Sergei Lavrov.
“We look for the practical tasks that we have to solve fast enough in our relations with the European Union to establish a visa-free regime”, – noted Sergey Lavrov.
“We look for the practical tasks that we have to solve fast enough in our relations with the European Union to establish a visa-free regime”, – noted Sergey Lavrov.
  В Париже открылся росси...  
Именно ввиду повышенного спроса на визы и для того чтобы разгрузить консульство и ускорить процесс выдачи виз и был открыт Визовый центр.
Due to increased demand for visas in order to relieve the consulate and to accelerate the process of visa issuing the Visa Application Centre was created.
Le centre de visa était ouvert notamment à cause de la demande élevée des visas et pour décharger le consulat et accélérer le procès de délivrance des visas.
Due to increased demand for visas in order to relieve the consulate and to accelerate the process of visa issuing the Visa Application Centre was created.
Due to increased demand for visas in order to relieve the consulate and to accelerate the process of visa issuing the Visa Application Centre was created.
  Изменены правила оформл...  
Изменения в Положении о порядке и условиях выдачи российских виз были внесены Правительством России на минувшей неделе, – сообщается в постановлении, опубликованном на сайте правительства.
Changes in the Regulations of the procedure and conditions of issuing Russian visa have been made by the Russian government last week – reports the decree published on the government website.
Les changements dans la Disposition au sujet de l'ordre et des conditions de la délivrance des visas russes étaient introduits par le Gouvernement de la Russie la semaine passée, on annonce dans la décision publiée sur le site du gouvernement.
Changes in the Regulations of the procedure and conditions of issuing Russian visa have been made by the Russian government last week – reports the decree published on the government website.
Changes in the Regulations of the procedure and conditions of issuing Russian visa have been made by the Russian government last week – reports the decree published on the government website.
  Визовый режим между Рос...  
Решение по выдаче виз будет приниматься за 15 календарных дней с момента подачи документов.
The decision on visa issue will be made within 15 calendar days from the date of application.
La décision de délivrer le visa sera effectuée dans les 15 jours consécutifs suivant la date de dépôt.
The decision on visa issue will be made within 15 calendar days from the date of application.
The decision on visa issue will be made within 15 calendar days from the date of application.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow