hom – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  atoll.pt
  Holiday Home Capo Sud ...  
Capo Sud (Southern Cape) offers apartments equipped with every comfort: kitchen with a veranda for outdoor dining, shower column, bathroom with whirlpool, tv, air conditioning.
Cap-Sud offre des appartements équipés de tout confort: cuisine avec une véranda pour les repas à l'extérieur, la colonne de douche, salle de bain avec bain tourbillon, télévision, air conditionné.
Southern Cape bietet Wohnungen mit allem Komfort ausgestattet: Küche mit Terrasse für Mahlzeiten im Freien, Spalte Dusche, Bad mit Whirlpool, TV, Klimaanlage.
  Hotel Dolce Stella (Me...  
Capocolonna the impressive Doric column of the ancient Temple of Hera and the archaeological museum.
Capocolonna la colonne dorique impressionnante de l'ancien Temple d'Héra et le musée archéologique.
Capocolonna die eindrucksvolle dorische Säule des antiken Tempels von Hera und das archäologische Museum.
  Agritourism Fattoria S...  
• marble bathroom equipped with a column.
• salle de bains en marbre équipé d'une colonne.
? Marmor-Badezimmer mit einer Spalte.
  Bed and Breakfast Mamm...  
Immersed in the baroque heart of Lecce, the Bed & Breakfast mammasisi enjoys an exclusive position in the square, the center and heart of the city life in which stands the famous column Sant'Oronzo.
Plongée dans le cœur baroque de Lecce, le Bed & Breakfast mammasisi bénéficie d'une position exclusive sur la place, le centre et le cœur de la vie de la ville dans laquelle se dresse la célèbre colonne Sant'Oronzo.
Mitten im barocken Herzen von Lecce, der Bed & Breakfast mammasisi hat eine exklusive Lage auf dem Platz, das Zentrum und Herz der Stadt, in der sich die berühmten Spalte Sant'Oronzo.
  Holiday Home Leccesale...  
Immersed in the baroque heart of Lecce, the Bed & Breakfast enjoys an exclusive position in the square, the center and heart of the city life in which stands the famous column Sant'Oronzo.
Plongée dans le cœur baroque de Lecce, le Bed & Breakfast bénéficie d'une position exclusive sur la place, le centre et le cœur de la vie de la ville dans laquelle se dresse la célèbre colonne Sant'Oronzo.
Mitten im barocken Herzen von Lecce, der Bed & Breakfast genießt eine exklusive Lage auf dem Platz, das Zentrum und Herz der Stadt, in der sich die berühmten Spalte Sant'Oronzo.
  Room Letting La Colonn...  
The landlord's Column is easily accessible by car (you must pay to park in the center or out of town for free) by train (the station is 15 minutes walk) or bus (15 minutes walk from the stop).
Le propriétaire de La Colonna est facilement accessible en voiture (il faut payer pour se garer dans le centre ou à l'extérieur de la ville gratuitement) par le train (la gare est à 15 minutes à pied) ou le bus (15 minutes à pied de l'arrêt).
La Colonna ist bequem mit dem Auto (man muss zahlen, um in der Mitte oder aus der Stadt kostenlos parken) mit dem Zug (der Bahnhof ist 15 Gehminuten) oder Bus (15 Minuten Fußweg von der Haltestelle).
  Bed and Breakfast Vill...  
Visits to places of the Great War, as the English cemetery in Montello, the monument charnel house, not to mention the monument to Francesco Baracca in Battle Ground, the Roman column and the observatory of the king in Crocetta del Montello.
Visites des lieux de la Grande Guerre, que le cimetière anglais à Montello, le monument ossuaire, pour ne pas mentionner le monument à Francesco Baracca à Battle Ground, la colonne romaine et l'observatoire du roi dans Crocetta del Montello.
Besuche an Orten des großen Krieges, als der englische Friedhof in Montello, dem Denkmal Beinhaus, ganz zu schweigen von dem Denkmal für Francesco Baracca in Battle Ground, dem römischen Säule und der Sternwarte des Königs in Crocetta del Montello.
  Bed and Breakfast Domu...  
The rooms are three: the 'double column' (accommodates up to four people), the 'clock room' (double) overlooking both the Town Hall Square and the 'chamber of the olive trees' from which you will have access to the terrace and the opportunity to enjoy unforgettable sunsets ...
Les chambres sont trois: le 'double colonne' (peut accueillir jusqu'à quatre personnes), la «salle de l'horloge' (double) surplombant à la fois la place de la mairie et de la «chambre des oliviers' à partir de laquelle vous aurez accès à la terrasse et la possibilité de profiter des couchers de soleil inoubliables ...
Die Zimmer sind drei: das 'Doppel-Säule' (Platz für bis zu vier Personen), die 'Uhr Raum' (Doppel-) blicken Sie auf den Rathausplatz und die 'Kammer der Olivenbäume', von dem Sie Zugang zur Terrasse haben werden und die Möglichkeit, unvergessliche Sonnenuntergänge genießen ...
  Agritourism Colle Sant...  
You can also visit the nearby countries and characteristic part of the road wine Cesanese such as: Paliano with the historic residence of the column and the Natural Park La Selva; Piglio which preserves the old castle and hosts the Cantina Sociale of the wines of the area ; Acuto already fief of the Bishop of Anagni.
Vous pouvez également visiter les pays voisins et les caractéristiques de la route du vin Cesanese tels que: Paliano avec la résidence historique de la colonne et le parc naturel de La Selva, Piglio qui préserve l'ancien château et accueille la Cantina Sociale des vins de la région ; Acuto déjà fief de l'évêque de Anagni. Là encore, vous pouvez accéder à l'historique des pays de la province de Rome, à proximité de Palestrina, Tivoli, Subiaco, et Castelli Romani.
Besuchen Sie auch den nahe gelegenen Ländern und charakteristischen Teil der Straße Wein Cesanese wie: Paliano mit der historischen Residenz der Spalte und der Naturpark La Selva; Piglio, die die alte Burg und Gastgeber der Cantina Sociale von den Weinen der Region ; Acuto bereits Lehen des Bischofs von Anagni. Auch hier kann man die historischen Länder der Provinz in der Nähe von Rom, da Palestrina, Tivoli, Subiaco, und die Castelli Romani.
  Hotel Il Borgo Ritrova...  
The rooms are of various types, single / single disabled person / double / double, triple / quadruple. Each room and apartment is equipped with shower (one with hydromassage column) or bath (one with Jacuzzi), hairdryer, air conditioning and heating, minibar, TV, internet connection predisposition.
Les chambres sont de différents types, personne seule / désactivé simple / double / double, triple et quadruple. Chaque unité de chambre, il ya une douche (une avec hydro-massage) ou bain (une avec jacuzzi), sèche-cheveux, air conditionné et chauffage, minibar, télévision, fourniture d'accès à Internet. Certains ont des entrées séparées et des espaces pour les valeurs du logement.
Die Zimmer sind von verschiedener Art, Einzel-/ Einzel-behinderte Person / Doppelzimmer / Doppel-, Dreibett-/ Vierbettzimmer. Die Zimmer und Appartements sind ausgestattet mit Dusche (mit Hydromassage-Spalte) oder Bad (eines mit Whirlpool), Föhn, Klimaanlage und Heizung, Minibar, TV, Internetanschluss Veranlagung. Einige bieten private Eingänge und sichere Räume.
  Bed and Breakfast Le t...  
Place in the Marina district in memory of lives swept away by war and an NCO in children, 5 following the explosion of a mine, they also found a place 5 and 3 civilian sailors. A set design that characterized the place, a commemorative space represented by an Ionic column and a sail joined together by a plaque with the names of the fallen.
Placer dans le quartier de Marina dans la mémoire de la vie balayées par la guerre et un sous-officier chez les enfants, 5 la suite de l'explosion d'une mine, ils ont également trouvé une place 5 et 3 marins civils. Une scénographie qui a caractérisé la place, un espace commémoratif représenté par une colonne ionique et d'un voile reliés entre eux par une plaque avec les noms de ceux qui sont tombés.
Platz in der Marina District in Erinnerung an das Leben weg von Krieg und einem NCO bei Kindern, 5 nach der Explosion einer Mine fegte, fanden sie auch einen Platz 5 und 3 zivilen Seeleute. Ein Bühnenbild, das an die Stelle gekennzeichnet, eine Gedenk-Raum durch eine ionische Säule und einem Segel, die miteinander durch eine Gedenktafel mit den Namen der gefallenen vertreten.
  Bed and Breakfast Il ...  
The human presence in the territory of Carpineto is attested at least the sixth century. BC, as is clear from the history given by G. Column to some objects found in the 50s in Contrada Policorvo, on the left side of river.
La présence humaine sur le territoire de Carpineto est attestée au moins le sixième siècle. Colombie-Britannique, comme il ressort de l'histoire donné par G. Colonne à certains objets trouvés dans les années 50 en Contrada Policorvo, sur le côté gauche de la rivière. Dans ce domaine ont été trouvées en suspension à partir d'un disque de bronze décoré avec concentriques gravés cerchielli un coup de poing, les ornements typiques de l'archaïque, et du matériel ayant trait à un enterrement en partie endommagées par les travaux agricoles, à en juger par les pots en elle contenu, ne peuvent pas descendre au-delà du début du cinquième siècle. c.a. Le tombeau, un type de fosse Terragni, avait un homme enterré dans l'équipement comprenait des armes (épée et lance) et d'autres éléments tels que la céramique, il ya les grands olla typique avec les quatre boucles et un un'anforetta le ventre des gousses avec deux boucles bifida.
Die menschliche Präsenz in dem Gebiet von Carpineto belegt mindestens das sechste Jahrhundert. BC, wie sich aus der Geschichte, die von G. Spalte einige Objekte in den 50er Jahren in Contrada Policorvo, auf der linken Seite des Flusses. In diesem Bereich wurden gefunden wird von einer CD aus Bronze mit gravierter konzentrischen cerchielli einem Schlag, weiblich Verzierung typisch für die archaische und Materialien für ein Begräbnis teilweise beschädigt durch landwirtschaftliche Arbeiten, urteilen die Gläser in der es Inhalt, nicht Abstieg über den frühen fünften Jahrhundert. Wechselstrom Das Grab, eine Art Grube Terragni, hatte ein Mann begraben in das Outfit bestand von Waffen (Speer und Dolch) und andere Gegenstände wie Keramik, gibt es die typischen großen olla mit vier horizontalen Loops und eine un'anforetta Bauch Hülsen mit zwei Schleifen bifida.
  Holiday Apartment Bell...  
Almost all the most beautiful and characteristic monuments of Rome like the Altar of the Fatherland, the Isola Tiberina, Piazza Venezia and Via del Corso, the view of the Pincio, the Gianicolo, the Roman Forum, the Catacombs, the Coliseum, the Arc Constantine, the Campidoglio Campo dei Fiori, the Circus Maximus, Trajan's Column, the Roman Forum, the Mouth of Truth, the Trevi Fountain, Largo Argentina, the Mausoleum of Augustus, Trajan's Markets, the Palatine, the Pantheon Piazza Barberini, Piazza Colonna, Piazza Navona, Piazza del Popolo, Piazza di Spagna and the Pyramid of Caius Cestius, St. John Lateran, St. Peter in Chains, Santa Maria Maggiore, Santa Maria in Trastevere, the Synagogue, Terme di Caracalla Via Veneto, Villa Borghese, St Peter's Basilica, Vatican City, Castel Sant'Angelo, the Vatican Museums can be reached easily on foot or in a few minutes by public transportation in the area.
Presque tous les monuments les plus beaux et caractéristiques de Rome, comme l'Autel de la Patrie, l'Isola Tiberina, Piazza Venezia et Via del Corso, l'avis du Pincio, le Gianicolo, le Forum romain, les Catacombes, le Colisée, l'Arc Constantin, le Campidoglio Campo dei Fiori, le Circus Maximus, la colonne de Trajan, le Forum Romain, la Bouche de la Vérité, la Fontaine de Trevi Largo Argentina, le mausolée d'Auguste, de Trajan Marchés, le Palatin, le Panthéon Piazza Barberini, Piazza Colonna, Piazza Navona, Piazza del Popolo, la Piazza di Spagna et de la pyramide de Caius Cestius, Saint-Jean de Latran, de Saint-Pierre in Chains, Maria Santa Maria Maggiore, Santa in Trastevere, la Synagogue, Terme di Caracalla Via Veneto, la Villa Borghese, de la basilique Saint-Pierre, Cité du Vatican, Castel Sant'Angelo, les Musées du Vatican sont facilement accessibles à pied ou en quelques minutes par les transports publics dans la région.
Fast alle der schönsten und charakteristischsten Sehenswürdigkeiten von Rom wie der Altar des Vaterlandes, der Tiberinsel, Piazza Venezia und der Via del Corso, der Blick auf dem Pincio, dem Gianicolo, das Forum Romanum, die Katakomben, das Kolosseum, der Arc Konstantin, der Campidoglio Campo dei Fiori, der Circus Maximus, die Trajanssäule, das Forum Romanum, der Mund der Wahrheit, dem Trevi-Brunnen, Largo Argentina, das Mausoleum des Augustus, Trajan's Markets, dem Palatin, dem Pantheon Piazza Barberini, Piazza Colonna, Piazza Navona, Piazza del Popolo, Piazza di Spagna und der Pyramide des Caius Cestius, St. Johannes im Lateran, St. Peter in Ketten, Santa Maria Maggiore, Santa Maria in Trastevere, die Synagoge, Terme di Caracalla Via Veneto, Villa Borghese, dem Petersdom, Vatikan, Engelsburg, die Vatikanischen Museen sind bequem zu Fuß oder in wenigen Minuten zu erreichen mit öffentlichen Verkehrsmitteln in der Region.
  Agritourism Cuore Verd...  
L 'agriturismo Green Heart, in a rural villa of the XVII century. surrounded by olive groves, vineyards and woods in a 'natural oasis of 18 hectares completely fenced conducted with the practice of' farming for which the 'company was a pioneer in Umbria houses into apartments for 2 to 5 people. It can also be rented together to accommodate up to 16 people. The building has three levels: the ground floor is fully intended to common area with a large living room with a central column that supports four arches that open radially, the first and second floor there are apartments with two and three beds. All are equipped with bathroom and kitchen. E 'was also conducted in an accessory to the adjoining villa, an apartment for two persons organized for the disabled.
L 'agriturismo cœur vert, dans une villa rurale du XVII siècle. entourée d'oliveraies, de vignobles et de forêts dans une oasis naturelle de 18 hectares entièrement clos effectué à la pratique de l ' 'élevage de la' société a été un pionnier en Ombrie maisons en appartements de 2 à 5 personnes. Il peut également être loués ensemble pour accueillir jusqu'à 16 personnes. Le bâtiment a trois niveaux: le rez-de-chaussée est entièrement destiné à l'espace commun avec un grand salon avec une colonne centrale qui soutient que l'ouverture des quatre arcs radial, le premier et le deuxième étage sont des appartements de deux et trois lits. Toutes sont équipées de salle de bain et cuisine. E 'a également été menée dans un accessoire à la attenant villa, un appartement pour deux personnes organisé pour les personnes handicapées. Location de toute la villa, vous pourrez profiter d'un cadre moderne et cuisine bien équipée et un grand garde-manger au rez de chaussée.
L 'Agriturismo Green Heart, in einer ländlichen Villa aus dem XVII Jahrhundert. umgeben von Olivenhainen, Weinbergen und Wald in einem Naturschutzgebiet von 18 Hektar komplett eingezäunt, die mit der Praxis der Landwirtschaft, für die das 'Unternehmen war ein Pionier in Umbrien Häuser Wohnungen für 2 bis 5 Personen. Es können auch zusammen gemietet werden, um bis zu 16 Personen. Das Gebäude hat drei Ebenen: im Erdgeschoss ist vollständig für die gemeinsamen Raum mit einem großen Wohnzimmer mit einer zentralen Säule, die vier Bögen, die radial offenen, der ersten und zweiten Stock befinden sich Wohnungen mit zwei und drei Betten. Alle Zimmer sind mit Bad und Küche. E 'wurde auch in einem Zusatz zu den angrenzenden Villa, ein Appartement für zwei Personen für Behinderte organisiert. Miete der gesamten Villa, können Sie eine moderne und gut ausgestattete Küche und eine geräumige Speisekammer im Erdgeschoss.